Глава первая. Война окончена
17 июня 2014 г., 14:53
Нет смысла снова тормошить события войны. После всей боли, которую пришлось пережить человечеству, она наконец окончена. И это счастье от победы не забудет ни единая частичка Мира. На небе вновь сияет солнце, а на земле шуршит веселая листва. Сейчас все понемногу смирились с утратами, смирились со всеми потерями, зная, что это было не зря. Человечество победило, и здесь есть, чему радоваться. Было много ран, смертей и боли, но сейчас весь Мир спокоен, закончены работы по восстановлению всех стран, везде уже возведены памятники, каждый день озаряется улыбками детей, даже не подозревающих пока, что когда-то, ещё до их рождения, их жизни были спасены смертями многих, жертвами тысяч. Но это стало вдруг неважно. Стала важна память, стало важно будущее. Теперь так непривычно светится Мир, всё окутывает такой уютный и необычный покой, что те, кто сражался там и выжил, сейчас либо улыбаются от счастья, либо плачут от воспоминаний.
Вот и Наруто шёл по улице, глядя на эту долгожданную картину, замечая на себе восхищённые взгляды, встречая уважительные возгласы в свой адрес, поднимая настроение одним своим появлением каждому ребенку, который уже слышал о его подвигах. Простой улыбкой и приветствием он зажигал жаркий огонь в их сердцах. Тот огонь, что заставлял любого шиноби идти вперед, что помогал жить всем людям Конохи, радовал всех и каждого, что согревал, когда уже ничто не грело. Наруто наслаждался этим днем так, как никогда раньше. Счастье и радость за людей и родную деревню переполняли его изнутри.
Так Наруто пробродил по улицам весь день, помогая детям, девушкам, старикам, старушкам и всем, кому еще мог помочь. Вдоволь нарадовавшись, он спокойно и тихо направился домой, чтобы лечь спать, а наутро исчезнуть из деревни тихо, безмолвно. Разумеется, еще никто не знал, что вскоре он покинет деревню, и никто больше не увидит его в ближайшее время. Подобно Джирайе, по примеру старика-извращенца он пустится в путь, не задумываясь, где находится и куда хочет попасть. Размышляя об этом, парень тихо добрался до своей квартиры, зашел внутрь и, не включая света, собрал небольшую сумку, медленно переоделся и лег, возможно, в последний раз, на свою уютную и теплую постель.
Однако, проснувшись утром, как и следовало ожидать, Наруто понял, что не все ему удастся так просто. С самого утра день у него не заладился. Мало того, что встал он слишком поздно, чтобы уйти незамеченным, так еще и нарвался на Конохомару и его товарищей, которым вдруг срочно понадобилось с ним побеседовать. Собственно, скрыть мешки за спиной Наруто и не пытался — все равно его все заметят, но он уж никак не рассчитывал, что эти приставучие ребята начнут кричать на всю улицу, что у парня уж слишком много вещей при себе. Как уже стало понятно, спустя пару минут половина деревни знала о его планах. Звучно выдохнув после нескольких попыток успокоить толпу, а больше всего назойливого внучка Третьего, Наруто прикрикнул на расшумевшихся жителей Конохи, требуя внимания. Дождавшись тишины, он спокойно произнес, поочередно смотря в глаза друзьямм, которых нашел в толпе, и следя за их попытками протолкнуться поближе:
- Я ухожу из Конохи и собираюсь странствовать столько, сколько мне понадобится, - довольно серьезно провозгласил шиноби и заметил, что друзья его остановились и поспешно подняли на него глаза. - Я выполнил свою миссию, заслужил ваше доверие, отдал Коноху в надежные руки, - Наруто бросил взгляд в сторону комнаты, где обычно сидел хокаге. Именно там сейчас, вероятно, находится Саске, который стал теперь главой деревни. Наруто продолжил, взглянув на Сакуру, - Свои обещания я выполнил, а теперь отправлюсь в дальний путь.
Узумаки всегда говорил твердо и уверено. Было ясно, что решимости у него не убавилось, а значит, спорить сейчас с ним было бесполезно. Ошарашенная толпа напряженно загудела, переваривая эту новость. Вскоре некоторые личности перешли на громкие фразы в сторону Наруто, но их быстро одернули. Вежливо попрощавшись и пожелав приятной дороги, один за другим люди начали покидать улочку, но медленно, разглядывая на прощание лицо своего героя, уважая его решение или непонимающе смотря в землю. Вскоре на месте шумной толпы осталась лишь группка друзей, многозначительно молчащих и смотрящих друг на друга. Из тех троих, кто услышал странный шум и пришел сюда, молчание первой нарушила Сакура.
- Уходишь, значит? - cпросила она задумчиво и тихо, кажется, уже даже не надеясь на хоть как-то обнадеживающий ответ.
- Да, - так же тихо, но твердо ответил ей Наруто.
- После всего? - более громким, басовитым голосом спросил парень с собакой, Киба.
- Да, - вновь повторил Наруто, - тем более после всего, что было... - прибавил голубоглазый, взирая на старого друга.
Далее они по очереди задавали вопросы о его планах, причине такого решения, о том, как дальше быть каждому из них. Вся деревня, кажется, уже вернулась к привычному веселому течению жизни, но на этой улице было тихо и грустно. Ответив на все вопросы, Наруто позволил друзьям проводить его до ворот и попросил не сразу рассказывать остальным, а говорить, только если те спросят. Ему сейчас не хотелось ни шумных проводов, ни длинных речей, ни попыток вернуть его обратно. Он лишь невесело свободно улыбнулся друзьям, стоя спиной к медленно открывающимся громадным деревянным воротам, разглядывал друзей и размышлял. Потом, не выдержав, все: и Сакура, и Киба, и Ино - ринулись вперед, в объятия старого друга. Нет, они не проронили ни слезинки, ни грустного слова. Они лишь пошутили немного, мол, история повторяется, заулыбались в ответ на веселый взгляд уже такого любимого ими блондина и пожелали много разных важных вещей ему в дорогу.
Когда ворота с шумом закрылись, а охранник закончил сочувственную речь, друзья направились обсуждать событие, а Наруто пошел вперед по дороге, не замечая, как начинает все сильнее жарить беспощадное солнце. Уже было три часа пополудни, Узумаки запарился под горячими лучами солнца. Решив, что пора сделать привал, он заметил неподалеку мерцание воды и, вспомнив, что где-то рядом должна быть река, направился вперед немного быстрее и увереннее.
Пока он идет к заветному берегу, я все же поделюсь с вами некоторыми его планами. Та дорога, которую избрал Наруто, вела к ближайшей от него сейчас деревне. Изначально он хотел попасть именно туда, потому что выбраться из деревни тихо с мешками, полными пищи и воды, он не мог, а потому брал провизию лишь на первое время, чтобы, добравшись, до ближайшей деревушки, пополнить там свои запасы. Но, как оказалось, смысла в этом не было ровно никакого. Далее Наруто собирался думать по ситуации.
Наш герой добрался до водопоя и разложил возле него свои вещи. Отпив из фляжки и дожевав походный рамен, Наруто, довольный собой и своей жизнью, решил немного освежиться. Раздевшись, парень радостно прыгнул в реку. Весело смеясь, он обрызгал себя водой и стал умиротворенно плавать, давая телу отдохнуть от нагрузок и солнечного влияния. Уже через двадцать минут парень заметил, что чувствует себя, мягко говоря, неважно. С трудом выбравшись из воды, Наруто растянулся на траве. По телу текли капли речной влаги, к которым примешивался пот. Для его появления было несколько причин: жара, удивительная усталость от процесса вытаскивания собственного тела на сушу и жуткая ноющая боль, разливавшаяся по всему телу Узумаки. Хотя нет, постойте, жара тут ни при чём. Видите ли, когда наш герой покинул воды реки, его сковал жуткий озноб, который не оставлял места ужасной жаре. Сквозь силы укрывшись своей одеждой, чтобы не мерзнуть, Наруто, скрипя зубами, пытался вытереть с тела капли, которые обдувал ветер, способствуя еще большему замерзанию бедного голубоглазого парня. Погрузившись в удивленные размышления о том, что вдруг с ним произошло, дойдя до мысли, что это не похоже на простуду, Наруто слабо опустил руки на мягкую траву, не в силах даже шевельнуться. Через минуту на траве возле реки уже лежало лишь тело потерявшего сознание блондина, который так и не успел налюбоваться дивным пейзажем и вдоволь послушать тихое журчание реки.