How сould this be?

PG-13
В процессе
283
2
автор
Размер:
планируется Макси, написано 179 страниц, 62 049 слов, 37 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
283 Нравится 419 Отзывы 69 В сборник

Глава 32. "Маски смыты"

Настройки
Мумак был повержен, но, сколько жизней забрало это напуганное и не управляемое животное не сосчитать. Анборн вернулся с рассеченным лицом и тяжело тянул ногу, но лицо его озаряла улыбка. — Победа! — не смотря на усталость после боя, он крепко схватил ребят за плечи. — А теперь нам предстоит еще больше работы… Но его слова перебил другой следопыт, кажется Маблунг, который торопливо подошел к их компании.  — Анборн, мы нашли в лесу странных существ. Маленькие, словно дети. Никогда до сегодняшнего дня таких не видел. — Новая порода орков? Гоблины? — командир отпустил Орвела и Лонни. — Что они выискивают в этих краях?! — На орков они не похожи, — продолжил Маблунг. — И не столь уродливы, как эти твари, гоблины. К тому же, учтивы, хотя один из них и храбрится на словах. — Хоббиты? — тихонько спросил Орвел, но его услышали. — Хоббиты?.. — переспросил Маблунг. — Кто они такие? Ты что-то знаешь? — Это могут быть хоббиты, — утвердительно покивал головой юноша. — Полурослики, народ, который живет мирно в стране, именуемой Шир. — Никогда о такой не слышал, — сказал Анборн. — Тебе удалось там побывать? — Нет, — продолжил Орвел. — Я никогда там не был, но мне удалось очень многое о ней узнать. Ее жители мирный народ, который любит разделывать землю, поесть и, покурив хорошего табака, услышать пару-тройку историй. — Хорошая страна, — улыбнулся Лонни. — Хотел бы ее посетить. — Но, что же занесло столь мирных жителей в наши края, — подозрительно вскинул бровь Маблунг. — Что они могут знать о местном трубочному зелье? Да и про мир в этих землях ходят только легенды. — Об этом не могу ведать, — юноша отвернулся, лгать в лицо он не любил. — Значит, хоббиты, — протянул Анборн, словно пробуя слово на вкус. — Знаешь, как они выглядят? — Примерно, — снова соврал Орвел. — Сможешь узнать, этот ли народец попался на наших землях? Юноша молчаливо кивнул. Но вот его образ мог быть разрушен, если это оказались бы и вправду Фродо и Сэм. И это была не последняя проблема. Ноша, которую взвалил на себя Хранитель, могла все кардинально изменить. — Следуйте за мной, — сказал Маблунг. Анборн, подтолкнув в спину Лонни, пошел за следопытом. Орвел снова натянул на лицо шарф, и набросил на голову капюшон от плаща, на мир взирали только глаза. — Ты ранен? — Лонни присмотрелся к товарищу. — Нет, вроде… — юноша не чувствовал боли. — Ох, таки ранен, — паренек прикоснулся к плечу Орвела. — Порез. Глубокий? — Мелочи, — буркнул юноша сквозь шарф. — В скорости затянется. Хоть Орвел и храбрился, но усталость давала о себе знать. Скольких он убил? Семерых? Восьмерых? У них должна была быть семья. Или нет… Верили ли они во что-то или глупо следовали приказам? Усталость уже не просто давала о себе знать, она просто клонила к земле. Что-то было не так? Голова кружилась, взор застилала легкая пелена, силуэты впереди то бледнели, то приобретали небывалую четкость. Орвел споткнулся и остановился. Юноша начал подозревать неладное. Он разорвал рукав рубахи там, где был порез — рана действительно была не глубокой. Но вот сам порез выглядел плохо, для обычного ранения: на краях раны вместо запекшейся крови были какие-то желтовато-багровые сгустки. Яд. Прикрыв рукав, Орвел молча последовал за остальными. Следопытов и Лонни нужно было догонять. У юноши еще было время, чтобы принять меры.

***

Когда они вернулись в пещеру, то Орвел совсем неважно выглядел: бледный, едва держащийся на ногах юноша, но остальные этого не видели, так как он все еще не снял плащ и не открыл лицо. — Орвел, друг, — взволновано обратился к нему Лонни. — Ты точно в порядке? — Не совсем, — тяжело сказал юноша. — Кажется, в рану попал яд. — Срочно нужно вести тебя к лекарям! — отреагировал Лонни слишком бурно. — Ты слабеешь просто на глазах. — Не торопись, — Орвел схватил того за руку. — У меня есть травы, которые мне помогут. Я приготовлю себе лекарство сам, вот только подтвержу догадки по поводу хоббитов. Это хороший народец, не хотел бы я, чтобы они снискали плохую славу в этих краях. — Ну, если в этом все дело… — неуверенно покосился на друга юноша. Военачальник Фарамир прохаживался по пещере и негромко расспрашивал новоприбывших. Возле стола, на котором были развернуты карты, стоял Дамрот. — …орки зашевелились, Фарамир, — услышал Орвел обрывок разговора. — Саурон собирает армии. Через Черные врата идут восточные племена и южане. — Сколько? — военачальник напрягся, хотя ответ был и так ясен. — Тысячи, — вздохнул Дамрот. — Но с каждым днем подходят новые. Сегодня нам удалось разбить отряд южан, но таких отрядов десятки, нужно уследить за всеми. — Кто же прикрывает реку с севера? — Фарамир подошел к столу и провел пальцем по карте, мысленно что-то прикидывая. — Мы выдвинули пятьсот человек из Осгилиата. Наместнику Дэнетору было отправлено прошение, дабы увеличить гарнизон вдвое. Если на город нападут, его не удержать. — Гондор слаб, — покачал головой Фарамир. — Враг знает это и скоро ударит. И удар его будет силен… — Он знает, что у нас, скорее всего, не хватит сил отразить нападение, — добавил появившийся Анборн, тяжело вздохнув. — Анборн, — военачальник улыбнулся. — Рад видеть тебя живым. Вижу, что наши юные воины тоже вышли победителями в этой схватке. Я не ошибся, оставив вас при себе, еще многому научитесь. Надеюсь, что ваша храбрость прославит имя Гондора на долгие времена. Идите же, отдохните… — Государь, — сказал Маблунг. — Юный Орвел обмолвился, что может знать, кто такие наши внезапные «гости». — Это правда? — взор Фарамира обратился к Орвелу. Юноша только кивнул, сил оставалось все меньше. — Что же, проверим, лгут ли нам наши маленькие «друзья», — улыбнулся военачальник. — Хоббиты, — сказал Анборн. — Орвел утверждает, что их народец называется так. — Или полурослики, — буркнул юноша. — Или невысоклики… Фарамир вздрогнул: — Вот значит как, — протянул он и задумался. — Что же, пойдем, узнаем, так ли это. Хоббиты ожидали в углу пещеры, у низкого ложа. Оба предельно напуганы, они хотели казаться смелее. Их провели и усадили на лавы, которые находились около стола. Кто-то сразу поднес им две миски с похлебкой и ложки. — Мои люди говорят, что вы лазутчики орков, — сурово начал Фарамир. — Лазутчики, — вознегодовал Сэм, а это был именно он. — Еще чего придумали, — он недовольно стукнул ложкой о дно миски, вылив часть юшки на пол. — Ведь если не лазутчики, то кто вы? — военачальник внимательно оглядывал полуросликов. Сэм немного заерзал и посмотрел на Фродо. Тишина затянулась. — Мы хоббиты из Шира, — тихо молвил Хранитель. — Мое имя — Фродо Беггинс, а это, — указал хоббит на своего друга. — Сэмуайз Гэмджи. — Неужто, телохранитель? — встрял Маблунг. — Его садовник! — с вызовом ответил Сэм. Следопыты захохотали. Только Орвелу смеяться не хотелось. Он был рад, что милые хоббиты живы, но самочувствие его ухудшалось. Сэм и Фродо хоть и скитались в чужих краях, выглядели сейчас гораздо лучше, чем юноша. — Что же, похоже, маленькие хоббиты, — продолжил Фарамир, — вы говорите правду. У меня есть человек, который может подтвердить это. Орвел, подойди сюда. Юноша, едва ступая, вышел вперед. — Таковы ли они, те полурослики, о которых ты говорил? Или эти господа нас обманывают. — Они не врут, — слабым голосом сказал Орвел. — Это действительно хоббиты. И очень даже не плохие их представители, — тепло отозвался юноша. Сэм и Фродо переглянулись, не понимая, что происходит и кто этот незнакомец. — Орвел, — Фарамир внезапно подошел очень близко. — Все ли в порядке? Рука военачальника потянулась к шарфу, чтобы открыть лицо юноши, но откуда и взялись силы у того отскочить. — Он ранен! — встрял Лонни, который до этого с необыкновенным любопытством разглядывал хоббитов. — Ранен? Почему же ты молчишь, — военачальник сделал еще один шаг к юноше, но тот по-прежнему отступил. — Ерунда. Царапина, — буркнул Орвел, опуская глаза. — Если, господину я не надобен, я пойду, приготовлю отвар, дабы промыть рану и удалить яд. — Да, конечно, — выдохнул Фарамир, взмахивая руками. — Ступай. Но лучше к знахарю… — Я так и поступлю, государь, — юноша устал лгать, но так было нужно. — Ступай, — военачальник отошел. — Ступай скорее. Орвел медленно, стараясь не выдавать того, как ему плохо, отправился к своей койке. Шатаясь, едва держась на ногах и не обращая внимания на то, как поглядывают на него следопыты, юноша добрался до своего уголка. С трудом вытряхнув все содержимое со своей сумки, он принялся искать мешочек с определенной травой. Перетряхнув едва не все свои пожитки, Орвел наконец нашел нужный. Растение было сухое, но юноша затолкал его в рот просто так, только это могло дать ему то время, которое от него уплывало. Орвел обессилено упал на койку. Через пять минут слабость ушла, но юноша знал — это только на время, скоро все вернется. Он метнулся за миской и водой, и принялся готовить отвар, как когда-то его учили, казалось так давно, будто это было в предыдущей жизни.

***

— Мы вышли в путь из Ривенделла, — Фродо, изрядно подкрепившись, и поняв, что пока причинять вред ему не собираются, разговорился. — С семью товарищами. Фарамир не перебивал и внимательно слушал. Ривенделл. Место, о котором говорилось во сне. Туда когда-то отправился его брат и Амалир, дабы им дали ответы на вопросы. — Одного, мы потеряли в Мории, — тень горя исказила почти детское лицо хоббита. — Двое были хоббитами, как и мы с Сэмом. Так же с нами были гном и эльф, и двое людей: Арагорн, сын Араторна и Боромир из Гондора. В Лориэне к нам присоединилась дева. Фарамир шумно вдохнул, воспоминания о брате терзали его сердце. Но еще одно… Амалир. — Вы друзья Боромира? — Да, — улыбнулся Фродо. — Я его друг. — Боюсь, милый хоббит, тебя может опечалить весть, которую я тебе скажу, — голос военачальника был полон горя. — Боромир погиб. — Погиб?! — в один голос вскрикнули хоббиты. — Как? — руки у Фродо дрожали. — Когда? Расскажите нам об этом! Наше братство распалось, я не ведаю, как дальше приключилась судьба у моих друзей. Не томите, расскажите же, что случилось с дорогим Боромиром?! — Тяжелые вести принесли нам с Рохана, — начал Фарамир. — Темные силы пошли армией на человеческий род в надежде истребить всех до единого. Воины сражались храбро, в их числе и мой брат. Но Враг, когда не смог победить силой, пошел на хитрость. Слышали ли вы когда-нибудь о Хельмовой Пади? О неприступной крепости Хонбург? Неприступной она была, но враги с помощью магии разнесли стену, похоронив под ее обломками множество могучих мужей. Тело моего брата так и не было найдено. Боромир сражался за рохиррим и пал как настоящий герой, защищая народ, хоть и не свой, но это делает ему еще большую честь. — Боромир ваш брат? — Сэм был удивлен. — Воистину горькая новость. — Мы так и не успели проститься, как положено, — в глазах у Фродо стояли слезы. — Вижу, дорогие хоббиты, что опечалил я вас своими речами, — военачальник поднялся. — Здесь вы можете отдохнуть. Друзья моего брата — всегда желанные гости. Лонни, организуй нашим хоббитам место, где они могли бы отдохнуть… Хотя нет, ступай проверь своего друга, все ли с ним в порядке. Я сам позабочусь о Фродо и Сэме. Лонни давно хотел отправиться за Орвелом и справится о его здоровье, но беседа военачальника и полуросликов была такой интересной, что за уши его, наверное, не оттянули бы. У лекаря Орвела не было, что насторожило юношу еще больше. Он отправился в их занавешенный закуток, где оба отдыхали ночью или когда не было работы. Отодвинув грубую льняную ткань, Лонни обомлел. Такого он никак не ожидал увидеть. Что угодно: истекающий кровью товарищ, спящий Орвел, командир Анборн, даже военачальник Фарамир, попивающий эль были бы более уместны, чем-то, что предстало его взору. Возле лежанки Орвела валялась кольчуга, сверху окровавленная рубаха, рядом на бочке стояла миска, в которой лежало белое тряпье. Сам юноша был одет только в тонкую нижнюю рубаху, рукав которой был оторван. Орвел аккуратно прикладывал к ране на плече компресс. Удивило бы это кого? Обычная ситуация — юноша промывал рану. Лонни думал, что его глаза его обманывают, ведь зрение у парнишки было никудышнее. Он тихо проскользнул под тканью, но все равно был услышан. Орвел резко повернул голову и перепугано уставился на товарища. Лицо его было гладким-гладким, с тонкими чертами, которые были не свойственными мужчинам… потому что и принадлежало оно девушке. И плечо, которое он… она промывала было женским, и рука была женской. Потому что Орвел, его приятель, как Лонни думал, каким-то магическим способом оказался девушкой. Лонни сделал шаг назад. — Стой! — как он не понял по голосу раньше. — Подожди, пожалуйста! Не уходи. Дай все объяснить. Лонни сделал еще один шаг. — Погоди. Пожалуйста? — в голосе слышалась мольба.
283 Нравится 419 Отзывы 69 В сборник
Отзывы (2)