Неудачный поход

PG-13
Завершён
266
автор
Adari Amris соавтор
Размер:
4 страницы, 1 133 слова, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
266 Нравится 16 Отзывы 59 В сборник

Часть 1

Настройки
Гарри сломя голову несся по подземному проходу обратно в Хогвартс. Его сердце норовило вырваться из груди. Сейчас кто-то из учителей узнает, что он был в Хогсмиде, и всё - секир башка. А всё из-за неподписанного разрешения. Гарри вылез из горба колдуньи и столкнулся нос к носу с самым ненавистным профессором Хогвартса. Снейп прищурил глаза и посмотрел на юношу. - Поттер, что вы здесь делаете? Я же вам сказал быть в башне Гриффиндора или в библиотеке. - Я и был, профессор, - с невинным взором произнес Поттер. Снейп недоверчиво покосился на ученика. Мальчишка нагло врал ему в лицо. Вот только доказать это было невозможно. Нет, можно было пролегиллиментить гриффиндорца, но тогда Дамблдор убьёт его на месте. Хотя... у него ведь был свидетель. Драко Малфой лично видел голову Поттера в Хогсмиде, а значит, он там был. Улыбнувшись своим мыслям, Северус посмотрел на мальчика. - Пойдёмте за мной, мистер Поттер. Гарри вздохнул. Ну вот, теперь придётся отчитываться перед злобной летучей мышью, а он такие планы построил на свой законный выходной! Но, похоже, Снейпа они мало волновали, впрочем, как всегда. - Если мне ещё раз придётся позвать вас, - Зельевар повернулся к ученику, - вы будете объяснять своим друзьям, почему Гриффиндор лишился двадцати баллов. Оказавшись в кабинете зельевара, Гарри боязливо осмотрелся. Посередине комнаты стоял стол с разложенными на нем работами старшекурсников. С другой стороны стоял большой камин, а рядом с ним огромный кожаный диван. Ему никогда не доводилась бывать в логове летучей мыши. Юноша так и остался стоять у дверей, не желая делать один лишний шаг в сторону злого профессора. - Мистер Поттер, вы знаете, что произошло с мистером Малфоем несколько минут назад в Хогсмиде, когда он смотрел на Визжащую хижину? - сузил глаза Снейп. - Нет, сэр, - не моргнув глазом произнес Гарри, - меня же там не было, забыли? - Мистер Малфой только что мне сказал обратное. Вы нагло врете мне в лицо, говоря, что вас не было в Хогсмиде. Вам нельзя там появляться. Гарри опустил голову. И правда, Малфой оказался раньше него. Все его попытки скрыть что-то ни к чему не приведут. - Выверните ваши карманы, - Гарри похолодел. Снейп сейчас увидит мантию, а он-то точно узнает ее. И всё, пиши пропало! Юноша не шелохнулся. - Вы усугубляете и без того ваше ужасное положение, - повысил голос зельевар. Гарри повиновался, достав из кармана мантию, пакет из "сладкого королевства" и карту мародеров. - Что это? - спросил Снейп, размахивая картой перед лицом Гарри. - Бесполезный кусок пергамента, - отозвался Поттер. - Зачем же он тебе? - допытывался Снейп, скептически подняв бровь. - Надо! - с вызовом крикнул Гарри. -Вот как, - хмыкнул профессор, кладя карту мародеров на свой стол. - А это у нас мантия, - ухмыльнулся Северус Снейп, разглядывая мантию-невидимку. - Что вы мне про нее соврете? На это юноша промолчал. - Рассказывайте, - потребовал Снейп. - Я ее нашел на улице, хотел отдать, - попытался соврать Гарри. - Я знаю о ней гораздо больше, чем вы, мистер Поттер! Это мантия вашего золотого отца, с которой он тоже позволял себе многое. Как, впрочем, и вы! Только попробуйте сказать, что это не так! - взвился зельевар. - Это не так! - крикнул Гарри, сильно топнув ногой. - Не смейте так называть моего отца! - Я сказал правду, мистер Поттер, - неожиданно остыл Снейп. - Положите её ко мне на стол, а пергамент я отдам профессору Люпину: не дай Мерлин на нём тёмное заклинание, вы можете пострадать, - зельевар явно издевался, но сказать что-либо означало раскрыть себя. Лучше уж с Римусом объясняться, чем со Снейпом. Гарри не шелохнулся, он не хотел отдавать мантию, тем более летучей мыши. Где Дамблдор, когда он так нужен? Северус не стал повторять дважды. Он сам забрал у подростка необходимые предметы и положил их на стол. - Отлично, теперь расскажите мне, что вы делали в Хогсмиде? - зельевар присел на край стола, сложив руки на груди. - Меня там не было, - настаивал на своём Гарри, решив ни в чём не признаваться летучей мыши. Зельевар не стал отрицать. У него было два варианта развития событий, но почему-то он склонялся к первому. - Попробуйте ещё раз, и советую на этот раз подумать, прежде чем ответить, - отчеканил он. - Здесь нет профессора Макгонагалл или директора, чтобы вы снова вышли сухим из воды. - Меня. Там. Не. Было, - в тон учителю ответил Поттер, - Если у вас проблемы со слухом, я не виноват. Сходите к мадам Помфри, она сможет помочь. То, что он немного перегнул палку, подросток понял только после того, как закончил говорить. Это было немного... слишком. Ну, да ладно, Снейп заслужил это. Нечего лезть не в своё дело. Северус немного опешил от такой наглости. Раньше мальчишка такого себе не позволял. Наверняка его отец был бы горд сыном. - Прямо говоря, вы оборзели, мистер Поттер, - заметил зельевар и, невероятно быстро приблизившись к Гарри, развернул того за плечо, толкнул на диван, и вытащил из своих брюк ремень. Гарри почувствовал, как его нос оказался буквально впечатан в сидение дивана, в то время как его остальная часть тела находилась на его подлокотнике. - Профессор Снейп, не надо, - пролепетал испуганно юноша, пытаясь встать. - А вы думали, я буду терпеть вашу наглость? Думали, что всё знаменитому Поттеру сходит с рук? Я хочу вас в этом переубедить. Вас когда-нибудь пороли? - спросил зельевар, держа Гарри одной рукой. - Нет, - испугавшись ответил подросток. - Тем хуже для вас, - произнес зельевар, занося ремень, - все бывает в первый раз. А теперь вы мне ответите на несколько вопросов. Готовы? Гарри произнес невнятное "да", после чего почувствовал первый удар ремня. - Я хочу от вас слышать ответ, мистер Поттер, - прошипел Снейп, раз за разом опуская ремень на пятую точку юноши. - Да, сэр, - прошептал Гарри, борясь со слезами. Ему начинало становиться всё больнее, и он уже не мог не крутиться. - Почему вы оказались в том месте, в котором вам не положено было быть? - Я… - заорал Гарри, не в силах сказать правду. - Давайте. И заодно скажите, почему вы мне лгали в лицо? - произнес зельевар, ударяя его четыре раза. - Я вам не врал! - задыхался Гарри, отстаивая свою точку зрения, которая была здесь совершенно некстати. - А что, по-вашему, было, когда вы мне не сказали ничего про мантию? - резко заметил Снейп. После еще нескольких болезненных ударов Гарри признал свою неправоту. - Ладно, я понял, я не прав. Мне не стоило уходить из школы без разрешения! - Надо же, долго до вас доходило. На свободе бегает преступник, сбежавший из Азкабана, а вы, ни о чём не думая, разгуливаете в Хогсмиде, куда он может спокойно проникнуть! Зельевар замолчал и нанёс Поттеру ещё несколько ударов, удерживая того на месте, а затем отложил ремень. - Не понимаю, почему не сделал этого раньше, - прошипел он и кивнул на дверь. - Вы свободны, мистер Поттер, и не дай Мерлин, я вновь узнаю, что вы находились в неположенном месте. - Такого больше не произойдет, сэр, - прохрипел Гарри, вставая с подлокотника и вытирая слезы. - А вот на это я надеюсь, мистер Поттер, - уже не таким строгим голосом произнес декан Слизерина. - Если такое повторится, я буду вынужден с вами поговорить. А сейчас конфликт исчерпан, - многозначительно произнес мужчина. Гарри, развернувшись, ринулся к двери. Дернув за ручку, он повернулся и тихо произнес: - Извините, сэр, - и ушел в башню Гриффиндора дожидаться Рона и Гермиону. Снейп, усевшись на диван и устало вздохнув, произнес: - Давно пора…
266 Нравится 16 Отзывы 59 В сборник
Отзывы (16)