Горький в начале (Bitter at the Root)

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
40
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 25 страниц, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Награды от читателей:
40 Нравится 10 Отзывы 10 В сборник Скачать

Глава 2. Ревность

Настройки текста
Йенси ненавидит ходить в школу, потому что ему приходится на какое-то время покидать брата. Детский сад был еще довольно сносный, потому что он бывал там только до обеда. Теперь Йенси шесть лет, он в первом классе, и целый день в школе он считает совершенно неприемлемой вещью. В первую неделю он не может сфокусироваться на уроках, а думает лишь о том, как же несправедливо то, что мама остается дома весь день, и как она все сильнее завоевывает Райли теперь, когда Йенси выпал из общей картины. Эта идея ему абсолютно не нравится и он волнуется, что если так пойдет и дальше, то Райли вообще забудет о его существовании. Однажды после школы он делится с мамой своими переживаниями, и она говорит ему то, что, пусть и немного, но заставляет его поменять свое мнение. Она говорит, что Йенси должен учиться очень старательно, так, чтобы придя домой, он мог научить маленького Райли всему, что знает – ведь все эти вещи родители уже забыли, ибо были в школе давным-давно. С этого момента Йенси особенно внимательно слушает учителей, выучивает уроки на ура, а дома обучает Райли всему: от правописания до арифметики. Ему не важно, что Райли не понимает большинство вещей, которые он ему рассказывает. Для Йенси достаточно уже того, что его брат просто сидит рядом с ним и слушает его рассказы. Пришло время, когда Йенси открыл для себя радость чтения книг, что сразу же становится для него любимым времяпровождением. Он приносит домой стопки книг из школьной библиотеки – всё, что могут унести его маленькие ручки – и каждый вечер перед сном читает их брату. Йенси нравится, что во время чтения он может держать Райли у себя на коленях. Ему нравится чувствовать тепло младшего брата, а больше всего ему нравится, когда Райли начинает клонить ко сну, потому что тот поворачивается и вцепляется в Йенси. В таких случаях Йенси, обычно, откладывает книгу и укрывает их обоих одеялом. Он не выключает свет, потому что знает, что позже кто-нибудь из родителей зайдет к ним и потушит лампу. Кроме того, он не хочет будить младшего брата. Однажды в школе библиотекарь читала детям книгу, где принц будит принцессу «поцелуем истинной любви». Когда история закончилась, и можно задавать вопросы, Йенси сразу же вскидывает руку вверх, а когда его вызывают, то он спрашивает – что это значит, истинная любовь. Ему говорят, что истинная любовь – это самый важный для тебя человек. Тогда Йенси спрашивает, слишком ли он еще маленький для этого. Библиотекарь, найдя этот вопрос очень милым, смеется и говорит, что нет, он не маленький для этого. Мальчик задумывается, а затем улыбается и говорит ей, что ему кажется, у него уже есть такая любовь. Библиотекарь улыбается в ответ. Она думает, что это самая очаровательная вещь, которую она услышала за сегодня, и даже не подозревает, что тем самым она помогает зажечь в душе мальчика нечто совершенно неожиданное. Тем же вечером Йенси награждает своего радостного брата неловким чмоком прямо в губы. Когда малыш вскидывает на него глаза в недоумении, Йенси тихо объясняет, что Райли – это его истинная любовь, и поэтому Йенси может его целовать. Маленький Райли хмурит бровки, но когда Йенси снова его целует, то малыш думает, будто это какая-то игра, и чмокает его в ответ. Райли еще слишком юн и не замечает, что улыбка брата слишком нетипична для шестилетнего ребенка.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.