ID работы: 2079698

Маленькие детки - маленькие бедки

Джен
G
Завершён
17
автор
Размер:
6 страниц, 1 часть
Метки:
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
17 Нравится 2 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Маленькие детки - маленькие бедки Филипп был в растерянности. Это был один из тех случаев, когда даже его исследования не могли помочь. Да еще и друзей не оказалось рядом, чтобы подсказать, как себя вести. Две недели назад Акико и Рю уехали в свадебное путешествие, поэтому агентство было оставлено на двух партнеров, как в старые добрые времена. Единственным различием было то, что Филипп свободно выходил из своего гаража, ведь больше не было необходимости скрываться от Музея. Началось все с того, что в Фууто появился новый Допант. Не то, чтобы это было что-то новенькое для многострадального города, однако в этот раз было чему удивляться. Не было никаких разрушений в городе, не было никаких обращений в полицию или в детективное агентство. На Допанта Филипп и Шотаро наткнулись, когда шли из супермаркета, где закупались продуктами для ужина. Монстр стоял перед кучкой перепуганных детей от пяти до десяти лет. Несколько зареванных малышей звали родителей, кто-то из тех, кто постарше, прикрывал младших, однако испуг и ужас был на лице каждого ребенка. Что произошло дальше, Филипп не мог рассказать подробно. Он лишь помнил, что они с Шотаро превратились в Дабла и стали преследовать Допанта, который попытался скрыться еще до того, как заметил их. Далеко монстр не ушел, уже в соседнем парке они его догнали, однако вступать в битву он явно не хотел. Допант лишь выпускал яркие лучи друг за другом с такой скоростью, что у Дабла не было времени на контратаку. Все, что они могли - это уклоняться от этих лучей. Однако это явно был не их день: в итоге один из лучей попал в Дабла, правда, они все-таки успели нанести единственный и сильный удар. Следующее, что почувствовал Филипп, это то, что он снова был в своем теле. Стараясь не думать о том, что могло случиться с его партнером, юноша побежал к месту сражения. К своему удивлению, он не обнаружил ни монстра, ни своего друга. Рядом с тележкой с мороженным стоял только немного растерянный ребенок лет шести-семи. Филипп внимательно осмотрелся по сторонам и только тогда заметил, что в парке не было никаких разрушений, будто здесь и не проходила битва несколько минут назад. Во время сражения у Филиппа не было времени и возможности обратить на это внимания, но сейчас он был сильно удивлен. Возникало такое чувство, что Допант вообще ничего не разрушал, однако же из-за его луча Дабл расхеншинился. Так и не найдя своего друга, Филипп забеспокоился еще больше. Куда он мог пропасть? Неужели Допант похитил его? Если это так, то как теперь искать Шотаро, ведь он даже не знает, какую мемори использовал Допант и какие у него способности. Иными словами, у Филиппа не было ни одного ключевого слова. Не смотря на то, что на месте его партнера не оказалось, Филипп решил позвать его, вдруг Шотаро просто отбросило с места сражения? Однако после нескольких окриков Филипп не услышал ответа от друга. Стараясь успокоиться, Филипп собрался уже уходить, но тут его взгляд наткнулся на того самого ребенка. Мальчик стоял перед Филиппом, разглядывая его с каким-то подозрением и недоверием. -Вы меня знаете? Вопрос застал Филиппа врасплох. У него абсолютно не было времени помогать потерявшимся детям, но и бросать мальчика одного не хотелось. -Малыш, ты потерялся? -Я не малыш и я не потерялся, - мальчик обиженно помотал головой и уставился на Филиппа, будто тот сморозил какую-то глупость. - Это Вы меня звали только что. -Я? -Да. Вы только что несколько раз прокричали мое имя. -Я не... - тут Филиппа озарила внезапная догадка и он еще раз внимательно осмотрел мальчика. Темные волосы уложены немного неаккуратно, растрепанные ветром, челка почти закрывает карие глаза. А главное, этот взгляд, не по-детски серьезный - все это отдаленно напоминало его партнера. - Ты Шотаро? Хидари Шотаро? Филипп очень сильно наделся, что этот ребенок - просто тезка его партнера. И что сейчас он скажет, что да - он Шотаро, но вовсе не Хидари. Тогда Филипп просто отведет его к родителям, а сам вернется к поискам друга. -Да. Так Вы меня знаете, - на этот раз мальчик не спрашивал, он утверждал. -Д-да, видимо, знаю, - все еще до конца не веря в то, что он видит и слышит, Филипп попытался собраться с мыслями и понять, что же делать дальше. Первым делом нужно было вернуться в агентство и уже там продумать план действий. Тем более погода стала портиться и вот-вот должен был пойти дождь. – Эм… Шотаро, пойдем домой, не стоит мокнуть под дождем. Филипп протянул ребенку руку, но тот, к его удивлению, не взял ее. -Почему я должен с Вами идти? Я совсем Вас не знаю. -Ну я же тебя знаю. Меня зовут Филипп, твои родители попросили приглядеть за тобой, пока они уехали по делам, - Филипп чувствовал себя отвратительно, он ненавидел лгать своему партнеру, даже его детской версии. Но делать было нечего, ему нужно было как-то убедить ребенка пойти с ним. -Родители попросили? – Ребенок оценивающе оглядел собеседника и кивнул головой. - Тогда пойдем. Филиппа удивила такая внезапная покорность Шотаро, однако ничего не стал спрашивать. Нужно было скорее попасть домой. Еще по дороге в агентство Филипп окончательно понял, что он абсолютно ничего не знает о том, как вести себя с детьми. Пока они шли, Шотаро несколько раз чуть не потерялся, потому что он внезапно вытаскивал свою руку и бежал рассматривать яркие витрины, которые раньше здесь не видел. Филипп еле успевал за ним, а когда пытался оттащить его от витрин, Шотаро надувался и шел с таким видом, будто его кто-то серьезно обидел. Правда, обижался он недолго, через несколько минут он снова с восторгом бежал к очередному магазину и Филиппу опять приходилось его ловить. Один раз ребенок чуть не попал под велосипед, благо велосипедист успел вовремя свернуть, врезавшись при этом в какие-то коробки и упав. Схватив Шотаро на руки, Филипп быстро извинился и ускорил шаг. Придя домой весь взмокший и оглохший от недовольных восклицаний ребенка, Филипп устало упал в кресло. Маленький Шотаро затих и начал осматривать помещение. Первое время он был стоял насупившимся, однако по мере того, как он видел все больше, на его лице проступал полнейший восторг. В конце концов он не выдержал и, воскликнув: "Как круто!" кинулся к шляпам, которые висели на потайной двери. Уже протянув руку к одной из шляп, Шотаро вдруг замер. Медленно обернувшись, он неуверенно спросил Филиппа: -Можно? Юноша, колеблясь, ответил, вставая с кресла: -Конечно, - а про себя добавил: "В конце концов, это твои шляпы." Ничего страшного не случится, если ребенок просто поносит шляпу. Донельзя счастливый Шотаро какое-то время довольно крутился у зеркала, рассматривая себя в шляпе с разных сторон. Филипп усмехнулся, подумав о том, что Шотаро, оказывается, неравнодушен к головным уборам с самого детства. -Когда мы будем обедать? Внезапный вопрос ребенка застал Филиппа врасплох, а заодно заставил вспомнить о брошенных возле супермаркета сумках с едой. -Эмм… Ну, для начала надо посмотреть, есть ли у нас еда, - Филипп никогда особенно не интересовался, что лежит у них в холодильнике и в каких количествах. К счастью Филиппа, в холодильнике нашлось немного сыра, значит, можно будет сделать тосты с чаем. Когда он радостно сообщил об этом Шотаро, тот почему-то посмотрел на него скептически. -Ты собираешься кормить меня тостами? Родители всегда мне говорят, что растущий организм должен питаться нормально. -Нормально? - Филипп, до этого времени ни разу не проявлявший интерес к готовке, задумался. - Как это - нормально? -Ну, суп, наверное, и все такое... - Маленький Шотаро тоже задумался. - По крайней мере, это то, чем меня обычно кормили на обед. Филипп, уже полностью заинтересовавшийся, что же значит "Питаться нормально" и как это приготовить, хотел было начать поиск по ключевым словам, но тут услышал, как у маленького Шотаро заурчал живот. -Ладно, давай мы сейчас перекусим тостами с чаем, уж это приготовить я смогу. А потом разберемся, как приготовить "нормально". Шотаро после недолгого раздумья согласился, и уже через несколько минут они вдвоем радостно уплетали тосты и попивали чай. Когда с едой было покончено, Шотаро продолжил исследование комнаты. В полный восторг мальчика привела печатная машинка. Забыв обо всем он уселся за стол и с энтузиазмом начал что-то печатать. Филипп, не сразу заметивший это, успел испугаться, ведь потом, когда все придет в норму (а он обязательно найдет способ все вернуть на свои места), Шотаро будет в ярости, если с его драгоценной печатной машинкой что-нибудь случится. Однако юноша ничего не успел сказать, потому что энтузиазм маленького Шотаро пропал так же быстро, как и возник, и ребенок соскочил со стула. Следующие полчаса Филипп провел, отвечая на бесконечные вопросы маленького Шотаро, который наконец-то разговорился, и еле успевая убирать на место те или иные вещи, которые попадали в руки ребенка. Однако некоторые вещи спасти ему не удалось. Так, например, он не успел вовремя убрать какие-то бумаги, относящиеся к уже закрытому делу, и маленький Шотаро случайно разлил на них воду. Пока они оба в панике вытирали стол и пытались спасти оставшиеся документы, Шотаро задел локтем уже пустую кружку и та, упав на пол, разбилась на несколько кусков. Филипп на секунду замер. "Шотаро будет в ярости. Это его любимая кружка." Тем временем маленький Шотаро смущенно взглянул на Филиппа: -Упс. -Да, упс. Ничего, мы попытаемся ее склеить! - Скорее себе, чем ребенку, ответил Филипп. После этого инцидента маленький Шотаро притих и спокойно сидел в кресле, листая комиксы, которые оставила тут Акико. Полностью убрав кавардак на столе, Филипп вздохнул спокойно. И тут он понял, что в комнате стало подозрительно тихо. Обеспокоенно обернувшись, юноша увидел сладко спящего в кресле ребенка. Комикс выпал из рук и валялся на полу, шляпа съехала с головы и лежала рядом с мальчиком, а сам Шотаро тихо посапывал, свернувшись клубочком. Филипп никак не мог поверить, что этот ребенок и есть Хидари Шотаро. Вечно суетящийся, бегающий по городу целыми днями, успокаивавшийся лишь с закрытием очередного дела Хидари Шотаро. Видимо, суета и новое для него место, вымотали маленького Шотаро. Осторожно взяв его на руки, Филипп перенес мальчика на постель и укрыл его одеялом. Затем он повесил шляпу на место, положил комикс на журнальный столик и огляделся вокруг. Раньше он всегда думал, что в их агентстве все вещи лежат там, где надо, нет ничего лишнего, но, после маленького урагана по имени Шотаро, Филипп засомневался в этом. Впрочем, пока ребенок спал, у Филиппа появилось время для исследования. Нужно было выяснить, что за мемори использует Допант, где его искать и возможно ли уничтожить его без Дабла. Кроме того, нужно было выяснить, что значит "нормально питаться" для ребенка, и вообще, как с детьми обращаться. После часового поиска Филипп знал все необходимое, однако не вся информация могла его порадовать. Он выяснил, что один, без Шотаро и его мемори, он не сможет победить Допанта. Он не был уверен, сможет ли справиться ребенок в такой ситуации. Рисковать разумом маленького Шотаро не хотелось совершенно. Радовало то, что Допант действительно не разрушал город – его лучи наоборот восстанавливали, «омоложали» все, во что попадут. Поэтому и Шотаро, в чье тело попал один из лучей, стал ребенком. В таком случае оставалось надеяться только на Акселя. Рю и Акико должны были вернуться в Фууто этим же вечером, так что все, что мог делать Филипп - это ждать их приезда и присматривать за маленьким Шотаро. Благо после уничтожения Допанта все должно было вернуться на свои места. Пока маленький Шотаро спал, Филипп успел позвонить в полицию и предупредить инспектора о Допанте и о его способностях превращать взрослых в детей. Теперь полиция займется бедными детьми и позаботится о них, пока Допант не будет уничтожен. Когда маленький Шотаро проснулся, Филипп предложил ему сходить в магазин и купить необходимые продукты взамен тех, что они оставили с утра у супермаркета. Ребенок с удовольствием согласился на поход в магазин, а после того, как Филипп разрешил ему надеть шляпу, запрыгал от радости. От этой сцены Филипп засмеялся, представив, как он потом будет дразнить взрослого Шотаро. Уже через несколько минут на улице Филиппу было не до смеха. Шотаро снова застревал около каждой витрины, поэтому ему пришлось опять взять мальчика на руки. Иначе они могли никогда не дойти до магазина. Филипп с ужасом думал о том, как они будут возвращаться, когда его руки будут заняты пакетами. В самом супермаркете было немного проще: Филипп помнил, что они покупали с утра, поэтому много времени покупка продуктов не заняла. Правда, была пара задержек в двух отделах. В отделе игрушек Шотаро было не оттащить о фигурок супергероев. Он долго разглядывал их, выбирал, какая лучше и в итоге он уговорил Филиппа купить ему одну из них. Счастливый ребенок, держа фигурку обеими руками, гордо заявил: -Когда я вырасту, я стану супергероем и буду защищать этот город от плохих людей. Филипп тихонько рассмеялся, поправил маленькому Шотаро шляпу и коротко ответил: -Без сомнений. Следующая задержка была у отдела овощей, но в этот раз уже маленькому Шотаро пришлось оттаскивать Филиппа от кукурузы, которую они все-таки купили. Видимо, покупка игрушки благосклонно повлияла на поведение маленького Шотаро, потому что домой они добрались почти без проблем. Почти, потому что уже ближе к дому Шотаро внезапно пропал. Филипп, не сразу заметивший это, на пару секунд запаниковал, когда, обернувшись, он не обнаружил ребенка рядом с собой. Однако буквально через секунду он услышал детский крик, доносящийся со стороны небольшого пруда. Прибежав на крик, Филипп увидел следующую картину: пара ребят лет десяти держались за лица, еще с одним дрался Шотаро. Бросив пакеты на землю, Филипп подбежал к детям и с трудом расстащил их. Незнакомые дети сразу же убежали, а Шотаро пытался вырваться из рук Филиппа. -Щенок! Там щенок! -Какой щенок? - Филипп еле удерживал ребенка. -В воде щенок! Только сейчас Филипп обратил внимание на пруд. В воде и правда бултыхался щенок, боясь подплыть ближе. Видимо, старшие мальчишки кидались в него камнями, чтобы тот не мог подплыть к берегу. Не раздумывая, Филипп отпустил Шотаро, снял с себя ботинки и свою длинную кофту и полез в воду. Благо, пруд был не очень глубоким, Филипп зашел в воду лишь по пояс, чтобы подхватить щенка. На берегу его нетерпеливо ждал маленький Шотаро, который взял у него щенка и завернул того в свою кофту. Филипп быстро обулся, схватил одежду и пакеты с продуктами, и они втроем с щенком поспешили домой. Дома Филипп быстро переоделся в сухую одежду. В этом время маленький Шотаро стоял на коленках перед креслом и гладил все еще мокрого щенка, который лежал на самом кресле. «Акико убьет нас за испорченное кресло.» Впрочем, сейчас это мало волновало юношу. Они с Шотаро вытерли полотенцами щенка, налили ему немного молока и какое-то время с радостью возились с ним прямо на полу. Потом щенок забрался под журнальный столик и моментально уснул. Пока они возились с щенком, Филипп и маленький Шотаро и не заметили, как проголодались. Чтобы хоть как-то занять ребенка, Филипп предложил ему приготовить что-нибудь, на что ребенок с радостью согласился. Вытащив все продукты из пакета, Филипп задумался. Он еще никогда не готовил, обычно этим занимался Шотаро, поэтому он не знал, с чего начать. Пообещав ребенку, что поиграет с ним в супергероев, если тот посидит некоторое время спокойно, Филипп начал очередное исследование. Взяв за ключевые слова продукты, которые они купили, он смог найти рецептов нескольких блюд. «Заодно будет чем накормить Акико и Рю, когда они приедут.» Филипп и не догадывался, что готовка - это так весело и хлопотно одновременно. Первая попытка приготовить омлет с рисом не удалась: при обжарке рис подгорел, а в омлет попала скорлупа от яиц. Отставив неудавшееся блюдо в сторону, горе-повары взялись за вторую попытку. На этот раз они почти преуспели, однако в последний момент маленький Шотаро случайно высыпал половину содержимого солонки. -Ой! - Мальчик виновато улыбнулся и пожал плечами, мол, он совсем этого не хотел. Засмеявшись над выражением лица ребенка, Филипп отставил и этот вариант в сторону. Третий раз они работали уже быстрее, ибо за предыдущие попытки они уже четко выучили, что и как делать. К восторгу обоих ребят, последняя попытка оказалась удачной. Они съели свои порции и положили в холодильник порции для Акико и Рю. -А давай испечем пирог? - Маленькому Шотаро явно нравился процесс готовки. Сам Филипп не понимал, почему он раньше не принимал участия в приготовлении еды, и даже немного обижался на Шотаро, что он никогда не говорил ему, что это так увлекательно. -С удовольствием! *** Когда Акико и Рю зашли в агентство, они не узнали такое родное им место. В комнате валялись грязные полотенца, всюду были собачьи белые следы, как будто лапы испачкались в каком-то порошке. Пройдя по следам на кухню, молодожены увидели следующую картину: на обеденном столе стояли горы грязной посуды, на полу валялись пакеты из магазина и разнообразные объедки. И везде, куда не посмотришь, была мука. На полу, на столе, на плите, даже не подоконнике - везде была мука. От возмущения Акико не могла вымолвить ни слова, она лишь стояла с открытым ртом, не зная, что делать в первую очередь. Однако не это было самым удивительным: перед плитой на корточках сидели Филипп и какой-то ребенок. Они смеялись над щенком, который радостно вертелся вокруг них, растаскивая грязь еще больше, и периодически открывали духовку и с волнением заглядывали туда. -Что тут происходит? - Акико наконец-то обрела голос, что заставило ребят подпрыгнуть от неожиданности и обернуться. Увидев вернувшихся друзей, Филипп расплылся в улыбке и радостно ответил: -А мы тут с Шотаро готовим пирог вам! - При упоминании партнера Филипп указал на мальчика, стоящего рядом с ним. -Что? С Шотаро? Ты же не хочешь сказать, что это Шотаро? - Тут настала очередь удивляться Рю. Однако приглядевшись внимательнее, он действительно узнал в маленьком мальчике Шотаро. -Я ничего об этом не слышала! Кое-как успокоив друзей, Филипп вкратце рассказал, что произошло за этот день. Акико по мере рассказа все больше удивлялась, Рю же хмурился, поглядывая на маленького Шотаро. Правда, в какой-то момент рассказ пришлось прервать, потому что Шотаро вовремя вспомнил про пирог, поэтому им удалось спасти свой кулинарный шедевр. После этого Акико предложила переместиться в гостиную, где было хоть немного чище. Туда же перебежал и щенок, до этого немного присмиревший при виде новых людей, но уже успевший привыкнуть к ним. Только тут Акико и Рю и вспомнили про него. -Что это за собака? - Рю с легким интересом посмотрел на щенка, который, словно сообразив, что речь идет о нем, радостно завилял хвостиком. -Это Адамс! Правда он милый? - Маленький Шотаро взял щенка на руки и с улыбкой уставился на Рю. Полицейский хотел было ответить свое коронное "Не задавай мне вопросов!", но вид полностью перепачканного в муке и довольно улыбающегося ребенка остановил его. Он не смог не улыбнуться в ответ и лишь кивнул в ответ. Акико, с умилением наблюдавшая за этой сценой, даже не достала свой тапок, чтобы отчитать всех виновных за грязь и беспорядок. Однако она не смогла удержаться от колкости в адрес Филиппа: -Когда все вернется на свои места, Шотаро будет очень зол. -Почему? - Филипп удивленно перевел взгляд с маленького Шотаро на Акико. Вместо ответа девушка лишь указала ему на шляпу на голове ребенка. Первые секунды Филипп не мог понять, о чем говорила Акико, но потом он осознал, что она права. Шотаро будет в ярости. Его шляпа была вся измазана мукой, яичными желтками и чем-то еще - пока они готовили пирог, маленький Шотаро поправлял головной убор грязными руками. Филипп понимал, что взрослый Шотаро вряд ли примет объяснения, что он сам же это и натворил. А значит, попадет ему. После завершения рассказа о событиях дня Рю сразу же потребовал определить местоположение Допанта. Через несколько минут Рю, с трудом убедив жену, что ей лучше остаться дома, поехал уничтожать монстра. Акико, чтобы хоть как-то отвлечься от волнения, хотела поругать мальчишек, но от вида обоих ей лишь захотелось смеяться. Чумазые, уставшие и сонные Филипп и маленький Шотаро смотрели на нее абсолютно одинаково виноватым взглядом. Лишь махнув на них рукой, она пошла на кухню, убираться и ждать мужа с внеочередной работы. Филипп и маленький Шотаро переглянулись и поспешили за ней, даже не задумываясь над тем, какой кавардак начнется, когда все вернется на свои места и Шотаро снова станет взрослым.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.