ID работы: 2066281

Просто царапина

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
433
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
6 страниц, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
433 Нравится 1 Отзывы 97 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
- Я клянусь на могиле матери, Джордж, - угрожала Гермиона, - если ты еще раз скажешь что-то грубое, я ударю тебя по лицу так сильно, что... - Привет, Гермиона, - кашлянул Гарри, привлекая ее внимание. Она неуклюже отвернулась от Джорджа, заметив, что все дети Уизли стоят перед ней вместе с Флер и Лавандой. Чувствуя себя немного застенчиво, она плотнее укуталась в пальто. Она, конечно, кричала на Джорджа перед большими группами и раньше, но это была его семья, и, возможно, он мог почувствовать себя неловко. - Привет... что мы здесь все делаем? Я думаю, вы собрались поиграть? - догадалась Гермиона. - Джордж, что ты сказал ей? Не похоже, что ты затащил ее сюда по своей воле, - заговорила Джинни. - Ну, - ухмыльнулся он, - я сказал, что... Вдруг встревоженная Гермиона подбежала к нему, закрыла ему рот рукой и улыбнулась. - Так во что мы играем? - Мы бы сами хотели узнать, - сказал Билл. - Гермиона, - проговорил Чарли, стоя рядом с ней. - Я бы посоветовал убрать руку от Джорджа, прежде чем он... - Ты только что лизнул мою руку? Ты лизнул мою руку! Что с тобой? Как пятилетний ребенок! - визжала Гермиона. - ... сделает это. - закончил Чарли. - Плюс-минус несколько лет, - Джордж улыбнулся. - А теперь послушайте, у меня есть предложение. - Пожалуйста, - саркастически прервал его Билл, - утоли наше любопытство. - Хорошо, мы все время играли в это в Хогвартсе. Она немного похожа на прятки, но у каждого есть пара и нет того, кто ищет. За минуту вы должны либо скрыться, либо попробовать найти другие пары. Если вы найдете их, нужно магией свалить на них кучу снега, и последние, на кого не попал снег, побеждают. - Хорошо, - сказал Гарри. - Я в игре. - Я тоже. - Это не испортит мою прическу? Как только эти слова повисли в воздухе, все присутствующие громко засмеялись. - Что? - воскликнула Лаванда, пытаясь защититься. Чтобы не задеть ее чувства, все сделали над собой усилие, чтобы успокоиться. - Давайте найдем пары? - прикрывая рот рукой предложила Джинни. Все молча двинулись друг к другу. Рон подошел к Гарри, Джинни подбежала к Джорджу и прыгнула к нему на спину, Билл взял Флер за руку. Гермиона вдруг забеспокоилась о том, чтобы не стать парой Перси. - Партнеры? - заговорил Чарли. - Конечно, - улыбнулась она ему, наблюдая за тем, как Лаванда подошла к Перси. - Минута начинается! - заорал Джордж. - Лес! - одновременно произнесли Чарли и Гермиона. Все кинулись в разные стороны, толкая друг друга в снегу и пытаясь добраться до безопасного места. Чарли и Гермиона побежали вместе, остановились только тогда, когда были достаточно далеко от других. Они восстанавливали свои силы, когда Гермиона прислонилась к дереву напротив Чарли. - Спасибо, - сказала она. - За что? - За то, что ты мой партнер. Каждый, кто пытается заставить меня играть, не хочет быть со мной в паре или в группе, так что спасибо, - пояснила она. Гермиона смотрела на него, улыбаясь. Она не шутила. Сколько раз ее просили поиграть в квиддич, и когда она сказала "да" (только чтобы все от нее отстали), мало кто хотел ее взять в команду. - Правда, это мое преимущество. Со мной играет самая смышленая девушка, вот и вся стратегия, - когда он это говорил, у него на лице появлялась улыбка, и Гермиона поняла, что она никогда не замечала, насколько эта улыбка была хороша. Она долго знает Чарли, но не знает ничего о нем. Она знала лишь небольшие бесполезные факты, что позволяло классифицировать его больше как знакомого, чем друга. Правда, даже при этом он всегда был излишне добр к ней. - Ты хочешь выиграть? - улыбка Гермионы стала еще шире. - Почему бы и нет, - ответил Чарли, - у остальных нет шанса. - Как ты думаешь, куда они пошли? - спрашивала Джинни у Джорджа. Они шли бок о бок, под ногами хрустел снег. Уже выбыли из игры две пары (Перси и Лаванда, а так же Гарри и Рон), поэтому они чувствовали жесткую конкуренцию. Они оба задумали обыграть всех. Джордж уже поклялся никогда не разговаривать с ней, если они проиграют, хотя Джинни не была уверенна, что стоит верить в это. - Я слышал, как они кричали в лесу, - ответил он. - Ты думаешь, у них есть план? - Мы говорим о Гермионе и Чарли, о двух стратегах и потенциально конкурентоспособных людей, которых мы знаем. Если бы у них не было плана, мы могли быть спокойны. После того, как он сказал это, куча снега свалилась на Джинни и Джорджа. Удар был настолько сильным, что они оба упали. Они услышали мужской и женский смех где-то сверху. - Дерево! Как мы могли забыть о деревьях? - застонала Джинни. - Вы играете против двух наиболее конкурентоспособных игроков, - пошутила Гермиона, - вы должны были быть готовы к подобному. Гермиона, спустившись с дерева, услышала треск и резко подняла голову. Чарли почти достиг земли, но наступил на скользкую ветку и упал. Джордж и Джинни разразились хохотом. Гермиона прикрыла рот рукой, стараясь сдержать смех, и подошла ближе. - Чарли, ты в порядке? - спросила она. - С ним все хорошо, Гермиона, - расхохотался Джордж. - Успокойся. Как только он сказал это, Гермиона заметила, что снег начал краснеть вокруг того места на снегу, куда Чарли приземлился лицом. Гермиона подбежала к нему, перевернула и услышала его стоны и смех одновременно. Кровь хлынула у него из носа, и она попыталась помочь ему подняться. - Я целую вечность не получал по носу, - сказал он. - Может тебе пойти в дом и умыться? - предложила Гермиона. - Пусть мужчина продолжает игру, - Джордж взял ее за руку. - Это просто царапина. - Заткнись Джордж. Беру свои слова обратно, это не предложение. Чарли, пойдем, - ответила она, когда помогла ему подняться. - Мне нравится злющая Гермиона, - сказал ей Чарли немного глухо, пытаясь остановить кровотечение. - Ну, это нравится не всем, - засмеялась она. - Так ты становишься немного похожа на дракона. - О, э-э, спасибо. Я уверена, большинство девушек любит, когда их сравнивают с драконом. - Ты не большинство девушек, Грейнджер, - улыбнулся он ей. - Хорошо, Казанова, поднимайся наверх, приведем тебя в порядок. Гермиона повела его вверх по лестнице в дом. Она тут же сказала ему сидеть на месте, а сама отправилась на кухню за мокрым полотенцем. Когда она вернулась, то решила понаблюдать за ним секундочку. Его глаза были закрыты, голова наклонена к плечу, казалось, он пребывал в глубокой задумчивости. Когда она смотрела на него, такого спокойного, то не могла отрицать того, что думала о нем весь день. Чарли Уизли хорошо выглядел. Его лицо и рубашка были в крови, и даже тогда он был до смешного красив. Он был похож на плохого мальчика, по которому все девушки пускают слюни. И если Рон, Перси и Билл были долговязыми и высокими, то Чарли был мускулистым и загорелым. - Ты смотрела на меня, - нарушил он молчание. - Нет-нет, я не... - она заикалась и мысленно хлопнула себя по лбу. - Я тренировался сосредоточенно прислушиваться. Когда рядом драконы, важен любой шорох. - Ты переехал, не будешь скучать по драконам? - она поменяла тему разговора и начала вытирать ему лицо. - Я не знаю, - он пожал плечами, - по ожогам я уж точно не скучаю. - Так же, как твоя мама. - Это правда. Не могу передать словами, как она волновалась, когда узнала, что я возвращаюсь. Она сказала, что поможет найти мне хорошую женщину, чтобы мы могли пожениться и родить детей. - Не жалуйся мне об этом. Ты уже знаешь, но с тех пор, как Рон и Лаванда начали встречаться, твоя мама сильно обеспокоена тем, что я никогда не стану Уизли. - Я заметил мамины намеки во время ужинов. Они такие же тонкие, как огонь дракона, - сказал Чарли, внезапно морщась от боли. - Извини. Готово. Скорее всего останется синяк, который твоя мама возненавидит. - Я не могу бороться с этим, я слишком взрослый, - ответил он, и она фыркнула. - Что? - Просто ты сказал, что ты взрослый. - Ну да. - Нет, на самом деле нет, - засмеялась она. - Ты не такой, каким хочешь казаться, а, Уизли? - Ты никогда не узнаешь, дорогая, - он ухмыльнулся. - Вызов принят, - ответила она с глупой улыбкой на лице и блеском в глазах. - Ты могла бы просто использовать Экскуро, - резко заметил Чарли. - Да, могла бы. - ее улыбка превратилась в ухмылку. Они могли бы сразу вернуться в игру, если бы она использовала заклинание. Вместо этого она затащила его в дом, она хотела этого, Чарли не заставлял ее. Они оба целенаправленно объединились, чтобы провести время друг с другом. - О чем говорил тебе Джордж? - нарушая молчание, спросил Чарли. - Ты не узнаешь. - Правда? Пожалуйста, расскажи мне, - взмолился Чарли. - Правда, нет. - Ты никогда не слышала, что хранение тайны - это не здорово? Я просто хочу помочь тебе. - Я никогда не скажу тебе. - Вызов принят, - передразнил он Гермиону. Она пристально смотрела на него несколько секунд, но потом приблизилась и что-то зашептала ему на ухо. - Ты грязная девочка. - усмехнулся он, когда она закончила. - Ты никогда никому не расскажешь этого, понял? - Да, мэм. Так это правда? - Чарли! - Мне просто любопытно. Твое тело правда может изгибаться так, и откуда об этом знает Джордж? - спросил Чарли, получая удовольствие от того, что он поставил Гермиону в такое неловкое положение. Гермиона покраснела и посмотрела на него. - Чарли, не надо. Я не буду отвечать на твои вопросы, извращенец, - ответила она. - Просто скажи мне, эта история с тридцатилетнем парнем - правда? - А история о тебе и девушке из заповедника - правда? Теперь Гермиона пользовалась неловкостью Чарли. - Туше, Грейнджер, - ответил Чарли, она ухмыльнулась в ответ. - Ты теперь должен мне, ведь я спасла тебе жизнь. Ты мог умереть от потери крови, - пошутила она. - Не беспокойся, я найду способ отплатить тебе. Внезапно входная дверь хлопнула о стену, нарушая тишину. Все вошли в дом, смеясь и оставляя лужи на полу от мокрой одежды. - Кто выиграл? - заговорила Гермиона. - Джинни и Джордж, - ответил Гарри. - О-о, правда? Как это? - она посмотрела на них, они ухмылялись. - А почему бы и нет, - сказал Рон. - Никто не против. - Я пойду переодену эту окровавленную рубашку, - Чарли встал. Он наклонился через стул и поцеловал Гермиону в щеку. - Ты нарываешься на неприятности. - прошептала она. - Как всегда, - Чарли отошел и говорил так, чтобы все слышали: - Спасибо, дорогая. - Всегда пожалуйста. Чарли направился к двери, но обернулся с улыбкой. - Ты свободна в пятницу, Гермиона? Я заеду за тобой в восемь, знаешь, отплачу тебе свиданием. Как ни странно, Гермиона хотела улыбаться. Она знала, что он делает это не просто, чтобы выглядеть тупицей, в любом другом бы случае он спросил бы ее об этом не на глазах у всех. - Я буду готова, Уизли. - Не могу дождаться. И когда Чарли ушел, наступило молчание. Восемь пар глаз смотрели на нее с любопытством. - Гермиона? - с сомнением позвала Джинни. - Что произошло с тобой и Чарли, пока вы были тут? Гермиона улыбнулась. Она не будет ничего рассказывать, она даже толком не знает, как на это реагировать. Может быть, Джордж один получит право знать. Может быть, ей нравятся взрослые ребята.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.