ID работы: 2067324

Sanguis-Vinculum

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
7385
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
190 страниц, 13 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
7385 Нравится Отзывы 2611 В сборник Скачать

Эпилог.

Настройки текста

- Просыпайся, - протянул Снейп, мягко сжимая плечо мальчика. - Твои друзья-идиоты только что пересекли границу охранных чар. Теперь придется выйти навстречу.       Гарри нехотя открыл правый глаз. - Почему мне? - Потому что они твои друзья, – Снейп перевернулся и натянул одеяло на голову. – С ними иметь дело будешь только ты. - Спасибо, очень мило, - Поттер сел и застонал, почувствовав, как заныли мышцы ануса после сегодняшней ночи. Но как бы то ни было, это того стоило.       Пытаясь придать себе божеский вид, он огляделся в поисках халата. Последний нашелся в куче мятой одежды на полу, куда его бросил Северус. Это, конечно, не помогло - времени у него не хватало ни на что, кроме облачения в мятый халат и штаны.       Довольный жизнью, Гарри спустился по крутой лестнице в холл, вздохнул, расправил плечи и открыл входную дверь, чтобы увидеть взволнованных Рона и Гермиону. - Что? – спросил он, глядя на ребят. - Разве так приветствуют своих лучших друзей? – возмутился Рон, но его губы предательски дернулись в улыбке.       Сомнений не было, выглядел он именно так, как себя чувствовал - хорошо оттраханным. - Вот-вот. Мы пришли, чтобы убедиться, что у тебя все в порядке. Но ты можешь исправить ситуацию, если предложишь нам чаю. – Миона даже не пыталась скрыть улыбку. - О, да, конечно. Проходите, – Гарри отступил, чтобы они могли войти внутрь. – Я заварю чай. - Хорошо, – парочка даже не пыталась скрыть свое любопытство, особенно Гермиона, которая, казалось, старалась уловить каждую деталь. - Домовых эльфов здесь нет, – предвидя вопрос, сказал Поттер и провел их на кухню. - Это замечательно.       Гарри улыбнулся и поставил чайник на плиту. Он предпочитал использовать газ вместо магии, потому что считал, что вкус будет лучше, если заварить чайные листья простым кипятком. - Это дружеский визит или у вас есть повод будить меня ни свет ни заря? - Уже почти полдень, – нравоучительно отметила Миона. - От вас со Снейпом не было новостей почти четыре дня, – Рон явно пытался шутить, но это не отменяло того, что его друзья лезли не в свое дело. - Мы были немного заняты. Или вам нужны объяснения в деталях? - Да, я вижу. - Он тебя обидел? – Гермиона покраснела, но взгляда не отвела. – Ты можешь нам все рассказать. - О, Мерлин! – Гарри уткнулся лицом в сгиб локтя, нервно смеясь. - Нет. Это не так. - Гарри, все в порядке, – подруга встала и обняла его. Теперь ее голос звучал сердито. – Мы вытащим тебя отсюда.       Поттер вскинул голову и засмеялся еще сильнее. - И что здесь происходит? - Снейп, облачённый в помятый черный халат, неслышно вошел на кухню. – Что-то случилось? - Ничего, - пролепетал Гарри между приступами истерического смеха. Все трое пристально смотрели на него, пока он не успокоился. – Мои друзья просто беспокоились обо мне. - Я заметил, – Снейп отвернулся и налил себе чашку чая. – На это были причины? - Как мы говорили Гарри, от вас не было ничего слышно четыре дня, – Гермиона скрестила руки на груди и нахмурилась, явно пересматривая ситуацию. – Мы волновались. - Как вы узнали, где нас искать? - спросил профессор, присаживаясь за стол рядом с Поттером. – Никто не знал, что мы будем тут, и, тем более, не знал, как добраться до поместья. - Директор знал, – Рон выглядел самодовольным. – Он нам рассказал. - О, просто чудесно. И я полагаю, что уходить вы не собираетесь?       Друзья одновременно покачали головой. - Северус, - сказал Гарри и почти сразу заметил удивленные взгляды друзей. – Что? Должен же я был как-то его позвать.       Рон покраснел. - Просто это не очень привычно. - Рон, Гермиона, вы убедились, что со мной все в порядке?       Миона вздохнула с облегчением. - Мы… - Я знаю, – Гарри ободряюще сжал ее руку. – И я это ценю. Но все на самом деле в порядке. У нас все хорошо. - Замечательно, – Рон сделал глоток чая и внимательно посмотрел на Снейпа. – Еще мы хотели рассказать, что произошло, когда вы оба покинули школу. - Могу себе представить, – ответил мужчина. – Но я уже подал в отставку, и они ничего не могут с этим поделать. - Кроме того, что все говорят, что вы и Гарри были… - Рон сделал паузу и громко вздохнул. – Что вы трахались еще до окончания школы.       Снейп издал сдавленный хрип, и Гарри поспешил успокаивающе сжать его ладонь. - Это не справедливо, – Поттер был очень зол. – Неужели они не понимают, что такой спешки не было бы, если бы мы занимались этим раньше? - Ну, студенты вдруг вспомнили, что ты не ночевал в общежитии много ночей подряд, и решили, что точно знают, у кого ты был. - Логично, - кивнул профессор. – Но я не думаю, что они держали над нами свечку, чтобы утверждать, чем именно мы занимались. - Но ты же больше не учитель, они же не могут тебе навредить? – Гарри выглядел действительно обеспокоенным. - Я думаю, что не могут. Тем более, если учитывать, что ты, Гарри, уже был в возрасте согласия, когда это якобы произошло. - А, кроме того, вы можете дать показания под Веритасерумом. Это подтвердит вашу невиновность.       Гарри отвернулся и промолчал. - Не можете? - Да, – коротко ответил Снейп. - Мы еще чего-то не знаем, Гарри? – Гермиона тоже выглядела весьма обеспокоенно. - Что вы хотите от меня услышать? - Это не ваше дело, Уизли! - голос Снейпа был резок. - Если меня призовет к ответу Министерство, то я без сомнений буду держать слово за содеянное. Перед ними, но не перед вами. - Северус, - Гарри недовольно скрестил руки на груди, - они просто волнуются обо мне. - Тогда пусть они не лезут не в свое дело. - Но это их дело! – Гарри повернулся к друзьям. – Ничего не было, пока я не закончил школу. Я не был невинен, но секса не было до окончания Хогвартса.       Рон и Гермиона облегченно вздохнули. - Но этого вполне достаточно, чтобы меня уволить. - Да, но недостаточно, чтобы привлечь к ответственности. - Ради Мерлина! - прорычал Снейп. - Неужели никто не считает, что я тебе не навредил бы?       Гарри наклонился и поцеловал Северуса прямо в губы, ласково проводя кончиками пальцев по его щеке. - О, я всегда так считал, и, честно говоря, похоже, я такой один.       Снейп прищурился и кивнул. - И это правильно, – он допил чай, встал, плотнее запахнул халат и улыбнулся. – Наслаждайся общением с друзьями, а я пока приму ванну.       С этими словами он взъерошил волосы мальчика и вышел из кухни.       Гермиона от удивления открыла рот. - Я знала, что это неизбежно, но… - Ага, – согласился Рон. - Если бы я не видел это своими глазами, ни за что бы не поверил.       В ответ Гарри только улыбнулся - он знал, что, начиная с сегодняшнего дня, все будет действительно хорошо.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.