Глава 2
4 января 2017 г., 13:51
Стайли медленно приходила в себя. Голова сильно гудела, видимо, когда она упала, ударилась. Открыв глаза, девушка не сразу поняла, где находится. Немного приподнявшись, Стилински осмотрелась. Она лежала в больнице. Похоже, друзья перепугались и привезли её сюда.
— Уже проснулась? — спросил женский голос. Стилински посмотрела на вошедшую Мелиссу и попыталась встать, но вдруг почувствовала резкую головную боль. — Как ты себя чувствуешь?
— Ужасно, — ответила девушка. — Что со мной произошло?
— Пока ты лежала без сознания, здесь был Скотт, — заговорила медсестра, взволновано смотря на неё. — Он сказал, что твой запах изменился, и услышал два сердцебиения. Ты беременна.
— Этого не может быть, я пила таблетки, прописанные врачом.
— Возможно то, что ты встречалась с оборотнем, тем более с Альфой, могло повлиять на препараты, — объясняла Мелисса, присаживаясь рядом с девушкой. — Я могу взять у тебя анализы, чтобы подтвердить или опровергнуть твою беременность.
— Хорошо, — прошептала Стилински. — Надеюсь, Ваш сын ошибся.
***
Скотт вошёл в палату подруги, дабы поддержать её. Его мама сказала, что беременность подтвердилась. А зная, что Стайли недавно рассталась с Дереком, нетрудно догадаться, эта новость может окончательно сломать её. Стилински тяжело переживает разрыв, хоть и не показывает на люди. Запахи боли и горя выдают подругу.
Мелисса вернулась спустя два часа с результатами анализов и обнаружила своего сына. Стайли очнулась, когда услышала, как открылась дверь. По выражению лица мисс МакКолл, она поняла, что Скотт не ошибся.
— Нет, — прошептала она. Девушка всё это время думала, как быть, если ситуация подтвердится. Ведь малыш не виноват, что его папаша такой козёл. Избавляться от ребёнка она не хочет, только надо будет как-то сказать отцу.
— Стайли, — обеспокоено позвал её друг. — Мы что-нибудь придумаем.
— Я буду рожать, — сказала она. — Я уверена, что он родится оборотнем, но я справлюсь.
— Дерек должен знать.
— Нет, — воскликнула Стилински, вставая с кровати. — Он бросил меня, теперь его это не касается. Надо будет сказать папе, а ты, — тыкнула оборотня пальцем в грудь, — будешь молчать и никому не скажешь, или я возьму аконитовые пули у Эллисон и застрелю тебя.
— Я всё понял, — сказал Скотт, делая вид, что испугался.
— А теперь отвези меня домой.
***
МакКолл отвез Стилински домой и помог ей добраться до комнаты, плохое состояние давало о себе знать. Стайли легла на кровать и мгновенно заснула. Ей снился прекрасный сон, где она счастлива. У нее свой дом, прекрасный муж и великолепная дочь, но потом это всё меркнет. Наступает мрак и глубокая темнота.
Стайли резко открыла глаза, не понимая, где она находится. Придя немного в себя и оглядевшись, девушка увидела Скотта и глубоко вздохнула.
— Ты в порядке? — обеспокоенно спросил МакКол, переживая за подругу.
— Кошмар приснился, — ответила девушка, встала с кровати и пошла на первый этаж. Она прошла на кухню, где сидел отец.
— Как прошёл твой день? — спросил Джон.
— Неплохо, — ответила девушка и села за стол, — но мне нужно кое-что тебе сказать. Для начала я хочу уехать отсюда. Можешь меня не отговаривать, я уже решила.
— В Нью-Йорке есть сестра твоей матери, — говорил шериф. — Там и останешься.
— Пап, — начала говорить девушка, глубоко вздохнув, она посмотрела на отца. — Я беременна и оставляю этого малыша.
— Я приму любое твоё решение, — заговорил Стилински, выйдя из-за стола, подошёл к дочери и обнял её. — Внук или внучка-волчонок звучит неплохо.
— Я люблю тебя папа.
— Я тебя тоже.