ID работы: 2054124

Бесхозный

Слэш
R
Завершён
1726
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1726 Нравится 24 Отзывы 255 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
- Вас опять чуть не убили, а могли бы успеть! – доблестный защитник страждущих был вне себя от гнева и отчаянно жестикулировал перед лицами откровенно скучающего Холмса и стушевавшегося под напором инспектора Скотланд-Ярда Джона. - Жаль, что от волнения ты не утратил способности говорить очевидные вещи, - доктор ткнул своего омегу локтем в бок, и тот обижено покосился на него. - Прости, Грег, что заставили тебя понервничать. Но ты же нас знаешь, вернее, ты знаешь Шерлока, - альфа развел руками и замер, будто оцепенел. – Грег… Лица подошедших офицеров-альф тоже стекли, побледнели, словно расплавленные. Вокруг инспектора оказалось трое потенциальных производителей, двое дышали часто и глубоко, Джон оставался спокойным, хотя зрачки его тоже расширились. Доктора нечего было опасаться: друг и несвязанный отличался большой силой воли, что уж говорить теперь, когда у него есть Шерлок. А вот двое других представляли реальную угрозу. Инспектор хоть и был силен, все же являлся омегой, и в самый неподходящий момент природа могла взять свое и заставить подчиниться сильнейшему. Однако Грегори Лестрейд не собирался так просто сдаваться. Они с Шерлоком были совершенно нетипичными омегами: сильные, независимые, непокорные, они сами решали, кому быть их парой. - Кажется, у вас проблемы, инспектор? – с ухмылкой спросил один из офицеров, которого, вроде бы звали, Крейг. - Стойте, где стоите, сержант, - ответил Лестрейд, - а сделаете еще хоть шаг в мою сторону – вылетите к чертовой матери из полиции! - Однако не в вашем положении делать такие заявления, мистер Омега. Забывший о субординации альфа начал наступать на Грега, но тут вперед вышел Джон и встал между ними. Грег почувствовал слабость в ногах, температура тела уже начала подниматься. Зло взглянув на Шерлока(течка началась бы на два дня позже, если бы он не волновался о жизни этих неразлучников!), инспектор понял, что необходимо как можно скорее попасть домой, запереть окна, двери и не выходить ближайшие три дня. Шерлок проявил неслыханную чуткость, поддержав тяжело дышащего друга, чем изрядно его удивил. - Не смей меня жалеть, Холмс! – прошипел Грег и поймал взгляд пепельных глаз. - И в мыслях не было. Я думал о том, какой ты упрямец и идиот, дорогой инспектор, - усмехнулся детектив. - Тебе лучше уйти со своей чокнутой омежкой куда подальше и там развлечься! – гаркнул второй из офицеров, Кларксон, нависая над Уотсоном, неотличавшимся огромным ростом. Из горла Джона послышался яростный рык, но тут между неприятелями, примирительно чернея, возник зонт-трость: - Кажется, вам есть чем заняться, господа, - расследование еще не завершено, - Правительство всея Британии своим фирменным «взглядом василиска» показало, насколько дело далеко от завершения. Однако в полиции всегда работали одни идиоты. - Мы как раз хотели побеседовать с инспектором после того, как закончим с фриками, и вы нам, откровенно говоря, мешаете. - Они правы, Майкрофт, мы еще не закончили, - с этими словами милый, улыбчивый доктор нанес последовательные удары в кадык, пах и нос. Как следствие, сержант Крейг упал на асфальт, не зная, за что хвататься в первую очередь. Рука его напарника, выполняя хук справа, оказалась вывернутой цепкими пальцами Холмса-старшего, ее владелец лежал ничком на земле, придавленный ногой в замечательных кожаных туфлях за 10 тысяч фунтов (чем не великая честь?) и завывал от боли. - Быстро в машину, пока остальные не учуяли! Вся четверка быстро прошагала к неприметному авто с правительственными номерами, припаркованному недалеко от места преступления. Сладкая парочка и Лестрейд заняли места сзади, Майкрофт сел рядом с водителем, рявкнув «Бейкер-стрит 221Б». Автомобиль несся по мокрым улицам, салон его все больше наполнялся сгущающимся сладковатым запахом течки. Водитель-бета поддал газу, пролетая перекрестки на красный свет, пассажиры напряженно молчали. Грег вряд ли бы смог что-нибудь сказать, в голове билась лишь одна мысль «Майкрофт, Майкрофт, хочу, здесь, сейчас!» Сказать по правде, инспектор уже давно выбрал своего альфу, вот только на взаимность не надеялся. Не зря же Мориарти назвал избранника «снеговиком», да и привлечь шишку из правительства, по собственному скромному мнению, Грегори Лестрейду было особо нечем. Там, на месте преступления, инспектор видел глаза Холмса, черные, совершенно без радужки, но так реагировали все альфы, даже связанный Джон. Потому Грег не тешил себя детскими надеждами и смирился с пустой, наглухо запертой квартирой, порно и секс-игрушками в течение трех дней. Машина остановилась, Джон и Шерлок переглянулись и стали освобождать салон, Грег последовал их примеру, как вдруг услышал баритон Майкрофта: - Займите свое место, инспектор! Ваша остановка не здесь, - Лестрейд сел обратно, решив, что его соблаговолят довезти до дома. – Домой, Партридж. Через пять минут пассажир уже сильно сомневался в том, куда его везут. Явно не домой. Но куда тогда и зачем? Но посвещать в планы Правительства его явно не собирались. Хотя ему было уже плевать: тело уже горело, под кожей распространялся зуд, джинсы начали промокать от выделившейся смазки. Еще немного и инспектор Скотланд-Ярда начнет умолять небезызвестного правительственного чиновника отыметь его прямо на заднем сидении машины. Мозг уже наполовину отключился, бедра сами собой начали тереться о кожаную обивку, из горла стали вырываться всхлипы и стоны. Автомобиль вновь остановился, но Лестрейд уперся головой в переднее сиденье, не в силах поднять ее. Ближняя дверь открылась, сильные руки подхватили его под спину и колени, вытащив из машины. - Сейчас, Грегори, умоляю, потерпи! – голос Майкрофта охрип от возбуждения. Таким Грег его никогда не слышал, он вообще не слышал в голосе Холмса никаких оттенков, кроме начальственного. Это была последняя капля: инспектор обвил руками шею супруга (в этом он уже не сомневался) и принялся оглаживать широкие плечи, целовать лицо, портить идеальную прическу из рыжеватых волос. В ответ на эти действия Майкрофт Холмс зашагал к дому еще быстрее, явно ставя новый рекорд – спортивная ходьба с утяжелителями и препятствиями в виде любовников и мраморных лестниц. На середине лестницы он глухо зарычал, когда обозначенный выше любовник игриво прикусил мочку уха, тут же проводя по ней языком. - Если ты не прекратишь, я возьму тебя прямо на ступенях! – но вразумить омегу было уже невозможно. - Как пожелаешь, Майк, - промурлыкал Грегори. Собрав последние остатки воли, мистер Британское Правительство чуть ли не бегом добрался до спальни своего загородного дома и запер дверь.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.