***
- Хэй, братья нолдор! Полно сидеть сложа руки, когда Враг разгуливает на свободе! Мы должны восстать и идти на битву! Во имя короля Финвэ! Да будет святая война! Факелы на вершине Туны сейчас светили гораздо ярче огней Миндона. Многие собрались послушать речи обезумевшего в горе принца. Феанаро кричал, и голос его громом перекрывал речь любого из толпы. - Даже если Валар нас не поддержат — мы должны! - Феанаро сделал голос тише, и все замолкли. - Это наш долг перед Финвэ. И заговорил молчавший доселе Нолофинвэ: - Я согласен с братом. Разве мы не любили государя, отца моего? Мы должны отомстить его убийце. Отшатнулся от брата Арафинвэ, и посмотрел на него, как на предателя: - Очнись, Нолофинвэ! Ты хочешь кровопролития и войны! - Я люблю отца. Если ты — нет, то мне не о чем разговаривать с тобой, брат. Воодушевлённый нежданной поддержкой Феанаро продолжил речь: - Идём же, о нолдор! Трудна будет дорога — но победой ославится её конец! Проститесь с оковами! Проститесь с беззаботностью — детство ушло вместе со светом! Проститесь со слабыми! Проститесь со своими сокровищами! Мы создадим большие! Идите налегке, но возьмите мечи — мы не откажемся от своей погони! За Моринготто — до края Арды! Война, тяжелая и непримиримая, станет нашим уделом! Но воссияет звезда победы — и никто не запретит нам наслаждаться свободой! И раздались крики со всех сторон: - В дорогу! Скорее! В дорогу! Спустился Феанаро с холма и подошёл к Нолофинвэ, и лишь факелы освещали их лица. И заключили они мир между собой — не ссориться боле, как и подобает истинным братьям по духу и крови, и повели они за собой воинство, не разделённое междоусобной войной равных королей. И когда вознамерился Эонвэ воззвать к благоразумию нолдор, то не получил отклика ни от одного из них. - Что ж, - молвил Манвэ, видящий и слышащий всё, что ни происходит в этом мире. - Их воля. Пусть идут. - И мы не поможем им? - разгневалась Варда. - Не пошлём им ни майя, чтобы одолеть Мелькора, ни отправимся сами? - Это их воля... - Не смей подтверждать ожидания Феанаро, о мой супруг! - Но что мы... - Пойдём следом. Вернём свет и справедливость, Манвэ. Им это сейчас очень нужно. Манвэ склонил голову и закрыл глаза, безропотно согласившись с супругой в том, что он и сам отчаянно желал сделать. И встретил Феанаро не сопротивление в Альквалондэ, но согласие Ольвэ. - Берегите их. Паруса ткали наши жёны и дочери, белое древо обрабатывали мы своими руками, а искусство кораблестроения подарили нам Владыки Вод. Наши судна нам дороги, Феанаро. - Я понимаю, о милостивый Ольвэ. Спасибо за доброту. Я должник перед твоим народом, и народом твоего брата. И ушли нолдор из Альквалондэ так, будто и не появлялись — только «белые лебеди» исчезли с верфей.***
Чертоги судьбы были почти пусты. Намо улыбался — улыбка так и не сошла с его губ после того дня. - Они сошли на берег, Мириэль. - Да... Я вижу это, - нолдиэ подняла голову, вглядываясь в окно, где замерло бескрайнее Море. - Финвэ безумно горд за них. Особенно за первенца. Потухла свеча. Мириэль цыкнула, недовольно взглянув на огарок. - Ты слишком много работаешь. Даже тут, - заметил Намо. - Что же... Значит, так надо. Тем более, на этом наша история ведь не заканчивается. - Интересно, как ты покажешь поражение Мелькора? - Справлюсь уж как-нибудь, - пожала плечами Сериндэ. - А если не я, то Вайрэ. Вот свадьбу Тьелкормо и Лютиэнь я уж точно вышью как следует. - Я даже не сомневался, - улыбнулся Намо. - Владыка, ты можешь ответить мне на вопрос? - Слушаю. - А что было бы, если Феанаро ответил «нет»? Намо закрыл глаза, будто задумавшись — отвечать или нет? И, вздохнув, начал говорить: - И показалось Феанаро, будто он окружён кольцом врагов...