ID работы: 2048719

American idiots.

Джен
PG-13
Завершён
8
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
8 Нравится 12 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Это был прекрасный день. На небе ярко светило солнце, даря обитателям Земли много тепла и хорошего настроения. Благодаря легкому ветерку, вместо типичной для этого города жары можно было насладиться приятным погожим днём. Чарли Джонсон был обычным парнем, который приехал со своими вполне обыкновенными друзьями провести несколько дней в «Городе Грехов»... Или так только кажется? - Эй, Чарли! - Крис тронул его за плечо, усаживаясь рядом. - Волнуешься насчет сегодняшней ночи? - Еще бы! - Чарли расплылся в улыбке. - Это ведь Лас Вегас! Друзья начали активно обсуждать что-то и хихикать, пока к их скамье не подошел высокий широкоплечий мужчина. Оба парня замолкли. - Крис, Чарли, веселитесь? - Стефан говорил спокойным, уверенным голосом. Обменявшись приветствиями, все трое отправились перекусить в кафе, а затем - прогулялись по городу. Как же здорово, что им так повезло с погодой! 20:45 Сегодняшняя ночь обещала быть прекрасной. Лучшее казино в Вегасе - "Palms Casino Resort", от него просто разило богатством. Чарли и Крис были вне себя от приятного возбуждения, казалось, весь мир лежит у их ног. Чарли ходил по номеру, примеряя разные галстуки и мурлыча песни себе под нос. Крис в своем номере беззаботно доедал бутерброд с черной икрой, запивая шампанским, он где-то услышал, что с черной икрой принято пить игристое вино, и теперь заказывал икру и шампанское в номер, где бы они ни останавливались. Стефан сидел у большого, размером со стену, окна. Он нервно тер виски и все смотрел вниз из своего люкса, вглядываясь в маленькие фигурки людей, заполнявших улицы: есть ли среди этой беззаботной толпы местные жители? Или это всё беззаботные прожигатели жизни, спешащие навстречу громким шоу и шикарным казино? Беспокойные мысли поселились в его голове, он то одергивал шелковый галстук, то запускал руку в угольно черные волосы, ероша их. Обрывки воспоминаний все мелькали перед глазами. Одна тысяча... Пять, не успели оглянуться, а их уже 500... А немного перебравшим виски парням все мало, они непобедимы, всегда добиваются того, чего хотят. Голос разума говорит: "Остановись, уже хватит, ты кусаешь больше, чем сможешь прожевать...", но настойчивый шепот Криса и шальное ощущение необыкновенной удачливости вперемешку с алкоголем берут свое. Он ставит все деньги и выигрывает вновь, и опять, пока не набирается миллион с небольшим... Люди кричат, все вокруг светится, ему это нравится... Но излишне внимательный взгляд крупье и суета работников казино заставляют разум взять вверх. Парни быстро уходят и на следующий же день уезжают из Японии, несмотря на незаконченные дела. А в ушах все звучит голос старого Филла: "Первое правило в нашем деле - никогда не брать больше пятисот штук в одном месте". 22:15 После окончания сборов друзья отправились в казино. Стефан и Крис сели в одну машину и поехали вместе, в то время как Чарли отправился туда вслед за ними на другой. Крис сидел беспокойно, постоянно ерзал в приятном волнении. На его губах сияла глуповатая, внушающая доверие улыбка, а в голубых, по-детски наивных глазах плясали чертики. Весь вид парня выдавал в нем наивность и легкомыслие, и это первое впечатление не было так уж далеко от истины. Воспитанный у дяди на ранчо, Крис Сигелз не отличался особенной остротой ума или любовью к философии и прочим прекрасным вещам, зато обаяние было его вторым именем. Где бы он ни появился, этот парень мог растопить любое сердце, а наивное выражение глаз вызывало доверие. Стефан, уже уставший от его постоянного оптимизма, устало глядел в потолок, пытаясь не слушать глупую болтовню взволнованного приятеля, и одновременно справлялся с непонятным чувством беспокойства, которое развивалось в нем, как раковая опухоль. Стефану Спарксу вообще с малых лет свойственна была склонность к беспокойству. Расчетливость и в то же время артистичность и дерзость его натуры трудно сосуществовали в одном человеке, одновременно создавая гения. Идеи легко рождались в его голове, не стесняясь развиваться, а расчетливость помогала просчитать до малейших деталей как школьные проекты, сочинения, так и планы самых невероятных проделок. Смелость же характера позволяла без запинок и всякого стеснения воплощать задуманное. Только вот всем нам известно, что любое действие тянет за собой следствие, и вот именно здесь расчетливость Стефана играла с ним дурную шутку, порождая грузные, тяжелые мысли, выискивая все возможные последствия содранного, заставляя парня мучиться от бессонницы, ожидая получить тумаки от матери, часто вполне заслуженные. Миновав дороги, забитые пробками, парни, наконец-то добрались до пункта назначения. Стефан и Крис направились к покерному столу. Чарли не торопился приступить к какому-либо из развлечений, предлагаемых данным казино, а грациозно, словно пантера, направился к барной стойке, выискивая взглядом самых неотразимых, а главное одиноких красавиц. Да, безусловно, Чарли Джексон был ловеласом, и еще каким. С малых лет этого человека ничего не волновало так сильно, как женское внимание. Каждый может высказать свои догадки по поводу нездорового увлечения парня слабым полом; отец считает Чарли бестолковым сорвиголовой; друзья думают, что ему приятен трепет милых дам при виде его, а любой психолог подтвердит, что Чарли испытывает необходимость в женском внимании из-за недостатка материнской любви и заботы в детстве. Как бы то ни было, а Чарли никаких оправданий не искал, да и объяснений своему пристрастию тоже. Кокетничая с одной миловидной леди, он то и дело поглядывал в сторону друзей, как бы ожидая чего-то, быть может какого-то особенно подходящего момента, а может знака или жеста, чтобы непременно что-то предпринять, а что именно известно только ему. *** Стефан сосредоточенно глядел то в карты, то на каменные лица игроков рядом. На его лбу выступали капельки пота, а в ушах стоял легкий звон. Джоанны все нет. Нервы начинали сдавать, конец первой партии приближался с большой скоростью, ставки нарастали и, решив не рисковать, он делает заветный жест, понятный только одному человеку, нужному ему человеку. Несколько мгновений спустя у стола уже стоит Чарли, незаметно пробравшийся к столу, он прикинулся, будто давно следит за игрой и с интересом наблюдает. Еще пару мгновений, и он делает возмущенную гримасу, размахивая руками и выкрикивая, что-то невнятное: "..подстава! Крупье жульничает! Подстава..." И тому подобное. Все внимание обращается к нему, люди собираются вокруг их стола, а игроки недоуменно смотрят на разыгрывающийся перед ними спектакль. Такая предсказуемая, идеальная реакция заставляет его губы исказиться в ухмылке, а глаза начинают быстро пробегать по картам отвлеченных соперников, сидящих рядом с ним. Козырь сделал свое дело. Все происходит очень быстро, охрана уже устремляется в сторону их стола, а взбунтовавшийся парень смиренно убирает руки за голову и отходит в сторону выхода, сопровождаемый крупными служащими, охраняющими порядок и мир в данном элитном заведении. Из всего этого скандала, словно Феникс, появилась неописуемо красивая женщина. Рыжие волнистые локоны ниспадали на ее тонкие плечи, открывая изящную шею. На нее с трепетом смотрела вся присутствующая мужская половина, а дамам оставалось с завистью дивиться ее роскошному платью и неземной красоте. Да, прекрасная дама, похожая на огненную птицу, рожденную из пепла скандала, вызывала трепет и завистливые взгляды, но только один мужчина смотрел на нее скорее с каким-то облегчением, словно утопающий, увидевший летящий в руки спасательный круг. Стефан Спаркс мысленно ухмыльнулся, но лицо его оставалось каменным. Игра продолжается, напряжение вновь нарастает. Теперь глаза Стефана то и дело бросают мимолетные, буквально неуловимые взгляды на рыжеволосую даму. Или.. О нет, его взгляд стремится к причудливому наряду девушки. В области груди кое-где пришиты блестящие камни, но если приглядеться, можно заметить среди них крошечные зеркала. Джоанна казалась рассеянной, но внимательно следила за игрой, определяя, кто представляет интерес. Тогда она едва заметно наклонялась к столу за спиной того игрока, а Стефан с легкостью читал с крошечных зеркал отражения карт соперника. Так, партия за партией, два друга выигрывали все большие суммы, а толпа вокруг становилась все гуще, волнение нарастало. Суета, запах алкоголя и женского парфюмa... Вся эта мишура затуманивала мозг, возвышала друзей над остальным миром. Им казалось, что нет бед во всем мире. Все так прекрасно, все просто замечательно и не может быть лучше. В окружающем мире будто появилось больше красок, энергии. Забрав выигранные деньги, они отправились навстречу остальным чудесным забавам, которые им мог предложить Лас Вегас... Сквозь смех и пелену, похожую на действие какого-то наркотика, никто из них не заметил тяжелого, даже пугающего взгляда пары красных внимательных глаз... Они не замечали тонкой мужской фигуры, которая ни на миг не отставала от них... Мужчину, одетого в черное, мужчину, похожего на тень... Их тень. 04:25 Как быстро меняется расклад вещей в этой жизни, не так ли? Сокол, недавно поймавший полевую мышку, пару минут спустя убит охотником, охотник, всего час назад убивший сокола, случайно оступился и сорвался со скалы.…Такой расклад событий характерен в нашем мире. Слабого съедает сильный, и никому нет до этого дела. Но что же бывает, когда этот закон искажается? Что случается, когда хитрый слабак, набравшийся смелости и ослепленный гордыней, решает залезть в нору к сильному и украсть его куш? *** Предрассветный час. Три молодых человека стоят на крыше. В их сонных глазах можно увидеть только усталость. Глядя на них, невозможно догадаться, что еще совсем недавно они нагло обхитрили удачу, заставляя ее повернуться лицом к себе. Но что они делают здесь? Эти победители, эти избранники бога? Ответ на этот вопрос очень прост. Мужчина, одетый во все черное, мужчина, похожий на тень. Мужчина, знающий все до малейшей детали о жизни каждого из присутствующих, чьи красные, воспалённые глаза заставляют покрываться мурашками кожу по всему телу. Этот мужчина знает, как разрушать жизни. Орихара Изая, знаменитый японский информатор и убийца, прибывший сегодняшним утром в Лас Вегас в поисках трех аферистов, посмевших жульничать в казино якудзы сильнейшего клана Токио. Информатор, по чистой случайности заглянувший в "Palms Casino Resort" и по чистой случайности нашедший там своих преступников. В этот вечер он успел на мгновение прикоснуться к каждому из них и что-то шепнул каждому… И вот трое друзей стоят на крыше у самого края. Сквозь отупляющую толщу апатии Стефана пробивается смутное беспокойство… Мелькнули красные, холодные глаза… Снова и снова бьётся нелепая мысль?: « Никогда нельзя нарушать правило номер один!!!», но он не успевает свести всё это воедино и понять, что происходит. Из-за горизонта появляется ослепительный краешек восходящего солнца и все трое молча делают шаг в пустоту…
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.