ID работы: 2022754

Исландский роман

Джен
G
Завершён
45
автор
cyanophyta бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
1 страница, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
45 Нравится 5 Отзывы 6 В сборник Скачать

Часть 1, которая является последней.

Настройки текста
POV Исландии. Как-то раз Дания купил книгу и вёл себя так, как будто украл её. Я решил узнать, в чём дело, и попросту вытащил книгу с полки. Раскрыл, а там... NC-21. Только вот я зачитался и решил всё сделать как подобает — то есть начать читать с начала и, вообще, в своей комнате. Первый раз Нор зашёл в комнату, чтобы узнать, почему я не был на завтраке. Ну... Я и ответил, что зачитался. Вот нужно ему было спрашивать «Что ты читаешь?», а? Как я ещё мог ответить? Кроме «Да так...» ничего и не мог, а потому то и сказал. А этот... Этот... Норвежец встал надо мной и начал читать. — Кхм... Рано тебе, Ис. После этого он забрал молча книгу и удалился. Я думал, что сгорю со стыда... Однако мне было интересно, чем там всё закончится в семнадцатой главе. Переспит ли Дженис с Томасом? Вот я и подумал, что надо найти эту книгу и читать дальше. Выйдя из комнаты, я осмотрелся и увидел, как брат огрел этой книгой Данию и выбросил «литературу». Под покровом ночи я решил достать это несчастное произведение. На следующий день меня опять застали с этой книгой. — Я в первый раз не ясно выразился? Моё терпение имеет границы, Исландия. Он опять забрал книгу и ушёл, но вот взгляд у него был уже очень холодный. Я даже не успел сказать «Тебе-то что?», а вместо этого покрылся краской. Но меня уже было не остановить... Я хотел дочитать, так что меня не смутил тот факт, что придётся пробраться в комнату старшего брата. Ну, вот я и в комнате. Так чисто... Вообще, я хотел подловить его за чтением этой книги, но нет. Она красовалась в его мусорном ведре под столом, а на самом столе лежала раскрытая книга о мифах и сагах. Нет, ну не урод ли? Всё совсем не по моему сценарию. Я начал доставать свою книгу, но предательски зашуршали все его тысяча и одна бумажки в ведре, и Норвегия проснулся. Даже спросонья его выразительный взгляд говорил, что «Кранты тебе, братишка». — Это не то, о чём ты подумал! — выкрикнул я и, достав свою книгу, выкинул в открытое окно. — Молодец, Ис. С самого начала бы так. И лёг спать. Но кто ему скажет, что я пошёл на улицу и достал эту злосчастную книжку?
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.