ID работы: 2062445

Prisoner of My Own Body

Гет
Перевод
NC-17
Заморожен
2135
переводчик
Glazed eyes сопереводчик
Акирин бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
182 страницы, 43 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2135 Нравится 3230 Отзывы 484 В сборник Скачать

Twenty-four

Настройки текста
Горячая ванна Сон медленно, но верно отступает, и я просыпаюсь, чувствуя руку Гарри, властно обхватывающую меня за талию. Перевожу взгляд на часы-будильник, мирно покоящиеся на тумбочке, что находится подле кровати. Стрелки показывают 5:30 утра. Может, пока они спят, я смогу выбраться из этой квартиры и, наконец, сбежать от них как можно дальше?.. Осталось найти пару, которая согласится удочерить меня, или хотя бы приютить ненадолго... Едва слышное сопение Гарри доносится с его стороны, и я невольно поворачиваю голову в его направлении. Он выглядит, словно ангел с легкой тенью улыбки на его розовых губах и с копной шоколадных кудрей, непослушно уложенных на его голове. Парень пытается придвинуть меня к себе еще ближе, но я быстро отталкиваю его, выпрыгивая с кровати. Пытаюсь найти свои вещи, глазами ища их по всей комнате, но все попытки оказываются тщетными, так что вот она я, роющаяся в его ящиках белья. Не раздумывая, хватаю пару его широких штанов и фиолетовый Jack Willis свитер, лениво натягивая его на себя. Маленькими шажками направляюсь к двери, чтобы поскорее выйти отсюда, но вдруг до уха доносится бормотание Стайлса, и мое сердце замирает. — Нет, Соф. Ты не можешь уйти... Ты — моя, — произносит от хриплым голосом во сне, притягивая к себе подушку, которую я, подлетев к кровати, положила на свое прежнее место несколько секунд назад. Неодобрительно качаю головой, мысленно закатывая глаза, но все же улыбка невольно расплывается на моих губах, и я вновь разворачиваюсь на пути к выходу. Ни на секунду не спуская глаз с кровати и парня, на половину прикрытого белой простыней, я тихо, стараясь не издавать ни звука, открываю входную дверь, и, затаив дыхание, переступаю порог, также тихо прикрывая ее за собой. Вздох облегчения срывается с губ, как только я оказываюсь в коридоре. Разворачиваюсь, направляясь к лестнице, но вместо этого сталкиваюсь с голой грудью парня. Тут же чьи-то руки хватают меня, прежде чем я падаю на деревянный пол. Он поднимает меня, ставя на ноги, а когда я приподнимаю свой взгляд, то вижу прекрасные голубые глаза. — Ты ведь не пыталась сбежать, правда? — шепчет Луи. Он с любопытством проходится по мне взглядом, останавливая его на моем лице, в то время как я пытаюсь быстро сообразить что-нибудь. Взгляд падает на ванну. — Нет! Нет, нет... Я-я... Я просто не могла найти ванну, — оправдываюсь я, в душе надеясь, что он мне поверит, при этом больно прикусывая губу. Волнение берет свое, и мне кажется, что вот-вот, и на кончике языка будет чувствоваться металлический привкус крови. — А разве ты не должна говорить Гарри, где ты? Причем все время, — спрашивает он, скрещивая руки на своей идеально выточенной груди. — По тому, что я увидел, было ясно видно, что ты не хотела, чтобы он проснулся. Точно! — Именно! Просто он выглядел таким расслабленным, пока спал! Сердце не позволило бы мне оторвать его от такого сладкого сна, понимаешь?.. — наполовину лгу я, не уверенная, какая часть была ложью. Ладно, правда в том, что Гарри действительно выглядел вчера уставшим, а несколько минут назад он так сладко посапывал!.. — Ну конечно, — бросает Луи многозначительный взгляд. — Брось, Соф. Я не такой доверчивый. Просто признай: ты не хотела идти в ванну. Ты хотела сделать что-то другое. Взгляд сразу же падает вниз, на ноги. Твою мать!... Он мне не верит. Мне конец, все. Прощай, жизнь. — Ты хотела пойти в джакузи, — самодовольно проговаривает он. Что? Я поднимаю свой взгляд, непонимающе уставившись на него. О, точно! В одной из ванных есть джакузи. — Черт, ты поймал меня с поличным, — выдыхаю, подделывая разочарование на лице. Лицо Томлинсона оживает, и он начинает смеяться. — Тебя довольно легко прочесть. Я вижу, когда ты врешь. Мы все видим. Все дело в том, как блестят твои глаза, когда ты врешь. А еще ты прикусываешь губу. Боже, ты такая милая, — на этот раз искренняя улыбка озаряет его лицо. — Пошли в мою комнату, — кивает он, аккуратно хватая меня за руку. Луи ведет меня вглубь коридора, а значит, все дальше и дальше от моего возможного выхода отсюда. И когда мы переступаем порог его комнаты запах парня точно так же, как и с Гарри, обволакивает меня с головы до ног. Голубоглазый подталкивает меня дальше, закрывая за нами дверь. Он ведет нас вовнутрь комнаты, но я не замечаю вокруг ничего, кроме мягкого ковра, что так нежно щекочет кожу ног. — Я думала, что мы идем в ванну? — спрашиваю, оглядываясь к парню лицом. Он наконец останавливается прямо перед своей кроватью. — Тебе же нужен купальник, да? Но если ты хочешь купаться голой, то я не против... — он останавливается, облизывая губы, видимо, представляя эту картинку. Я тут же бросаю ему строгий взгляд. — Потому что я точно уверен, что Гарри не разрешит тебе плавать в его любимой толстовке. Поверь мне, я знаю не понаслышке. Пробовал, — легкая улыбка в который раз виднеется у него на лице на приятное воспоминание. — Оу, точно. Вы же Ларри Стайлинсон. Вы что, правда настолько близки? — Не в этом смысле, глупенькая. Мы как братья. И мы делим между друг другом все... — последнее предложение Луи произносит, наклонившись, мне в ухо, заставляя толпы ледяных мурашек пройтись по всему телу. — А теперь стой тут, а я принесу тебе купальник, — добавляет он, прежде чем исчезает в... кхм... его шкафу?.. — Потому что у тебя в вещах завалялся женский купальник? — спрашиваю я, не скрывая сарказма в голосе. Слышу Луи, продолжающего рыться в вещах, но уже несколькими мгновениями позже парень возвращается с сумкой в руках. — Вообще, да, приберег на будущее, — подмигивает он, передавая мне пакет. — Выбери себе один, а остальные можешь оставить. Не удержавшись, обнимаю его, но все же особой благодарности к нему я не чувствую: как никак, он помешал моему плану побега. — Ты можешь переодеться в моем шкафу, там есть зеркало. И нет, не расстраивайся, но заходить я не буду, — картинно извиняется он, пожимая плечами. — Я хочу, чтобы это было сюрпризом, — заканчивает он, подталкивая в сторону гардероба. Парень включает свет, освещая большое количество одежды, и преимущественно она полосатая и яркая. Как только он оставляет меня одну, закрывая за собой дверь, я, не удерживаясь, фыркаю в раздражении. — И в последний раз: просто прекрасный план, Соф! Ты просто молодец, — бурчу я себе под нос, не скрывая сарказма, роясь в сумке в поисках подходящего купальника. Решив, что лучше не заморачиваться, хватаю первый попавшийся купальник, натягивая его на себя. Покрутившись перед зеркалом и полностью раскритиковав свое тело, поднимаю вещи Гарри с пола и опускаю ручку двери гардероба. — Та-дам! — торжественно произношу я, выскакивая за порог. — Эм.. Луи, почему ты в плавках? — нетерпеливо спрашиваю, увидев парня, развалившегося на кровати, одетого в одни лишь плавки. — Я иду с тобой, разумеется. Гарри не присмотрит за тобой, а будить его я не хочу... Плюс, я уже встал и спать не собираюсь, так что я присмотрю за тобой, а потом Гарри отведет тебя в магазин, — объясняет он, жадным взглядом проходясь вверх-вниз по моему телу. По его взгляду кажется, будто я какой-то кусок мяса, и мне становится жутко неловко. — Может, уже прекратишь быть таким извращенцем, и мы сможем принять горячую ванную раньше следующего года? — раздраженно выпаливаю я, шумно выдыхая. — Попридержи коней, женщина! Боже, у тебя что, ПМС? — он лениво поднимается с кровати, направляясь к выходу. И почему всем кажется, что у меня ПМС? Сначала Найл, затем он. Кажется, следующим будет Гарри... — Нет, у меня нет ПМС. Просто вы меня злите каждый божий день, заставляя хотеть взорваться, — выговариваю я. — И мое поведение вполне приемлемо после всего того, что вы сделали со мной. — Ага. Как скажешь, — фыркает он, а затем выставляет из своей комнаты, несильно заталкивая в ванную с джакузи. Как только мы оказываемся в помещении, парень проходит чуть дальше, оставляя дверь наполовину открытой. — И единственное, что вы можете сделать с этим, так это перестать вести себя, как идиоты, — добавляю. Луи молча забирается в воду и садится, как протяжный стон слетает с его губ от температуры воды, что так ласково щекочет его кожу. Он запускает механизм — или как это называется? — и вода начинает журчать, двигаясь по всей ванне. — Мы могли бы, но не будем. Вообще, это довольно забавно наблюдать, как ты, вся такая разъяренная, пытаешься противостоять нам, — признается Томлинсон, кладя руки на стенки джакузи. — А теперь прекрати уже ныть и залезай. Высовываю язык, корча ему рожицы, прежде чем бросаю вещи Гарри на керамический пол и залезаю в горячую воду. Сажусь прямо перед ним, стараясь быть как можно дальше от него и его... кхм... тела, но уже через некоторое время он решает придвинуть меня поближе, сажая на свои колени. — Ты должна перестать пытаться отдаляться от нас, в любом смысле этого слова, потому что в конце концов ты все равно, всегда будешь с нами, — шепчет Луи мне на ухо. Томлинсон переключает что-то на панели управления, ставя "мотор" на максимум, после чего начинает покрывать влажными поцелуями мою шею. — Давай избавимся от твоего дневного наказания на сегодня, м? Обещаю, я только проконтролирую. — Вот уж нет, спасибо. — Вообще-то, я и не спрашивал, любимая. — Да вот иди и сам себя ублажай! — Я с удовольствием, но прежде твоя очередь, — тут же отвечает он, игриво ухмыльнувшись. — Я даже не знаю, как! — протестую я в свою защиту. — Конечно, ты знаешь. Найл все прекрасно показал тебе, когда мы были на самолете. Если не ошибаюсь, это было всего день назад, — шепчет он, носом уткнувшись в мою шею, отчего мурашки пробежались вниз по спине. — Но это не одно и то же! — Поверь, одно и то же. Можешь использовать потоки воды вместо своих пальчиков, — продолжает Луи спокойным голосом. — Но если ты хочешь, чтобы это были мои пальчики, то только попроси, — предлагает он, приподнимая свою правую руку из-под воды. Грязные мысли проскакивают в голове, но я решаю молчать, смущенно опустив глаза на воду. — Хм, нет, спасибо, в следующий раз, — выплевываю, поднимаясь с него, дабы поскорее выбраться отсюда. — Слушай. Милая, мы не уйдем отсюда, пока ты не кончишь хотя бы раз без моей помощи, — вдруг явная злость читается в его голосе, когда он притягивает меня назад, спиной усаживая чуть выше своих колен. Чувствую, как что-то упирается в заднюю часть спины. Твою мать! Он возбудился.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.