Глава 7.
14 августа 2014 г., 18:42
Темнота. Вокруг была одна лишь темнота, из которой не выбраться. Стайлз бежал, погружаясь всё глубже в пустоту. В какой-то момент он вдруг понял, что что-то не так. К нему приближалось нечто зловещее, заставляя кровь стынуть в жилах.
Но юный Стилински так и не смог понять, что это было.
***
— Ну, я надеюсь, мы подружимся.
— Конечно! Мой сын со всеми находит общий язык, а точнее убалтывает до смерти.
«А вот это было обидно,» — мысленно проговорил Стилински-младший, ступая босыми ногами по ступенькам лестницы и продолжая прислушиваться к шушуканью. Наконец спустившись и завернув на кухню, он встретился с взволнованными взглядами отца и какого-то незнакомца, который, впрочем, мог быть тем самым дядей, собиравшимся приехать погостить.
— Ну, здрасте, что ли.
— О боже, Стайлз, ты так меня напугал! Девкалион приехал с тобой, но ты был в отключке. Может тебе лучше в больницу? Миссис МакКол говорит, что это просто от лёгкого недосыпа, но может всё же не будем это запускать?
Слишком быстро. Стайлз морщится от информации, которую вывалил на него отец. Не до конца проснувшись, парень пытается вникнуть в смысл сказанного, глядя на притихшего дядю и тупо хлопая глазами.
Что же всё-таки с ним было? Может ему это приснилось? Кто знает…
С минуту подумав, Стайлз широко улыбнулся, подошёл к мужчине и пожал протянутую руку, при этом отметив, что в присутствии дяди было как-то неуютно.
— Приятно познакомиться! Я Стайлз. Вы меня, конечно же, знаете, но, уж простите, я вас совсем не помню, так что не могу сказать, что очень соскучился. Но, думаю, мы ещё узнаем друг друга, и, возможно, когда вы будете покидать нас, я скажу: «Я буду скучать!» — выдал Стайлз в своей излюбленной манере, на что стоявший перед ним голубоглазый блондин улыбнулся, согласно кивая, и потрепал короткие волосы племянника. Почему-то этот жест показался Стайлзу до боли знакомым. Ах, ну конечно! Это всё из-за Дерека. Только этот несносный, хмурый волк вечно даёт подзатыльники ни за что ни про что.
— Волчара… — беззлобно буркнул Стайлз, потирая свою голову, на что Девкалион непонимающе проговорил:
— Прости, что?
— А? Да нет, ничего. Это я так, о своем. Не важно… Так значит вы Девкалион?
— Ты. Давай на «ты», Стайлз. Я ведь ненамного старше тебя, так что подобные формальности ни к чему, — мужчина коснулся щеки Стайлза и тепло улыбнулся ему. Юноша, кивнув, ответил на его улыбку, но, вспомнив кое-что, быстро сказал:
— Ой, прости, мне нужно к Скотту, это мой друг, так что я вас пока оставлю одних.
— Нет, сын, увидишься с ним завтра в школе, а сейчас мы идём пить чай!
— Ну, паааа!
— Я всё сказал.
— Чёрт… А где мой телефон?
— Он тебе сейчас не понадобится.
— Па, ну ты и тиран!
Глядя на маленькую ссору отца и сына, Девкалион улыбнулся и пошёл за ними, положив руку на плечо Стайлза и незаметно для шерифа подкладывая в карман телефон. Стайлз тут же просветлел и благодарно кивнув дяде, принялся доставать сладости к чаю.
Чаепитие прошло на удивление хорошо. Стайлз понял, что его дядя очень даже ничего и с ним можно дружить.
За разговорами парень даже и не заметил, как пролетело время и стрелки замерли на половине десятого вечера. Быстро попрощавшись, Стайлз поднялся наверх, тут же закрыв дверь, и принялся собираться. К часу ночи, одев куртку и набрав сообщение Скотту, который впрочем уже забыл о его существовании, Стайлз принялся вылазить через окно.
Кому: Скотт МакКол: Эй, чувак, ты чё, совсем про меня забыл? Где ты пропал? Еду к тебе, жди!
Отправив сообщение, Стайлз сел в машину, завёл мотор и выехал на дорогу, но не успел он доехать до перекрёстка, как в машину что-то врезалось. Перепуганный Стилински резко надавил на тормоза, останавливаясь у обочины.
— Что за.....
Не успел парень закончить мысль, как вдруг сильные руки вытащили его из машины, прижимая к капоту.
— Ты что?! Дерек, мать твою! Что ты творишь?!
— Где он? Отвечай сейчас же! — почти рычал Хейл, всё сильнее сжимая плечи ничерта не понимающего Стилински. Выскользнуть из рук разозлённого альфы не так-то просто, потому мальчишка, лишь тяжело вздохнув, проговорил:
— Я не знаю, о чём ты! Я вообще ничего не понимаю!
Дерек чувствовал, что сердце мальчишки не лжёт, но не придав этому значения, Хейл снова встряхнул парня, прошипев:
— Кто этот Девкалион?! Как он связан с тобой, а, Стилински? Ты забыл, как у тебя началась паника, и тут вдруг появился твой «дядя» и спас тебя! При этом вырубив меня! А ты знаешь, что МакКол уже второй день лежит с огромной дырой в груди?! Полученной, кстати, от твоего дяди! — руки всё сильнее сжимали плечи, отчего Стайлз морщился и пытался хоть оттолкнуть от себя невменяемого мужчину. — Как в ночь мы попыталась прийти к тебе, но нас так откинуло от твоего дома, что…
— Стой! Хватит! Я не понимаю, о чём ты, Дерек! Я всё это время спал! И ничего не знаю! К тому же мой дядя приехал только сегодня утром! И никак не мог встретиться с тобой! И хватит сжимать мои плечи! Ты сейчас мне все кости сломаешь, тупая ты голова! Я ничего не знаю! И хватит на меня так смотреть!
С каждым словом Стайлз всё сильнее пытался вырываться, но Дерек сам отстранился и, глядя прямо в глаза парню, прошипел:
— Всё, что случилось со Скоттом, твоя вина. И нет, я не отведу тебя к нему. Сейчас ты опасен для всех нас, и я не намерен тебя и близко подпускать к своей стае, пока не выясню, что творится!
С этими словами Дерек исчез, оставляя шокированного парня одного на дороге.
***
— А не слишком ли ты был груб с ним, а? Всё же мы точно знаем, что это что-то связано с его дядей. К тому же понятно, что этот мальчишка до ужаса перепуган и ничего не понимает.
— Заткнись! Я знаю, что делаю.
— Конечно, конечно.
Дерек уже не первую неделю был очень зол. И всему виной был Стилински, у которого, похоже, не все дома и он ни черта не понимает! И как этот оболтус мог чем-то помогать, если не видит, что перед его носом творится!
— Скажи мне, Дерек, а зачем нам этот его дядя? Если он всего навсего попросил не трогать Стилински? И к тому же мы сами виноваты, что посягнули на его территорию, — здраво рассудил Лейхе, тут же пожалев об этом, так как глаза Хейла тут же налились кровью, и он злобно зарычал.
Да, пожалуй, проблема Хейла заключалась именно в том, что кто-то запрещает ему следить за его добычей и пытается посягнуть на неё. Наверное ничего глупее Хейл придумать не мог, но он решил, что его волк просто хочет сам прикончить этого Стилински и никому не позволит это сделать за него. Тем более какому-то Девкалиону. Кстати, насчёт него Дерек так ничего и не узнал. И самым неприятным было то, что он не чувствовал запаха этого типа. Совсем ничего, будто и не живой он вовсе. А может так оно и есть? Зато Дерек знал, что это точно не оборотень и не канима. Но тот факт, что его волчата страдают от рук этого типа, безумно бесил. Да и Стайлз этот ничем не мог помочь, он, похоже, просто не понимал, что происходит… Минуточку. А может?..
— Питер, живо ко мне!
— Да-да, мой дорогой племянник, что стряслось?
— След! — единственное, что смог прошипеть Дерек, скалясь и готовясь в любую минуту сорваться с места.
— Что след?
— След. Его поменяли. Кто-то намеренно пытается запудрить нам мозги. И, кажется, я знаю, кто нам может помочь пробраться в дом Стилински.
***
Час ночи. Дерек внимательно смотрит на окно второго этажа, пока Айзек пытается уговорить Эллисон разрушить барьер из аконита, которым был окружён весь дом.
— Вы издеваетесь?! Это что, не могло подождать до утра?!
— Да что вы расшумелись, а?! — вдруг высунулась из окна первого этажа сонная моська Стилински, который, зевая, пошёл открывать дверь. Волк Дерека тут же навострил уши.
Стоя в одних спортивных штанах и затёртой майке на пороге дома, Стайлз удивлённо оглядел всех присутствующих и изрёк:
— И чего вы тут делаете?
Первым ожил Айзек, спросивший, чуть подумав:
— А где Девкалион?
На несколько минут во дворе вновь воцарилась тишина. Наконец, до Стайлза дошло, о чём его спрашивают, и он, снова зевнув, выдал:
— А, мой дядя? Так он уже уехал.
— Как уехал? — не понял Лейхе. Стилински посмотрел на стоящую перед ним троицу, как на душевнобольных, и сказал:
— Как, как. Обычно. Сел и уехал. Он сразу сказал, что всего на два дня. У дяди какие-то дела там, дома, вот он и уехал сегодня вечером. Если это всё, то, простите, я спать — мне ещё в школу завтра. Так же, как и тебе, Эллисон. За Лейхе я молчу, он и так там не появляется. Спокойной ночи.
Закончив свою речь, Стайлз поплёлся домой, чем просто ввёл в ступор всех присутствующих. Дерек так и остался стоять на месте, понимая, что Стилински сказал правду. Но от того, что его персону только что так нагло проигнорировали, волк внутри оскорблённо заскулил.
— Ребятки, вы понимаете, что это был не дядя Стайлза? — вот и всё, что смогла сказать брюнетка, продолжая сверлить Дерека взглядом и уже подумывая, что Дереку всё показалось, ведь дядя уехал, а все живы, да и Стайлз в полном порядке.
Но Дерек чувствовал, что всё это не просто так. Он мог с уверенностью сказать, что ещё ничего не закончилось.