ID работы: 2068505

Your Smile's A Drug That I Can't Afford

Гет
Перевод
NC-17
Заморожен
39
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
20 страниц, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
39 Нравится 41 Отзывы 6 В сборник Скачать

Часть 7

Настройки текста
Эбигейл ненавидит мысль, что она сама является причиной печали Уилла, поэтому держится на расстоянии, хотя так хочет быть ближе, мечтает опять почувствовать, как в первый раз, прикосновение его руки и услышать, что он нуждается в ней (чтобы поймать подражателя, но ей нравится думать, что это значило больше). Во всяком случае, это заставило почувствовать ее себя ценной. Они завтракали в тишине, но в тяжелой и давящей, совсем далекой от той неловкой, что прерывалась нервными смешками, которая теперь кажется будто из другой жизни. Эбигейл приготовила спагетти под соусом, ее фирменные. От всего, что как-то касается изысканной кухни, сейчас ее воротит. Наиболее же от мяса. К рыбе, которую приносит Уилл, она относится нормально, это подает ей идею. - Может, пойдем завтра на рыбалку? Я имею ввиду, что ты мог бы меня научить. У него сразу же загораются глаза: - Тебя это интересует? - Ну да, определенно. Она весело улыбается. ( Не совсем, но он столько раз предлагал, что Эбигейл поняла, как важно это по какой-то причине.) Похоже, будто мужчины не могут убить, не поделившись своим опытом с кем-то еще. С того момента все пошло хорошо. Уилл выглядел по-мальчишески взволнованным, не старше Эбигейл, когда завел длинную, путанную речь о разных видах приманки, оборудовании и технике ловли, он ее настраивал, выражение его лица менялось каждую секунду, а глаза светились, будто рождественские огоньки. Она забрала кое-какие его искры, но так же сможет и вернуть их. Временно. Это похоже на любовь, или власть. Возможно, то и другое. В некотором смысле ощущение очень знакомо, в некотором же совсем новое. Против воли Эбигейл, широкая улыбка осветила ее лицо. Он, вдруг, перестал говорить, когда их глаза встретились. Она знала, что они оба чувствуют это - толчок, притяжение, будто магнитом, вот они сблизятся и, опираясь на стол, начнут целоваться, она, наконец, поймет всю важность поцелуя, она ведь видела уже его голым, - вот что должно произойти, но он, прочистив горло, произнес: - Эбигейл, я думаю, что нам нужно поговорить о том, как мы будем спать впредь.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.