Anobrain

NC-17
В процессе
78
1
автор
Фэндом:
One Direction, The 1975 (кроссовер)
Размер:
планируется Макси, написано 148 страниц, 47 269 слов, 25 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
78 Нравится 141 Отзывы 20 В сборник

Глава 9

Настройки

The Neighbourhood - Afraid


      Минуты тянулись невыносимо медленно в этой ванной.       Я понятия не имею, сколько времени уже торчу здесь, но уверена, что счет пошел на часы. Самое страшное в том, чтобы быть одному - не находиться в изоляции от людей, а оставаться наедине с самим собой. Когда все дурные мысли, старательно запрятанные в самые дальние уголки сознания, вырываются наружу, словно рой разъяренных пчел и принимаются кружит в твоей голове, заставляя вспоминать, осознавать, переживать все это заново.       Чертово чувство.       Чертов Гарри! Как этот ублюдок мог запереть меня здесь?       Идея о том, как я буду выдергивать волос за волосом из его головы перестала казаться успокаивающей еще пару часов назад.       Моего лучшего друга оперируют. Нет, не так. Моего лучшего друга, черт возьми, оперируют в долбанном кабинете на деревянном столе, без команды хирургов, без половины нужного оборудования, в домашних условиях… А я сижу здесь, в гребанной ванной, запертая, и понятия не имею, что происходит за этими четырьмя стенами.       В который раз убеждаюсь, что я ужасная подруга. Мэтти должен ненавидеть меня. Все это дерьмо случилось благодаря мне, а я даже не могу находиться рядом с ним. Сколько раз я повторяла это за последние два дня? Это становится похожим на мантру. Самобичевание нынче в моде, да, Джо?       Только не это. Чертов Гарри! Я опять говорю сама с собой! Все из-за этого ублюдка!       «Глупо винить во всем меня, когда всем понятно, что ты была ненормальной задолго до моего появления…» - В моей голове заговорил язвительный хриплый голос.       Дрянь, дрянь, дрянь!!! Это невыносимо!       Мне нужно выбраться из этой чертовой ванной, иначе еще пара часов, и здесь появится готовая сумасшедшая. - Блять, Гарри, что за херню ты нагородил здесь? - Вдруг в коридоре раздался громкий крик Луи. Неужели мои молитвы услышаны? - Ты решил вспомнить детство и построить долбанную крепость?
Я сама не заметила, как вскочила на ноги, когда в коридоре послышался шорох.       Едва дверь распахнулась, и в проеме показался озадаченный Луи, я рванула прочь из ванной, оттолкнув парня со своего пути. Ударившись о косяк, он вскрикнул от неожиданности. - Что за… - услышала я себе вслед, но возмущения Томмо-последнее, что волнует меня сейчас.       Пробежав несколько метров по тускло освещенному коридору, я настежь распахнула дверь комнаты, в которой должны были оперировать Мэтти.       Кабинет был пуст. Вашу мать, пуст!       Никаких следов операции, деревянный стол чист, все выглядит так, будто здесь и не было самодельной реанимации несколько часов назад.       Где, черт возьми, Мэтт? Что с ним? Он наверху?       Поскальзываясь и спотыкаясь на каждом шагу, я чудом добралась до второго этажа, непонятным образом сумев сохранить равновесие. - Джо, что ты творишь? - послышался снизу недовольный возглас Луи.       Снова проигнорировав вопросы Томмо, я повернула ручку и ворвалась в первую спальню. Пусто.       Что за чертовщина?       Следующая комната - та, в которой я ночевала.       Я навалилась на дверь с такой силой, что мне показалось, что она вот-вот слетит с петель. Эти навыки точно пригодились бы мне пару часов назад в злополучной ванной.       Дверь широко раскрылась, и я шагнула в спальню.       Мое сердце пропустило пару ударов, когда я увидела Мэтти, лежащего с закрытыми глазами на заправленной двуспальной кровати.       На его бледном лице по-прежнему не проступали никакие эмоции, губы слегка приоткрыты, а спутанные пряди темных волос небрежно свисают на лоб.       Парень по пояс раздет, на его боку красуется свежий бинт, слегка пропитанный алой кровью. - Хм… - послышалось справа от меня. Я вздрогнула от неожиданности. Быстро развернувшись, я заметила источник звука.       Все это время возле большого платяного шкафа стоял Гарри, пристально наблюдая за каждым моим движением. В руках у парня был мобильный, который он поспешил засунуть в задний карман джинс, едва я посмотрела на него.       За долю секунды в моей голове пронеслись все кадры событий, произошедших внизу несколькими часами раннее.       Я убью его. - Чертов ублюдок! - выкрикнула я, вскинув руками и направившись в сторону парня. - Как ты смеешь вести себя так? - С непонятно откуда взявшейся силой, я толкнула его в грудь, отчего он слегка пошатнулся. - Гребанный сукин сын! Из-за тебя одни проблемы, ты… - Я замахнулась еще раз, чтобы ударить его, но кто-то с силой обхватил мое тело сзади и оттащил на пару метров от причины моего гнева. - Кто-нибудь может объяснить мне, что за херня тут происходит? - Луи. - Стайлс, что за ролевые игры вы устроили здесь, вашу мать? - Я начала вырываться, но парень не осляблял хватку. - Вали к чертям из нашей жизни, урод! - крикнула я злобно, смотря прямо в глаза Гарри.       Мне вдруг стало не по себе от его убийственного взгляда, которым он буквально прожигал во мне дыры.       Ничего не сказав, Гарри обошел нас и вышел из комнаты. Я услышала его тяжелые шаги, когда он спускался по лестнице на первый этаж. - Теперь я могу отпустить тебя, Джо? - поинтересовался Луи.       Я с силой дернулась, вырвавшись из хватки друга. - Что это было, черт возьми? - он раздраженно смотрел на меня. - Ничего, - я заправила выбившуюся прядь вьющихся волос за ухо и подошла к кровати, усаживаясь на колени возле изголовья. Мне нужно успокоиться. Просто успокоиться. Вдох. Выдох. - Как прошла операция? - Будет жить твой обдолбыш, не волнуйся! Через полчаса отойдет от наркоза, будет травить шуточки, как прежде. Все обошлось. - Слава Богу, - выдохнула я, убирая непослушные волосы со лба Мэтти. Я уже скучаю по этим шуточкам, наверное, больше всего на свете. - Джо, я купил продукты, ты бы сходила, поела что-нибудь… - Я останусь с ним, - я водила пальцами по широкой ладони Мэтта. - Я должна быть с ним сейчас. И я не голодна.       Но мой живот говорит об обратном. - Да, я слышу, - захихикал Луи. - Я… - Иди. Пять минут ничего не изменят, Джо, - Томлинсон подошел ко мне и протянул руку, предлагая помочь подняться с пола. - Но… - мой взгляд метался между Мэтти и Луи. - Я не могу. - Джо, я не хочу потом и тебя откачивать! Когда ты ела последний раз? Ты стала похожей на… О, ты не захочешь знать, что я собирался сказать сейчас!       Я вздохнула и, чуть наклонившись, коснулась губами тыльной стороны ладони Мэтта. - Какие нежности! - рассмеялся Томлинсон, помогая мне встать с пола. - Заткнись! - улыбка озарила мое лицо, когда я направилась к выходу из комнаты. - Пачка Орео моя, не смей трогать ее, Джо! Я даю тебе пять минут!       Я спустилась на первый этаж и подошла к барной стойке, на которой лежало два пакета из Wallmart. Я принялась разглядывать их содержимое, выбирая, что-нибудь для себя. Фрукты, Орео, йогурты, пара бутылок пива, булочки для гамбургеров, замороженные полуфабрикаты… Кто покупает столько дерьма?       Выбор пал на один банан и йогурт. Вымыв фрукт, я уселась за обеденный стол и принялась есть. Луи прав, я не могу вспомнить, когда я последний раз ела за эти два дня.       Пять минут. У меня есть пять минут, а потом я вернусь к Мэтти. Он очнется и все будет хорошо. Мы вернемся в Сан-Диего, к нашей обычной жизни, никаких проблем, никакого Гарри, и… - Джи-Джи, послушай… - ложка со звоном упала на стеклянный стол, когда я услышала знакомый хриплый голос за своей спиной.
78 Нравится 141 Отзывы 20 В сборник
Отзывы (5)