Глава 33: Происходящее в полутьме
10 августа 2014 г., 00:14
- Ичимару-сан… Серьезно, вас иногда слишком заносит.
Эти слова были сказаны Ичиго, когда арранкары, уже немного отошедшие от праведного гнева, начали процесс самостоятельного расселения. Сам рыжик, тем временем, приводил в себя экс-тайчо – все же дополнительное серо от Гриммджо, в качестве успокоительного, было немного лишним.
- Такова моя натура. Если есть какая-то прореха – я её расширю и доведу до состояния дыры, а затем буду наслаждаться реакцией тех, кто попытается её закрыть из-за того, что становится слишком холодно.
- Зачем? Зачем всё это?
- Если не обратить внимания на повреждение в самом начале – оно может обрушить весь дом. А так его своевременно замечают и устраняют. Не самому же мне носиться и ставить заплатки?
- Хотите сказать…
- Как думаешь, что удерживало арранкаров от постоянных драк и склок? Приказы Айзена-тайчо? Он не может наблюдать за всеми и каждым – многочисленные побеги, тайные убийства и предательства первых поколений Эспады это подтверждают. Или же спасают речи Тоусена-тайчо, вызывающие лишь желание нанизать его на вертел?
- Хотите сказать…
- Да. Им частенько приходилось объединять усилия, чтобы устранять последствия моих творений. И ты даже не представляешь, сколько сил понадобилось приложить, чтобы они хотели убить меня, а не друг друга – в первые годы, бывшие меносы готовы были даже в тронном зале устроить побоище, и Айзену приходилось удерживать их с помощью давления своей энергии. А наличие общей угрозы объединяет – хотя бы кое-как.
- А камеры в душевой Тии-сан?
- Вот это уже тебе знать не обязательно. Напоследок могу только сказать, что теперь моя задача стала полегче.
- Почему?
- Появился ты, Клубничка-чан. Ладно – я пойду думать, что сделать с Примерой, ибо он, похоже, слишком зазнался. Спасибо за беспокойство!
Тут до рыжика дошло – он пропускает перераспределение комнат. Спохватившись, Зеро бросился наверх, но поздно – они с Ичимару говорили почти час. Старк, руководивший процессом переселения, любезно сообщил, где находится номер рыжего и извинился за «неудобное соседство». Значение этих слов парень понял, когда увидел, что его двухместное жилище разделено повешенной на леске тканью – видимо, рядом поселили кого-то из девушек. Соседка, похоже, уже куда-то утопала – с «той стороны» не доносилось и звука.
- Да какая это проблема! – Махнул рукой Зеро. – Точно не самая страшная из тех, что были за последние месяцы.
Переодевшись, рыжик направился к морю. Вода, омывавшая тело, подействовала просто невероятно. До становления шинигами, он нередко отрывался в подобных местах, но с момента, как встретил Рукию Кучики - ни разу. В бытие шинигами не было времени, а с попаданием в Уэко – и возможность такая потерялась.
- Быстрее несите меня, быстрее… - Услышал Зеро с берега.
Глянув туда – не смог подавить смешка – на оборудованном зонтиком кресле, восседал Луизенбарн, а его несли Нирге и ещё один гигант фракции – Чхве Нонг По. Двигались со скоростью финской черепахи, чем и вызывали недовольство господина.
- Барраган-доно. – Ичиго не смог подавить смешка.
- Гу-гу-гу… - Внезапно, парень ощутил на ноге щупальце.
Нет, осьминоги в море – это нормально. Но не многометровые, сиреневые, с множеством глаз и зубастых ртов. Пришлось объяснять Аарониро, что это – не лучший способ выгуливать свой рессурексион. После чего, тот поплыл в другую сторону, хотя Глотенерию не отозвал.
- «Возвращение Ктулху», часть вторая. Надо будет Заэлю предложить.
Кстати – самого учёного нигде не видно. Видимо, Грантц решил изучить окрестности, или заперся в номере, готовя свою «прекрасную» кожу ко встрече с многочисленными солнечными лучами. В любом случае, происходящее не сильно отличалось от того, что рыжий видел в Лас Ночес.
- Лишь бы они гостиницу не разнесли…
На всё это, не без раздражения, взирало несколько пар голодных глаз. Их владельцы находились километра за два, но благодаря силе одного из них, хорошо скрыли реяцу.
- Вся Эспада… Даже думать не стоит.
- Рано или поздно, они разделятся…
- И тогда, я убью его… Куросаки Ичиго. – Прорычал арранкар с зелёной «шерстью». – И вам достанется немного.
- Хорошо бы.
***
- Т-ты?!
Когда рыжик столкнулся в дверях с соседкой по номеру, оба оказались в шоке. Не ожидал парень, что придётся делить жизненное пространство с Эмило Апаччи, а она просто не думала вообще про арранкара на «той территории»: убрали от неё совершенно невменяемого Джиругу, которому и слова-то поперёк не скажешь – и счастье. Конечно, хотелось быть поближе к Халибелл-сама, но Мила-Роза оказалась быстрее.
- Свалилась на мою голову истеричка… - Бухтел рыжик, зайдя внутрь. – Ладно – переживём.
- Это кто кого переживёт? – Донеслось с зашторенной половины.
- Тот, кто не будет на серо нарываться? - Предположил парень.
- На рессурексион!
- Тоже мне – Гриммджо… Релизами меряться.
Затем был поход в город – рыжик, вместе с Примерой, Лилинетт, Нелл и, получившими нормальные человеческие тела, Пеше с Дондочаккой, отправились за съестным, ибо сдавался только дом – кулинарных услуг не предоставлялось.
В таком ритме прошёл и следующий день. Куросаки, заодно с остальными страдал фигнёй, плавал, переругивался с Апаччи. А вот на третий день…
- Днём дождь будет что ли… - Утром, рыжик увидел, что небо затянуто тучами.
И решил забежать за едой заранее – чтобы потом не мокнуть. Взяв на всякий случай, купленный позавчера зонт, Ичиго вышел на ведшую к городу дорогу. Не спешил – пара километров, хорошее расстояние для пешей прогулки. Он прошёл половину, когда увидел, что дорога забита поваленными деревьями. Правда, через небольшой лесок шла уже протоптанная тропинка в том же направлении, и Куросаки большой проблемы в этом не увидел.
- Хорошо… - Невдалеке блеснули два глаза. – Пора.
Тихий звон разнёсся по округе, возвещая, что цель находится в ловушке. Ичиго тоже услышал звук, а затем ощутил возмущения реяцу везде рядом.
- Схлопнись, Церза*! – Несмотря на то, что сказано было громким, скрипучим фальцетом, эспадовец ничего не услышал.
Вокруг всё погасло – будто кто-то вырубил солнце. Зеро нажал на кнопку – никакого эффекта. Душа все ещё в немощном человеческом теле. Поняв, что бесполезно, рыжик попытался выбраться сам, но тщетно – эти гигаи были сделаны так, что арранкары не могли их покинуть без переключателя. Всё же, не самая совершенная продукция.
- Ичиго… - До ушей донёсся нежный голос. – Ичиго…
Перед ним появился силуэт. Знакомая, фигура женщины, медленно выходящей из темноты, лицо, которое невозможно забыть, рыжие, как и у Ичиго, волосы…
- Как… Что… Почему…
- Ичиго, это я. Не бойся.
-----------------------
Примечание:
*Церза - в переводе с испанского - "Закрытый".