ID работы: 2029428

Хвостатая проблема

Naruto, Гремлины (кроссовер)
Гет
PG-13
Завершён
27
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
27 Нравится 7 Отзывы 5 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Наруто никогда не любил животных. Не потому, что считал их мерзкими разносчиками заразы, как их соседка, просто ему абсолютно не везло с ними. Собаку он забывал выгуливать, кошки вечно оставались голодными, хомякам не менялись опилки, и даже рыбки страдали в грязном аквариуме. Но однажды, на рождество, папа принёс ему необычный подарок. - Что это? – скептически спросил Наруто, глядя на странного зверька. - Это Биджу. И я хочу, чтобы ты научился проявлять ответственность за животных, - серьезно сказал Минато, отдавая коробку сыну. - Ты же знаешь, что у меня это не выходит, - парень раскис, а маленький пушистик уже тянул к нему свои лапки. - Теперь ты должен за ним присматривать, - наставлял отец, - и это не обсуждается. Есть три простых правила, которые ты должен соблюдать: первое — не включать яркий свет; второе — нельзя, чтобы на Бижду попадала вода; и третье - ни за что не кормить его после полуночи! - Ну, па-а-ап, это жестоко… Я уже первое забыл. - Ох, - Минато вздохнул, загибая пальцы повторил, - никакого яркого света, никакой воды и не кормить после двенадцати! Несложно вроде. - Свет, вода, никакой еды после двенадцати… - повторил сын, заметив, что маленький лис в коробке прижал ушки в недовольстве. – Назову его Курамой, - Наруто погладил питомца по голове, и тот сразу замахал девятью хвостиками, довольно мурча, как кот. - Ну, всё, мы с твоей мамой уезжаем на выходные, а твоя задача следить за Курамой. Будь внимателен! - Да-да, - отмахнулся Наруто, шагая в сторону кухни. Переводя взгляд на лестницу, ведущую на второй этаж, Минато крикнул: - Кушина, ты собралась? - Так, мелкий, что будешь есть? – Наруто посадил лиса на стол, открыл холодильник. – Бананы? Зверек фыркнул. - Овощи ты наверно тоже не любишь… Колбасы, сыра? – Парень дал понюхать пакетик с закусками, лис радостно зашевелил хвостиками. – Отлично. Значит, салями - это твоё, – отрезав несколько кусочков, скормил Кураме. Затем в ход пошел и сыр. Биджу довольно облизался после трапезы, а Наруто вздохнул с облегчением. - Всё, сынок, мы уехали! – крикнул отец. Мама выкроила минутку, чтобы забежать на кухню и чмокнуть своего ребенка на прощанье. - Не шали и друзей сюда не води, - она на бегу погладила пушистика и скрылась в дверях. - Ага, конечно, - Наруто ухмыльнулся и потянулся за телефоном. Набрал номер и получил отклик, едва прослушав пару гудков, - О, Сакура, привет. Мне тут кое-кого подарили... Не хочешь посмотреть? Неа, не угадаешь, - он улыбнулся, - Они только уехали. Давай, жду. Повесив трубку, он посмотрел на Кураму, тот, шевельнув ушами, склонил мордочку набок. - Будь с ней милым и ласковым. Она моя будущая девушка, так что не подведи. Сакуре сразу понравился необычный зверек, хотя правила его ухода показались ей чудными. Парочка сидела в гостиной весь вечер, Курама лежал у нее на коленках и был похож на кошку с кучей хвостов, но никак не на мини-лиса. Девушка только его и тискала, попутно общаясь с Наруто. Узумаки даже почувствовал укол зависти, наблюдая за тем, как его новый питомец ласкается в её руках, но виду не подавал. - Лимонад будешь? – спросил он между делом. - Неплохо бы. Наруто быстро сходил на кухню и принес бутылки. Он взялся открывать их ключами, решив блеснуть перед девушкой своими умениями, в попытке переключить её внимание на свою персону. Но с первого раза не получилось. От резких движений газировка взболталась, и когда Наруто на второй попытке готов был праздновать победу над крышкой, содержимое тары выплеснулось из горлышка и попало на Кураму, одарив также и Сакуру. - О, черт, - выдал Наруто, замерев на месте. - Что теперь будет? – ужаснулась Сакура. Хвосты Курамы уже покрывались подозрительными комками. Лисенок заскулил, весь сжался, а потом спрыгнул на пол и завертелся волчком. Наруто готов был впасть в панику. - Блин, да что с ним… Курама громче завыл, и напухшие шарики отвалились от него, раскатились в разные стороны. Бедный дрожащий лис прижался к ногам Сакуры, когда последний шарик отлип от его хвоста. И вдруг - хихиканье. Наруто переглянулся с Сакурой, что прижимала Кураму к себе, и начал осматривать помещение, поставив бутылки на кофейный столик. Из-за спинки дивана выпрыгнула двухвостая кошечка. Сощурившись, она повернулась в сторону Наруто и облизнулась. В углу комнаты шевелился осьминожек с головой быка. Не веря своим глазам, девушка сглотнула и напряглась. Маленький однохвостый зверек, похожий на енота, грыз на столе подсвечник из пластика. - Вот блин, - Наруто подскочил к нему и отобрал испорченную вещь, тот хихикнул и спрыгнул на пол в поисках новой игрушки. Шестихвостый слизень уже оставил после себя липкую дорожку на ковре. А страшноватая на вид треххвостая черепаха жевала занавески. - Эй, а ну перестань! – подбежав к ней, парень попытался оторвать её от ткани и оттащить к столу. Сакура не успевала уследить за енотом, который кругами носился по гостиной. Пока Наруто переносил черепаху, быкоосьминог уже добрался до камина и поджег спички. - А ну отдай! – крикнул ему блондин, уже перескакивая через диван, и выхватывая из лап зверя огнеопасную вещь. Курама весь трясся при виде собратьев, а довольный енот, пару раз проскакивая мимо, успел его ущипнуть. Кошка тем временем исследовала тумбочку и хвостами скидывала вещи, что на ней лежали: книги, сувениры, шкатулки. Сакура подскочила с места, когда послышался звон стекла, и, посадив Кураму к себе на плечо, рванулась снимать двухвостую, пока она еще что-нибудь не разбила. Но та ретировалась, как только заметила приближающуюся угрозу. И пока девушка собирала осколки, енот стащил с её плеча Кураму за хвост. Лис завыл, вырываясь, но из хватки выбраться не смог. Сакура не успела повернуть голову, как оба пропали из виду. А Наруто гонялся по гостиной за черепахой, что оказалась шустрее своих обычных сородичей. Она ухитрилась стащить с его ноги тапок и на ходу жевала трофей. С кухни послышался грохот. Наруто дернулся и, забив на треххвостую, двинулся на звук. Все продукты из открытого холодильника валялись на полу, а енот пичкал несчастного Кураму всем, что только попадалось в лапы. Лис боролся, но помогающая однохвостому кошка не давала сильно сопротивляться. Когда Наруто их разогнал, те с противным хихиканьем скрылись за столом. Девятихвостый выглядел скверно. - Что такое, малыш? – пролепетал парень. Он побледнел, когда взгляд наткнулся на часы, – О, боже, быть не может... тебайо… Он заболтался с Сакурой и не заметил, как время перевалило за полночь... Кураму всего трясло, на шерсти снова появились клубки, только на этот раз они были темнее и больше. Наруто не знал, что делать. Один шарик отвалился и отлетел в сторону, затем еще один, и ещё. Енот опять мерзко захихикал, а потом послышались странные, ни на что не похожие звуки. Наруто выглянул из-за столешницы и увидел огромного жука, с семью не то крыльями, не то хвостами. Он стрекотал, сверкая красными глазами, с его пасти торчало множество острых зубов. А с другого края показалось пятихвостое существо, размером с дворнягу, которое нельзя было сравнить ни с одним известным животным. Наруто сглотнул, совершенно не понимая, что происходит. В этом момент на него кто-то прыгнул, вцепившись в волосы. - А-а-а, - закричал Узумаки, пытаясь оторвать от себя незваного гостя. Все попытки были тщетными: зверь намертво зажал шевелюру в своих цепких лапах. Услышав возню и крики, на кухню тут же забежала Сакура. Охнув, она без промедления стала помогать другу. Откинув, наконец, совместными усилиями красную тварь, они смогли разглядеть в ней обезьянку с большими клыками. В её лапе остался клок светлых волос, а Наруто, сморщившись от боли, недовольно потирал затылок. Енот подло хихикал, подкрадываясь с ножом к ребятам. Курама от страха подвывал в углу. Наруто подхватил несчастного зверя, и, дернув за руку Сакуру, потащил её за собой, прежде чем однохвостый успел метнуть в них небольшой кухонный тесак. Выскочив в коридор, они сразу поскользнулись на следах, оставленных слизнем, и упали на пол. На грохот явился восьмихвостый и, подставив зажженную спичку, полыхнул в них струей огня из баллончика. Сакура и Наруто в один голос закричали, но нашли силы встать и убежать на второй этаж. Заперев дверь в своей комнате, Наруто переводил дыхание. Сердце учащенно билось как в его груди, так и в груди Сакуры, что села на пол у кровати. Курама же спрыгнул с плеча хозяина и юркнул под одеяло. - Господи, что делать?! – вымолвила девушка, хватаясь за голову. – Что это за звери чокнутые? И почему они хотят нас покалечить? А то и убить! Наруто озадаченно смотрел в пол, пытаясь осознать происходящее. В голову не лезла ни одна здравая мысль. - Я, конечно, всё понимаю, но это… Я даже представить не могу, как они вылезли из Курамы. И почему они такие… враждебные. В дверь начали долбиться, но для маленьких зверьков открыть её было большой проблемой. Они просто шипели и бились о дерево. - Надо что-нибудь придумать! Что там третье делать нельзя? Наруто собирался с мыслями: - Так, ну, мочить... кормить… и ещё что-то, – он задумался, - вроде свет. Да, Курама? Лисенок высунул морду из-под одеяла и кивнул. - Да, яркий свет нельзя. - Может, это их остановит? – предложила Сакура, глядя на Наруто, - Но нужно что-то мощное… Обычные лампочки в доме им не вредят. - Но у меня ничего нет... Точно! – Наруто внезапно осенило, - у отца есть прожектор в гараже! Он небольшой, но выдает не меньше пятисот ватт. - Отлично! Теперь надо туда добраться, не попадаясь им. Боюсь представить, с чем мы еще можем столкнуться. - Давай через окно. Я часто из дома сбегал по веранде. Подперев стулом дверь, он рванул раздвигать занавески и поднимать раму. Курама вылез из укрытия и прыгнул ему на плечо, не желая оставаться в доме. Они выбрались на карниз, и мелкими шажками, чтобы не соскользнуть, добрались до края, где вниз вело деревянное ограждение. Ребята как можно быстрее спустились и побежали в гараж. Несколько биджу громили кухню, пока остальные ломились в комнату к Наруто. На полу валялись потрепанные стулья, подушки от дивана, вазы, картины - всё, до чего дотянулись цепкие лапы. Обезьяна качалась на люстре, когда Наруто влетел в гостиную и врубил свет. Четыреххвостый загорелся, издавая истошный вопль, и упал на пол. Сакура накрыла его ведром, и тот догорал в замкнутом пространстве, не причиняя вреда окружающему имуществу. Слизня и черепаху оказалось тоже несложно поджарить, жук особо не сопротивлялся, хотя и выглядел самым жутким, а осьминога просто застали врасплох. И лишь последние твари, почуяв беду, разбежались. Енот был слишком быстр, а кошка хитра, и носа не высовывала. Странное же существо ловко прыгало по мебели, избегая света прожектора. Курама сидел в рюкзаке за спиной Наруто, прячась от губительного луча. Выжидая в засаде, Сакура высматривала цель, а парень ждал команды. Как только енот появился в поле зрения, девушка выпрыгнула на него с мешком. Зверёк не успел среагировать, как яркий свет опалил его шкурку. Противное хихиканье превратилось в предсмертные хрипы. Кошка и пятихвостый зверь скрылись из виду. Ребята осторожно ходили по дому, осматривая каждый угол. Когда весь дом был обшарен вдоль и поперек, Наруто вспомнил о подвале. Стоя у его двери, Сакура сглотнула, но решительно взялась за ручку и дернула на себя. В проем сразу проник ослепительный свет прожектора, выхватывая из тьмы ступеньки. - Надо быстрее, батарея на исходе, - прошептал Узумаки, спускаясь. Послышался шум, что-то упало. Они оба дернулись от неожиданности, но сразу поняли, что цель близка. Наруто освещал лучом вещи вокруг, осматривая территорию. - Надо отодвигать коробки, так не получится, - сказал он, передавая прожектор подруге. Они начали обшаривать вещи, как в другом углу опять зашуршало. Сакура развернулась на звук, и тут же, выждав момент, на Наруто напала кошка. На этот раз он сам крепко вцепился в зверя и закричал: - На меня, Сакура! Она на мне! Харуно резко обернулась, и свет, наконец, попал на двухвостую. Та вмиг вспыхнула и упала на пол. Катаясь и воя от боли, она была не в силах остановить пламя. - Черт, опять за волосы схватили, тебайо, - раздраженно выдал парень, наблюдая за догорающими кусками шерсти. Облегченно выдохнув, Сакура вырубила прожектор. Они прислушались, выжидая еще какие-нибудь посторонние звуки, но их не было. Только теперь ребята решились подняться наверх. - Прожектор почти сдох, - плюхнувшись на стул, Сакура положила спасительную вещь на стол. – Нам повезло… - Подожди, - Наруто обеспокоенно оглянулся, - мне кажется, был еще один. Но повторный осмотр дома ничего не дал: везде царили тишина и спокойствие. - Может тебе показалось? – с надеждой спросила Сакура, когда очередной круг намотала по комнатам и подвалу. - Уже и не знаю, - Наруто вздохнул, вытаскивая Кураму из сумки. – Ты как, малыш? Лис радостно зашевелил хвостиками и облизнул парню лицо. За окном уже на подходе были первые лучи солнца. - Так, тебе нельзя под свет попадать. Надо бы домик сделать или в шкафу постелить… Они с Сакурой поднялись в комнату Наруто обустраивать лежанку для Курамы. А в это время пятихвостый, высунув морду из мусорного бака, повел носом и залез обратно. День он переждет, а как только зайдет солнце, покажет этим людишкам, где раки зимуют.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.