На месте преступления
16 июня 2014 г., 12:48
Я почесал затылок, оглядываясь вокруг.
- И где ваш ограбленный банк? - скептически поинтересовался Найл.
Шокли грозно посмотрел на него и указал на небольшое здание. Никаких царапин, следов взлома и прочего видно не было.
Все молча вошли внутрь.
Банк сам по себе был маленьким - двухэтажное здание, достаточно старое и непрочное.
Внутри явных следов борьбы или перестрелки так же видно не было, не считая разбросанных кое-где бумаг и опрокинутого шкафа и стола. Выбитое окно было повреждено не пулей, скорее, через него сбегали.
- Сукины дети, - выругался Фрэнк, приближаясь к окну, - и ни капли крови. Как они, чёрт побери, пробрались через него, не поранившись? Осколки, как ножи.
Шериф отошёл от выбитого стекла и долго чертыхался.
- Нет. Такого быть просто не может. Не могли они ничего там не оставить, - уверенно шепнул я Хорану и направился к окну.
Я разглядывал каждый миллиметр каждого осколочка. Три раза я осмотрел всё - и не нашёл ничего.
- Может, хватит, идиотина? - со вздохом поинтересовался блондин, стоя за моей спиной, - Тут ничего нет.
- Да быть не может, - я всё ещё был уверен в своих словах.
Я осмотрел окно снова. Ничего.
Тогда я высунул голову на улицу и стал разглядывать выбитое стекло снаружи (оно было плохим, почти не прозрачным).
- Э, э! - забеспокоился Найл, - Залезь обратно. Сейчас же!
- Он прав, Зейн. Это опасно, - это был только что подошедший Ли.
Я ничего им обоим не ответил, а продолжил рассматривать. Внизу снаружи ничего не было, а вот посмотреть сверху было труднее. Но я – это я, я всё могу. Изловчившись, я стал смотреть над собой. И вот... Я увидел что-то, возможно, совсем не связанное с совершённым преступлением, возможно, это был вообще мусор, прилетевший сюда случайно. Но я протянул руку и взял "это".
Это был небольшой тонкий вьющийся локон. Когда я его снимал, я понял, что он запутался, зацепившись за осколок.
Тут я огляделся кругом. За ограждением, которое поставили по периметру банка, захватив лишних 15 метров, стояло человек 7 и глазело на меня. Ещё бы, хорошая картина - из выбитого окна высунулся парень и разглядывает что-то странное с очень сосредоточенным лицом. Я сам улыбнулся и поспешно всунулся назад.
- Мистер Шокли! Шериф! - звал я босса, не обращая внимания на Хорана, бегающего вокруг меня и лепеча о том, что я неосторожное чмо и так далее.
- Чего тебе, Малик? - сердито оторвался Фрэнк от телефона.
- На осколке снаружи я нашёл...
- Я перезвоню, - даже не дослушала меня, повесил трубку шериф, - Что там у тебя?
Я рассказал ему, что сделал и показал, что нашёл.
- Ты молодец, но вот руками зачем было трогать? Позвал бы меня сразу.
- Он мог улететь, - заметил я.
- И то верно, - он вздохнул и аккуратно положил локон в специальный пакетик, - Будем надеяться, что это волос вора, а не прилетевший с улицы мусор.
- Он был запутан. Зацепился за осколок, - вспомнил я.
- В любом случае, спасибо, - Фрэнк Шокли похлопал меня по плечу.
Тут на этаж влетел какой-то мужчина. За ним скромно поднялась женщина.
- Здравствуйте. Есть здесь мистер Шокли? - быстро спросил мужчина.
- Это я, - откликнулся босс.
- Здравствуйте, я Мистер Сип, это моя жена. Мы свидетели, - они пожали друг другу руки.
- Отлично, но я просил оставшихся в участке вызвать всех свидетелей туда...
- О да, я знаю, однако мы проезжали мимо банка м увидели вас здесь, вот и...
- Ну хорошо, - хмуро перебил Шокли, - Фред, опроси их.
Высокий парень кивнул и отошёл с Сипами в сторону.
- Молодец, ищейка, - ещё раз похлопал меня по плечу шериф, - Так держать.
- Вот какого хрена тебя постоянно хвалят? - зашипел Найлер, когда Фрэнк Шокли отошёл.
- Потому что есть за что, - надменно хмыкнул я и посмотрел на Лиама. Он выглядел поникшим, - Эй, ты чего? - спросил я.
- А?
- Я говорю, чего ты такой грустный?
- Да нет, - как-то смущённо отмахнулся он и слабо улыбнулся.
- Я же вижу.
- Он же видит, - язвительно передразнил Хоран.
- Заткнись, - замахал я рукой на блондина.
- Что? Что? Значит он тебе дороже меня? Ну всё. Я обиделся, забудь меня, - расстроился Найл. Но я знал, что он придуривается.
- Ну так? - повернулся я к Ли.
- Да говорю же, ничего, - пожал плечами он, - Сейчас, погодите, мне надо сделать кое-какой звонок, - я кивнул, он спустился по лестнице и вышел на улицу.
- Сделать звонок на улице? - недоверчиво поинтересовался блондин.
- Мало ли какие у человека дела, - пожал плечами я.
Мы наблюдали за Лиамом через окно. Он достал телефон, огляделся и набрал кого-то.
- И всё-таки. Это же странно! - стоял на своём Хоран.
- Ей богу, ты идиот? - не понимал я.
- Возможно. Пошли, - он взял меня за руку и потянул вниз.
- Шпионаж, - заключил я.
Найлер кивнул.
Мы вышли на улицу.
- Да, я знаю, я скоро вернусь домой. Нет, нас просто вызвали на место преступления... Это не опасно. Нет. Я уже не маленький. Да-да, пока, - Ли убрал телефон.
- Я же говорил! - победно улыбнулся я.
Лиам обернулся:
- А, ребята, это вы.
Найл подозрительно его разглядывал.
- Найлер, это была мама. Простите, это привычка. Я не привык разговаривать по телефону в присутствии других людей, - объяснил Лиам, увидевший взгляд Хорана, и снова слабо улыбнулся.
- Ок, - пожал плечами блондин.
- Молодёжь! - крикнул только что вышедший мистер Шокли, - Чего торчите тут? Поехали.
Видимо, у него было хорошее настроение. Не знаю, почему.
Вместе со всеми мы расселись по машинам и отправились обратно в участок.
- Вот тебе и приключения на задницу, - задумчиво произнёс Найл, смотря в окно, когда мы ехали. Я согласно кивнул, Лиам безучастно смотрел в пол. Что-то было с ним не так, и я решил про себя, я узнаю, что.