Санса знает.

NC-17
Завершён
855
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 913 слов, 1 часть
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
855 Нравится 19 Отзывы 100 В сборник

Часть 1

Настройки
- Лорд Бейлиш? Девушка недоверчиво смотрит на мужчину, что зашел к ней в палатку. (Они остановились в степях, так как Мизинец решил показать кузену Сансы его владения и вообще посмотреть, как тот будет себя чувствовать в предстоящих военных походах.) На лице Петира играет вечная полуулыбка, но пол-лица скрывает тень, которую бросает огромный костер за пределами навеса из ткани. - Петир... Мягко произносит он, придавая голосу наигранный оттенок упрека. Девушка смущенно улыбается, борясь с желанием спрятать глаза. После суда, что произошел из-за смерти тети Лизы, девушка наконец приняла решение взрослеть. А взрослая женщина не отводит в смущении взгляд и знает, чего хочет мужчина. - Что Вы хотели, Петир? Ее голос все же немного дрогнет, когда она произносит его имя, но Старк сдерживается и держит спину ровно. Она сидит на подобии кровати, закутанная в меха из-за жуткого холода, что пробирает до костей, и в чуть вылезающих пальцах держит какой-то томик. - Я просил на "ты". Бейлиш делает несколько шагов и садится рядом с ней, быстрым движением забирает ее книгу и поворачивает обложкой к себе, чтобы узнать название книги. Витиеватые золотые буквы складываются в имя поэта, о котором мужчина когда-то слышал. - Петир? Девушка устремляет на него вопросительный взгляд голубых глаз и, слишком быстро повернувшись, дотрагивается до его щеки своими губами, так как мужчина подсел к ней слишком близко. Несколько секунд она удивленно смотрит в морщинки у его глаз, а потом резко отстраняется и почти отпрыгивает от Петира, но только его рука хватает ее запястье и не дает этого сделать. - Именно за этим я и пришел. Произносит он, поворачиваясь к ней и отмечая ее покрасневшие щеки и шею. Такая красивая, даже прелестнее, чем ее мать, она манила его к себе, а своей невинностью разжигала это желание еще больше. Санса бесшумно просила прощения, извинялась, но не смела выдернуть руку из его хватки. Слишком много силы в нем ощущалось, да и недавняя уверенность в себе все еще была с ней. - Я Вас... тебя не понимаю. Девушка нервно дергает плечом, оголяя его, и это выглядит довольно естественно-неуклюже, но они оба понимают, что это не так. Бейлиш наклоняется к ней ближе, одновременно переплетая их пальцы и притягивая девушку к себе. Они смотрят в глаза друг другу: девушка пытается показать уверенность и твердость, противостоять, скрыть свои истинные чувства, мужчина даже не думает притворяться, не сейчас. В его глазах желание, всепоглощающее, и он намеревается его утолить. - Ты не настолько глупа, как хочешь показаться. Его голос окутывает ее бархатом, и губы накрывают ее рот вполне ожидаемо. Санса не противится, не отталкивает его. Санса выросла, она знает, чего на самом деле хотят мужчины. Сансе и самой этого хочется, с каждым месяцем все больше. Он не прерывает поцелуя, углубляет его, проникая своим языком в ее рот, а руки запуская в меха, которые защищают нежную кожу. Неуловимый рык вырывается из его горла, когда Бейлиш наконец дотрагивается обеими руками желанного горячего тела и сжимает бока девушки. Она всхлипывает, но не отстраняется, а наоборот прижимается к мужчине, обвивая его шею руками. Его язык вытворяет странные и одновременно приятные вещи, как бы танцуя с ее, и девушке это безумно нравится. Петир спускается руками ниже, ненадолго задерживаясь на бедрах, но в следующее мгновение он уже валит девушку на спину и возвышается над ней. Мужчина разрывает их поцелуй и переходит к шее, нежно прикусывая кожу, потом поднимается к уху, и она слышит его хриплый голос: - Жаль, что ты должна будешь выйти за этого бедного мальчика. Распалившаяся девушка почти не вдумывается в слова "отца", лишь сжимает его плечи своими тонкими пальцами. - Но я все равно испробую тебя. Он целует ее в шею, сдерживая себя, чтобы не оставить на ней следов. Его руки гладят девичью кожу, спускаясь ниже и ниже. Лишь только его руки дотрагиваются до ее бедер, как она немного расставляет ноги, а когда его длинные тонкие пальцы касаются внутренней стороны, она раздвигает их еще шире. Петир спускается поцелуями по ее телу, запутываясь в мехах и который раз отмечая неудобность верхней одежды. Он останавливается лишь в районе ее половых губ, легонько целуя их. Девушка вздрагивает от этих прикосновений и, поддаваясь порыву, запускает свои пальцы в его жесткие волосы, которые немного покалывают кожу. Она чувствует, как язык мужчины начинает делать что-то похожее, что делал с ее ртом, и пытается сдержать стон наслаждения, который предательски рвется наружу. Бейлиш массирует кончиком языка клитор, чередуя это, дотрагиваясь малых половых губ и иногда проникая в девушку языком. Он делает это медленно, растягивая эту пытку и чуть-чуть, совсем немного помогая себе руками, проводя пальцами по нежной коже и держа их как можно дальше от того места, где они могут ее обесчестить. Девушка начинает извиваться и сжимать пальцы в его волосах, не зная, что именно ей делать и как долго будет продолжаться эта сладость. Когда мужчина начинает двигать языком энергичнее, девушка чувствует наслаждение, которое как волна разрастается внизу живота, а через несколько секунд, не смея боле сдерживать себя, она вскрикивает от резкого и приятного чувства, которое разливает негу по всему ее телу. Ее пальцы в волосах Бейлиша ослабевают. Санса чувствует, как он целует внутреннюю сторону ее бедра и поднимается, вновь возвышаясь над ней. - Спасибо... Это срывается с ее губ непроизвольно, когда она смотрит в его глаза и не видит их от чувств, что все еще переполняют ее. Ее дыхание сбито, грудь высоко вздымается при каждом вздохе, который девушка делает ртом. Петир проводит носом по ее шее и поднимается с кровати. - Спокойной ночи, Санса. Его голос хрипит, он сдерживает себя из последних сил, сжимая кулаки и стараясь не смотреть на тело, что частично прикрыто мехом. Мужчина быстро выходит из палатки и направляется в свою, надеясь встретить на пути какую-нибудь служанку, которая полностью утолит его голод.
855 Нравится 19 Отзывы 100 В сборник
Отзывы (19)