Он как всегда был непоколебим

NC-21
Заморожен
30
автор
Размер:
53 страницы, 20 015 слов, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
30 Нравится 40 Отзывы 7 В сборник

Глава 7.3

Настройки
День, неделя, месяц, не знаю, сколько я здесь уже нахожусь, но знаю лишь одно, что от сюда выбраться одной невозможно. Мир движется вокруг меня, что-то говорит, наступает рассвет и приходит закат, а я сижу и не могу их остановить. Лицо насквозь пропитано солеными слезами. «Майкла убили» - эти два слова, остановили мою жизнь, мои планы на будущее. Я помню, как кричала, увидев его тело в нашей спальне. Испуганные глаза Кары, девочка не разговаривает с того самого дня. Если бы не Дональд, то я бы уже сдалась.

***

- Элизабет, я принес тебе чаю с бутербродами, ты должна немного поесть! Ресслер вошел в спальню и сел рядом с девушкой. Лиз, так нельзя! Он взял её ладонь и крепко сжал, - Я все прекрасно понимаю насколько тебе сейчас тяжело, но прошу тебя, не забывай о Каре, ты нужна ей! Девушка медленно повернула голову, сдвинула брови и всем тем гневом, который был у неё внутри, произнесла, - Клянусь, что найду убийцу, и он ответит за это! - Месть не лучшая помощница Элизабет уж поверь! Выпей пока чаю. Дональд подал стакан ей в руки. Мне грустно об этом говорить, но, похоже, у нас глухо, сработал профессионал. Ни оставленных гильз, ни отпечатков, ни следов борьбы, убийца просто вошёл и вышел. Но мы думаем, что Кара могла его видеть. - Ты хочешь спросить шестилетнюю девочку, у которой убили отца? Девушка резко подскочила и разбила стакан об пол. - Нет, нет успокойся. Я лишь хочу, чтобы ты поговорила с ней, потому что ты ей нужна. Агент Кин заплакала и свалилась на пол, - Прости меня, Дональд. Я благодарна тебе за все, что ты для нас делаешь. Спасибо, что разрешил пожить у тебя и спасибо, что пытаешься найти убийцу. Ресслер встал на колени и прижал девушку к себе, - Не нужно слов, Лиз. Я здесь уберу, а ты пока сходи к Каре. - Я помогу тебе. Девушка принялась собирать осколки стакана, но мужчина прервал её. - Иди! Я справлюсь один. Элизабет не знала, как оправдать саму себя, за свою трусость, поговорить с Карой. Взглянуть в её маленькие глазки, которые раньше искрили жизнерадостью. Как объяснить ребенку, что её папы больше нет? Что он ушёл навсегда? Агент Кин остановилась у двери и вцепилась в ручку, она была уже готова идти обратно, как что-то толкнуло её вперед. Комната была погружена в полнейший мрак. Задвинутые шторы, заправленная кровать, как будто на ней и не спят. Девочка сидела за столом и что-то быстро чиркала. На полу лежало много листов, которые уже не помещались на столе, но Кара продолжала рисовать снова и снова. Девушка подошла ближе и рассмотрела рисунки ребенка. Не нужно было вглядываться, чтобы увидеть черный пистолет, который был на всех листках. - Кара пойдем, погуляем, купим мороженное, сахарную вату все, что ты любишь. В ответ была тишина, девочка продолжала чиркать по бумаге. Нельзя рисовать в такой темноте, глазки могут заболеть. Элизабет подошла к окну и раздвинула шторы. Девочка тут же бросила ручку и выбежала из комнаты. - Постой! Элизабет побежала вслед за ней, но наткнулась на Ресслера. - Что произошло? В недоумении, проговорил он. Ненадолго задумавшись у Элизабет, появилась идея, - Дональд, ты случайно не привозил из моего дома игрушку, кролика? - Нет, не припомню, но это хорошая идея, Лиз! Я тебе помогу. Мужчина поднялся на чердак и не спускался минут десять. Сквозь грохот и пыль, он вернулся и протянул потрепанного кролика, - Извини! Это все, что осталось из моего детства. Его звать «Бани». Девушка взяла игрушку и направилась к крыльцу дома, где одиноко сидела Кара, свернувшись в клубочек. По дороге Лиз захватила плед, которым укрыла ребёнка и присела рядом. Она положила кролика себе на колени. - Ты знаешь, что с этим самым храбрым кроликом, может познакомиться только самая смелая и красивая девочка на Земле? По секрету – это мне дядя Дональд сказал, а он не может соврать. Управляя игрушкой, и слегка изменив свой голос, она произнесла, - Меня зовут «Бани», а как тебя? Надутые губки и приподнятые плечи, начала сменять проблескивающая улыбка и порозовевшие щёчки, - Кара. - У тебя очень красивое имя. Давай дружить. - Давай, - ответила она и взяла игрушку. Агент Кин обняла девочку и крепко прижала к себе. Поглаживая её волосы, она улыбалась и плакала, но это были слезы радости. - Папа умер? - Хоть мы его и не видим Кара, он всегда будет с нами, вот здесь. Элизабет прижала ладонь к сердцу. Его любовь будет согревать наши сердца вечно. - Я люблю его, и ты его любишь, а еще я люблю тебя, Сара. Можно я буду тебя называть мамой? - Конечно маленькая моя!

Год назад:

Силком Дон Брайд вывел Элизабет из зала. От боли в запястье, девушка дергалась и попыталась его ударить, но получила резкую пощёчину. «Барон» силой затащил её на второй этаж, пнув ближайшую дверь, швырнул Агент Кин на кровать. - Ты любишь боль? Я знаю, тебе это нравится шлюшка Реддингтона! Он же был уже здесь? Мужчина поднял её платье и крепко сжал внутреннюю часть её бедра. - Отпусти меня! Прокричала Лиз и продолжила сопротивляться. Махнув рукой, в сторону лица Дона, Лиз заметила, как игральная карта вылетела из-под её рукава. - Какая ты неугомонная, пора уже тебя успокоить! Резких два выстрела и тело Барона свалилось на Элизабет. Отодвинув его, она увидела Реддингтона. Тот крепко сжав в руке пистолет с глушителем, из-под лобья смотрел на неё. - Ты здесь задержалась, Лиззи! Мужчина подошёл к девушке и достал платок, - У тебя на лице остались капли крови. Он с осторожностью принялся вытирать их, но Элизабет выхватила платок, встала с кровати и отошла в сторону. - Рэд! Я даже не буду спрашивать, зачем ты проиграл ему, но ответь мне лишь на один вопрос. Ты знал, что он здесь будет?Поэтому мы здесь? - Лиззи нам пора уходить. - Нет – это тебе пора уходить, одному. Я не поеду с тобой. «Консьерж преступности» поднял игральную карту, вытер пистолет и бросил его рядом с телом, - Лиззи поехали домой, примем душ, займемся любовью. Я знаю, ты хочешь! Резким ударом ладони, девушка оставила белый след на щеке Реддингтона и выбежала из комнаты. Спотыкавшись, она спускалась вниз и чуть не упала, но проходивший мимо Майкл Кросс подхватил её. - Ты куда так спешишь? Все хорошо? - Да. Кивнула девушка. Мистер Брайд встретил давнюю подругу и выставил меня за дверь. - Ты где-то замаралась? Мужчина указал на живот. - Вино! Я что-то сегодня перебрала с ним, что уже не могу устоять на ногах. Улыбалась Лиз. - Ну, тогда я просто обязан проводить, такую прелестную девушку до дома. Майкл подставил свой локоть и ждал её реакции. Агент Кин повернула голову в сторону лестницы и увидела Реддингтона, который стоял в самом ее верху. Приклонив голову к плечу, он не отрывая черный взгляд, смотрел на девушку. - Да было бы отлично, сказала Лиз и взяла мужчину под руку.

Продолжение следует…

30 Нравится 40 Отзывы 7 В сборник