Часть 1
16 июня 2014 г. в 19:48
Нам скажет любой – кого мы ни спросим,
на всех континентах мира –
английский – язык романов мисс Остин,
сонетов
и пьес
Шекспира.
Английский – язык страданий
и страсти,
прекрасных любовных песен;
Но вот надо мной любовь уж не властна,
ведь
ненависть
сердце ест мне.
Хоть русский язык живой, полногласный,
но мне отчего-то ближе
английское «hate» – так просто и ясно –
– чем длинное «ненавижу».
Мне испортил существование –
– Своим!
Слёз не будет и покаяния –
– hate him.
Травит душу, таясь в молчании –
злой дым!
– стон, естественный,
как дыхание –
– Hate. Him.
Как мне выдержать испытание –
– здесь!
с ним!
Выдох. Судорога сознания:
«Hate him!»
Встречаемся с ним –
глядит он недолго,
но цепко,
не без вниманья.
Отводит он взгляд –
и сотни осколков
вонзает – в меня – молчанье.
«Hate… him»,
- я хриплю…
Как душно!
И – страшно!..
И зубы сжимаю.
Боже.
Что думает он?
Ты скажешь, неважно?
Нет.
Важно.
Возможно, тоже
Не терпит меня он, глазеет нарочно
и думает… что?..
Загадка.
А может быть, он,
что также возможно,
жалеет меня?
Как гадко.
Коль смотреть с его точки зрения –
быть им,
– прав во всём он и без сомнения…
Hate him.
Провинилась я преступлением –
каким? –
– Участилось сердцебиение…
Hate him!
Крик души есть не песнь – скрипение.
Вздох. Грусть.
Всё имею – лишь нет смирения…
Да.
Пусть.