ID работы: 2059391

Подарок на день рождения

Джен
Перевод
G
Завершён
31
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
31 Нравится 4 Отзывы 5 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Маленький мальчик буквально тащил своего отца сквозь толпу:       — Быстрее, папа! Сюда! — позвал он, подбегая к ювелирной лавке. Мужчина безмолвно и покорно последовал за сыном. В конце концов, это всего лишь следующий магазинчик. Они уже целый день бродят по рынку: через пару дней у его дочери день рождения, и сын готовился заранее — искал подработки и выполнял мелкие поручения, лишь бы заработать немного «своих» денег и купить для сестры что-то особенное.       Отец тупо уставился на драгоценности. Его всё это совсем не интересовало... Он и вызвался-то проводить сына на рынок, а не отправил с ним одного из слуг только потому, что уделял мальчику слишком мало времени и чувствовал себя немного виноватым. Но не бродить же тут весь день! Его работа ждёт...       — Это всё не подходит, — произнёс мальчик, внимательно рассмотрев каждое украшение. — Не то, что нужно сестре.       Отец тяжело вздохнул. Кажется, мальчик считает, что для неё вообще ничего «достаточно хорошего» не существует. Сын посмотрел него с упрямым выражением лица, по которому было ясно, что они не уйдут отсюда, пока не найдут подходящего подарка, и молча потопал к следующей лавочке.       Но он всё больше падал духом. Это всё не то! Как же найти правильный подарок?       — Молодой человек! — вдруг окликнул его один из продавцов. — Кажется, Вы ищете что-то особенное...       Мальчик окинул взглядом разложенные торговцем товары. Всего лишь книги, но на рынке оставалось не так уж много мест, где они с отцом ещё не были, так что он решил всё-таки взглянуть поближе.       О книгах он знал не так уж много, за исключением того факта, что учебники, которыми его пичкали учителя, ему не нравились совершенно. Сестре, конечно, могла бы понравиться книга, но мальчик и представления не имел, какая... Он проводил рукой по корешкам, бегло осматривая каждый томик, пока не остановился на одном, с простой коричневой обложкой. В этой книге не было ничего особенного, но он всё-таки почему-то пролистал её. Удивительно — все страницы были абсолютно чистыми.       — А, это дневник, чтобы вести записи, — пояснил продавец, заметив, на что обратил внимание мальчик. — У нас есть и другие, с красивыми обложками, с тиснением на страницах... — он протянул руку к своим товарам, собираясь показать и другие дневники.       — Нет! — выпалил вдруг мальчик. — Это именно то, что надо! Просто идеально!       Странный маленький покупатель с серьёзным видом достал деньги и расплатился.       Потом паренёк прибежал домой и вихрем ворвался в свою комнату. Отыскал обёрточную бумагу и быстро упаковал свой подарок, спрятав его под стопку одежды до знаменательного дня. И вот этот день настал. Но подарок всё ещё оставался спрятан, пока сестра принимала другие подарки, от родных и друзей. Она была безупречно вежливой и прекрасной, учтиво благодаря каждого гостя.       А он с нетерпением дожидался момента, когда гости наконец уйдут... Хотелось поздравить сестру наедине. У него ведь особенный подарок! Когда все разошлись, он тихонько скользнул в свою комнату и, достав наконец спрятанное, подошёл к сестре.       — Сестра? — мягко позвал он. Она обернулась, как всегда грациозно.       — Что такое? Что-то случилось? — тихо спросила она.       Он отрицательно потряс головой и протянул ей свёрток.       — Это тебе, — смущаясь, произнёс он. — Я... я купил это для тебя, на собственные деньги.       Она улыбнулась ему так, что сердце мальчика запело от радости, осторожно приняла сверток и развернула обёрточную бумагу. А потом глаза сестры засветились счастьем, и его сердце и вовсе едва не выскочило из груди — всё получилось!       — О, Эниши! — воскликнула она с нежностью. — Чудесный подарок, спасибо! — она снова улыбнулась, открывая и перелистывая дневник. — Я буду вести его, буду писать в нём каждый день.       Эниши, широко улыбаясь, сел рядом с ней.       — Тебе правда нравится, сестра?       — Ну конечно! — откликнулась она, обнимая его. — Спасибо за такой полезный подарок!       Эниши снова улыбнулся и прижался к сестре покрепче:       — Я рад, что тебе он понравился, — выдохнул он. Он был так счастлив просто оттого, что сестра была рядом, и ему отчаянно хотелось сделать что-то и для неё. Младший брат Томоэ Юкиширо прикрыл глаза, от души надеясь, что ничего в этом мире не изменится. Ведь он будет счастлив всегда, пока они вместе...
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.