Фобия

PG-13
Завершён
13
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
50 страниц, 15 990 слов, 13 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
13 Нравится 71 Отзывы 3 В сборник

Часть 8

Настройки
Наши дни. P.O.V Джон. Проснулся я позже, чем обычно. Я услышал на кухне громкий звон и ринулся проверить, в чём дело, стукнувшись о дверной косяк по дороге. Когда я зашёл на кухню, я увидел опрокинутую сковородку с яичницей. - Просто я никогда не готовил, вот и решил попробовать... - развел руками Эдвард, находившийся у плиты. Я выдохнул, поняв, что всё хорошо, и рассмеялся. - Как ты умудрился? - спросил я, подходя к опрокинутой еде и горе-повару, чтоб помочь убрать это фиаско. - Ну, я разбил два яйца в сковородку и в процессе приготовления хотел перевернуть их, подбросив, как это обычно делают с блинами. Но не совсем получилось, - Эдвард, судя по всему, чувствовал себя виноватым. Я помотал головой, смеясь, и помог брату убрать пол. Приготовив нормальный завтрак, я предположил его близнецу, но тот отказался. - Ты забыл? Я не ем, - он убрал со стола пустую тарелку и поместил её в раковину. После завтрака я подошёл к зеркалу и, поправив челку, спросил: - Слушай, Эд, а пойдём прогуляемся? Эдвард оторвал взгляд от окна и, улыбнувшись, кивнул. - Отлично. Только надо переодеться. Тебе подкинуть вещи? Не надоело двадцать два года в одной и той же одежде? - я указал взглядом на потрепанную красную рубашку. Глаза у Эдварда засияли, и он охотно согласился. Я дал ему черную футболку и джинсы, сам надел синюю майку с супергероем. Переодевшись, мы спустились и вышли из дома. Гуляя, мы забрели на окраину этой деревушки, где уже начинался лес. - Эд, ты был в этих окрестностях? - спросил я у близнеца, который внимательно осматривал местность. - Нет, я никогда не выходил за пределы этого особняка, если только во двор. Господи, как я вообще жил? Тут так красиво! - Эдвард осматривал всё, как маленький ребенок, исследующий мир. - Эх, брат, многое ты, однако, упустил, - я похлопал его по плечу. - Пошли, идём в лес. Эдвард на мгновение остановился и спросил: - Зачем тебе в лес? - А что такого? Боишься? - я изогнул бровь в удивлении. - Пф. Эдвард распрямил плечи и гордо сказал: - Так, куда нам? Я засмеялся. - Вот, это другой разговор! Пошли, вон, я там тропинку вижу. Мы направились в лес вдоль по тропе, которая вела вглубь. Пройдя небольшой отрезок этой дороги, мы поняли, что уже далеко забрели, так как тропинка постепенно начала исчезать. Лес был очень красивый и густой. Зелёные ели были в неимоверно большом количестве, и сосны, окружавшие их, красиво дополняли картину. Неба было почти не видно из-за высоты и пышности деревьев. Пестрые бабочки порхали в воздухе, перелетая с цветка на цветок. Маленькие лесные зверята, такие как зайцы, ежи и белки, прятались по своим норкам, лишь увидев меня и моего брата. Воздух был настолько чист и свеж, что я на минуту захотел остаться тут навсегда. Эдвард молча смотрел по сторонам, осматривая каждую деталь этого леса. Он дивился всему, что видел, и это не могло не умилить меня. - А ты ещё не хотел сюда идти. - Я не понимаю, как я раньше не выходил за пределы дома. Столько всего я не видел. Посмотри туда! - Эдвард указал в сторону маленького зайца, - он такой милый, - Эдвард осторожно приближался к зверьку. - Не советую тебе этого делать, зайцы очень шустрые и трусливые, убежит за долю секунды. - я обратился к Эдварду, как к пятилетнему сыну. Но было поздно, большой ребенок уже начал осторожно подкрадываться к зайцу, отчего я ухмыльнулся и перевел взгляд на деревья. - Иди сюда, я тебя не обижу... - шептал кролику Эдвард и только развел руки, чтоб взять его к себе, как заяц мгновенно исчез за деревьями. - Не уйдёшь! - Эдвард быстро приподнялся и, сойдя с тропинки, побежал за зверьком. Я побежал за ним. - Твою мать, Эдвард, тебе двадцать два года, а ты бежишь за зайцем! - кричал я ему вслед, уже немного устав и запыхавшись. - Я хочу его потрогать! - кричал мне Эдвард, пробираясь сквозь деревья. Я даже не удивлен, что он мой брат. Пробежав около ста метров впустую, Эдвард так и не смог догнать зайца, так как он скрылся в своей норке. Сев на траву, Эдвард переводил дыхание и, увидев, как ему на тыльную сторону ладони села божья коровка, спросил: - А что это? Я присел рядом с ним, взял его руку в свою и, присмотревшись, сказал: - Это божья коровка. Говорят, что если сказать определенную фразу и загадать желание, а потом отпустить её, то желание обязательно сбудется. Глаза Эдварда заблестели изумрудным огнем и он быстро спросил: - Какие, какие, какие слова? Я улыбнулся его детской наивности и начал произносить: - Божья коровка, улети на небо, там твои детки, кушают конфетки, всем понемножку, а тебе ни крошки, - и закрыв глаза, загадал желание. - теперь твоя очередь. Эдвард повторил сказанную мной фразу и, тоже загадав желание, кивнул мне. Божью коровку можно отпустить. Я поднял его руку выше и дунул на насекомое. Божья коровка улетела к небесам очень быстро, делая круги в воздухе. - Что ты загадал? - спросил у меня Эдвард. Я не хотел говорить своего желание брату, потому что, оно было слишком сентиментальным для такого брутального парня, как я. Я хотел, чтоб Эдвард всегда был со мной. - Рассказывать свое желание нельзя, иначе оно не сбудется, - сказал я типичную отговорку своему близнецу. - Жаль... Но всё равно, Джон, спасибо большое за эту прогулку! Я просто в восторге от красоты Земли! - сказал Эдвард и крепко обнял меня. Я обнял его в ответ, но, приоткрыв глаза, увидел небольшой старый колодец. - Хей, - оторвался я от брата, - посмотри. Эдвард повернулся и, увидев объект моего внимания, нахмурился. Я медленно подошел к полуразваленному колодцу. Вокруг него не было деревьев, словно он был на небольшом участке в форме круга, на котором ничего не растёт, разве что трава и сорняки. Колодец прикрывала большая каменная крышка. - Такое чувство, что я попал в "Звонок", - сказал я и постучал по камню на колодце. Эдвард осмотрел его и осторожно промямлил: - Джон, мне он не нравится, давай лучше уйдём отсюда? Я подозрительно посмотрел на брата и успокаивающе ответил: - Брось, тебе нечего бояться, это всего лишь колодец. - Нет, посмотри, - Эдвард сел на корточки и, проведя ладонью по камню, показал мне надпись на нём. - Orci creaturam... - начал читать я то, что написано там, - reno... - Нет, стой, не читай! Это латынь, кто знает, что там написано! - Эдвард не на шутку испугался. - Ой, Господи, Эдвард, тут определенно какой-нибудь анекдот. Renovare, subvertite omnia... - продолжал я читать. - Кому, по-твоему, нечего делать, как писать анекдот на латыни? - Эдвард приставил свою ладонь к моему рту. - Хватит, не читай этого! Отлично. Во мне заиграл принцип. Теперь я определенно должен был дочитать это. Я попытался высвободиться из рук Эдварда и продолжал: - ...omnia in hoc mundo. Sic daemon, qui ausus... - читал я, уже начиная смеяться от тщетных попыток брата закрыть мне рот. - Джон, прекрати! - Эдвард обвил голову руками и начал кричать, привлекая моё внимание. - ...est super vastes requiem eius! Я прочел это! - я стал изображать злобный смех. - Ну? И чего ты боялся? Что-то случилось, или мы кого-то вызвали? Эдвард посмотрел на меня, в его взгляде был вопрос и сожаление. - Зачем ты это сделал? Ты понимаешь, что теперь может произойти всё, что угодно? У меня по-прежнему было веселое настроение, и я попытался его успокоить, присев рядом с ним. Я не воспринимал это всё всерьёз. - Хей, братишка, все будет хорошо, веришь? Мы никого не вызвали, я уверен. - Вот не надо приписывать меня, - Эдвард отвел глаза. Он очень беспокоился. - Окей, я никого не вызвал, - я сделал акцент на себя. Он посмотрел на меня глазами, полными надеждой, и приподнялся. - Пойдем, я домой хочу. Я улыбнулся, и мы направились домой. P.O.V автор. Стоило парням отойти от колодца на двадцать метров, как текст, высеченный на нём, засветился красным огнем и повторил все вслух демоническим голосом: "Orci creaturam renovare. Subvertite omnia in hoc mundo. Sic daemon, qui ausus est super vastes requiem eius". Сделав небольшую паузу, голос повторил: "Возродись, существо преисподней. Уничтожь все живое на этом свете. Да покарает демон того, кто осмелился нарушить его покой". Крышка колодца отодвинулась и оттуда показалась черная рука с длинными когтями.
13 Нравится 71 Отзывы 3 В сборник
Отзывы (8)