* * *
Петунья не могла и представить себе, что жизнь так изменится. И неизвестно, что бы она выбрала, если бы знала, что ждёт впереди — привычного Вернона или оглушительного Сириуса. Всё вокруг выворачивалось наизнанку, вставало с ног на голову, выскальзывало и выгибалось дугой. Иногда от непривычной обстановки хотелось спрятаться. Прошлого как будто не существовало. Осталась летучая невесомость. Шутливо вычисленный Сириусом курс шоколадных лягушек на мокрые руки кренился то в одну, то в другую сторону, но ни одна валюта пока не выходила из оборота. Раньше хозяйкой в доме была сама Петунья. Менять лидерство на подчинение было не очень-то приятно, но её никто не спрашивал. Если в доме Дурслей последнее слово оставалось за ней, в доме Сириуса Блэка командовал или Сириус Блэк, или Альбус Дамблдор. Петунья ругалась, фыркала, требовала, спрашивала и язвила, но подчинялась. И с удивлением замечала, что так лучше. Лучше и проще. Дамблдор быстро нашёл ей подходящее занятие. Официально в Ордене Петунья следила за маггловским миром. Распоясавшиеся приспешники Волан-де-Морта время от времени развлекались, нападая на магглов, в прессу изредка просачивались важные слухи и недомолвки, а Сириус прекрасно умел их расшифровывать. Петунья прочёсывала горы макулатуры ради крупиц драгоценных новостей, и, надо сказать, это имело смысл. К тому же так ей было куда проще разобраться с магическим миром — постепенно, шаг за шагом следуя от привычных вещей к непонятным и сложным. Правда, Петунье об этом не говорили прямо. Планомерно и неотвратимо менялся и дом на Тисовой улице. На него, как и на Петунью с Дадликом, Сириус тратил время и силы с большим удовольствием. Дом наполнился его лающим смехом, серьёзными мужскими разговорами и друзьями из Ордена. С добродушным и вежливым Артуром Уизли Петунья подружилась на удивление легко несмотря на то, что он сделал с их гостиной два года назад. Если бы она знала, что за штепсель, горсть батареек или россыпь фломастеров он объясняет Сириусу, как обезвредить и без ущерба сломать маггловскую технику, вряд ли пустила бы на порог. Но Артур вежливо улыбался, выспрашивая у неё подробности про самолёты, поезда и телефонную связь, и выглядел непобедимо безобидным. Сириус же наглел, расправлял плечи и даже откопал где-то хитрую подростковую улыбку. И, если кондиционер он ломал с охотничьей осторожностью и в три захода (он был встроенным и не имел штепселя), то сверхплоский телевизор и электрический камин прощались с жизнью без боя и навсегда. Правда, телевизор остался в чулане, прислонённый к стене (места он занимал немного), а очаг Сириус вместе со штепселем вручил Артуру в знак благодарности, но кондиционер пришлось безвозвратно уничтожить. Он был удивительно непрактичным, как старый гобелен, обработанный заклятием вечного приклеивания. Передвинуть или продать нельзя — только выломать из стены вместе с проводами и трубками, тянущимися по всему дому, и отвезти на свалку. А вот Наземникус, например, нравился Петунье куда меньше. Она не ругалась с ним, предпочитая низенькому непонятному скользкому типу высокого громкого Сириуса, но ночевать в чулане под лестницей разрешала редко и с ужасно недовольным лицом. Зато Сириуса всё устраивало: и злая Петунья, и довольный Наземникус. Если бы она узнала, что и детали для мотоцикла, и некоторые очень полезные сведения, и запрещённые книжки, и изысканную женскую одежду из настоящего шёлка доставал именно он, отношение к Флетчеру изменилось бы в лучшую сторону, но Сириусу это явно было не на руку. Другое дело — Кингсли Бруствер. Он казался венцом всей этой компании. Нередко мелькающий в маггловских новостях позади настоящего министра магии, вежливый, спокойный и даже надёжный на вид, он никогда не оставался ночевать на Тисовой улице, не задавал идиотских вопросов о самолётах и помог решить много формальностей. Вернон и Мардж благодаря ему находились под защитой каких-то магов из Ордена, и о них можно было не волноваться. Быстро и без происшествий удалось разобраться и с документами на развод и дом. Узнав, что Сириус Блэк предпочёл фамильному особняку маггловский пригород, он засмеялся густым басом и искренне хлопнул его по плечу. Золотая серьга в ухе светилась не хуже белоснежных зубов, а макушкой в странной цветной шапочке Кингсли всегда случайно задевал дверной косяк. Он один был выше Сириуса. Жаль, злиться на него было не за что. Но ближе всего Петунья с Сириусом общались с Тонксами. Точнее, с Нимфадорой — племянницей Сириуса. Та, кажется, переживала не лучшие времена. Петунья не до конца понимала, что происходит, и к тому же не очень жаловала неуклюжую гостью у себя дома, но Сириус носился с ней, как с родной. Может, из-за отсутствия Гарри, а может, ещё из-за чего-нибудь. Зато Тонкс много знала о магглах и подкинула им не одну хорошую идею по защите. Сириус не сидел дома ни дня. Когда Гарри уехал, он взвалил на себя куда больше Орденских дел. В Хогвартсе Гарри был в безопасности, а война разворачивалась в полную силу. Но ему предстояла задачка посложнее, чем большинству магов. Если все Уизли умели колдовать, а в доме Тонксов жили взрослая Андромеда и Нимфадора с образованием мракоборца, Сириус обзавёлся двумя практически беззащитными магглами. Точнее, Орден считал, что беззащитными. Магический мир сочетался с маггловским из рук вон плохо. От любого маггловского оружия помогали простые щитовые чары, защитные заклинания охраняли дом от проникновений не полностью и не навсегда, а умение трансгрессировать и оглушать за считаные секунды могло доставить много проблем. Только Сириус знал, чего ему стоило расстаться с любимым мотоциклом и продёргивать себя через тошнотворный шланг несколько раз в день. Ему всегда недоставало сосредоточенности и неспешности для трансгрессии, а в плохом настроении запросто могло и расщепить. Но, когда речь шла о защите, ничего лучше летающего мотоцикла и придумать было нельзя. Артур предложил пару усовершенствований, вполне вписавшихся в механизм, а владеть магией для управления «Харлеем» было не обязательно. Он был напитан дезиллюминационными чарами, мог помочь кое-как отбиться от не очень толковых Пожирателей, легко выдерживал Петунью и Дадлика и был достаточно надёжным, чтобы переправить их в случае опасности в Хогвартс, к Тонксам или в «Нору». Когда-то Сириус проектировал его под себя. Счастье, что полувеликаны, сквибы и магглы могли не чувствовать себя чужими рядом с такими, как Сириус Блэк. Дадли учился водить долго, несмотря на относительную лёгкость управления мотоциклом. Кажется, он считал это крутой шуткой. Сириус был с ним строг и пару раз серьёзно отчитывал, даже обижал. Зато Вернон, услышав, что Дадли научился такому почётному и важному делу, как правила дорожного движения, подарил ему свой прошлый автомобиль. Дела у него шли хорошо, и, как он и планировал, к осени «Граннингс» выпутался из неурядиц и пополз в гору. Правда, Сириус быстро уговорил Дадлика поменять надёжный квадратный автомобиль на совсем не надёжный, небезопасный и обтекаемый, но Вернон на это совсем не обиделся. Если честно, ему было всё равно. С защитой от прямого нападения очень удачно поэкспериментировали близнецы Уизли. Их шляпы-щиты, перчатки-щиты и плащи-щиты, поступившие в продажу в магазины приколов, подошли не только беззащитным работникам министерства, но Петунье с Дадликом. Правда, тут сложнее пришлось Петунье. Дадли научился увёртываться от заклятий куда быстрее. Наверное, из-за летних пробежек. А может, и просто от природной прыти. А Петунья была простой домохозяйкой и не умела ни драться, ни спасаться бегством. Уворачиваться от ловкого и безжалостного Сириуса было весело, но болезненно. Швыряя в Петунью оглушающие и обездвиживающие, он становился бледным, как мука, но уроки не прекращал, пока Петунье не удалось сбежать от него, не запутываясь в полах непривычной мантии и не теряя шляпы. От Волан-де-Морта, конечно, всё это не спасло бы, но его мало интересовали малоизвестные родственники Гарри Поттера. Дом на Гриммо Сириус предложил семейству Уизли, за что Молли и Артур были безмерно ему благодарны. Тоскливый мрачный особняк обладал отличной защитой, и в нём часы Молли даже изредка приходили в норму, сползая дрожащими стрелками со «смертельной опасности» на «дом». Тот дом не нравился Сириусу, как убежище — о нём знало слишком много человек, в том числе и тех, кому он не доверял. О своём новом доме и вступлении в Орден магглы он говорил только близким друзьям и Дамблдору.* * *
Петунья хлопотала в лаборатории, давно заменившей им гостиную. Бледно-серые обои здесь сменились кирпично-алыми, паркет из безлично-светлого стал благородно-тёмным, простые жалюзи были заменены бархатными портьерами, а потолок — покрыт зеркалами. Иногда Сириус вёл себя, как ребёнок. Например, наотрез отказался даже заглядывать в их с Верноном спальню и упрямился, пока Петунья не согласилась поменять в ней всё. Комната и спальней быть перестала. Ночевали они до сих пор внизу, в бывшей гостевой. Нарезав листья бадьяна серебряным ножичком, Петунья аккуратно сгребла их в котёл и вытряхнула из мешочка с биркой, подписанной ровным женским почерком, пару кусочков коры рябины. Их нужно было растереть в каменной ступке. Каменная ложка выскальзывала из рук, затянутых в перчатки из драконьей кожи, но рисковать Петунья не собиралась. Она знала, что ни бадьян, ни кора не причинят ей вреда, но предпочитала перестраховаться. Холодное, скользкое ощущение чёрной лягушачьей икры въелось в пальцы на всю жизнь. Зельеварение удавалось Петунье не очень хорошо, но Сириус терпеливо подсказывал и помогал, и дело потихоньку сдвинулось с места. Дамблдор, вероятно, не поддержал бы идею научить Петунью чему-нибудь волшебному, но Блэк его взглядов не разделял. Соглашался с ним, как ни странно, и Финеас Найджелус. Когда Сириуса не было дома, он с надменными смешками давал Петунье советы и вёл с ней серебристо-зелёные разговоры о волшебстве. Удачей стала находка Гарри — старый учебник, принадлежавший когда-то Снеггу. Рецепты в нём были куда точнее, подробней и лучше, чем в классических книгах, и Петунья пользовалась им чаще других, разбираясь в сложных законах, противоядиях и лечебных зельях. Всем было плевать, где Наземникус их берёт, а Сириус искренне радовался, когда Снегг холодно интересовался, кто же из мошенников научился варить зелья как следует. Была в этом и польза: Снегг постоянно крутился среди приспешников Волан-де-Морта, а заниматься ерундой вроде лечебных настоек ему было некогда. Петунья же не жалела для Ордена ни сил, ни времени. После всей жизни, проведённой в давящей тишине, война захватывала её, как детская игра. Ей было любопытно и очень весело. — Опять что-то варишь? — раздался за спиной насмешливый голос Сириуса. — Угу, — тихо хмыкнула Петунья, вращая зелье по часовой стрелке длинной серебряной ложкой. — Когда ты отстанешь от бедной старушки? Она чуть дыру во мне не прожгла, когда я вышел из гаража, где не должен был находиться. — Голос Сириуса то приближался, то отдалялся. Поворачиваться Петунья не стала. Не хватало только испортить зелье! — Отстану, когда её наконец сочтут спятившей, — сухо фыркнула она. — Миссис Смит до сих пор сомневается, а ей верит половина Литтл-Уингинга. — Как хочешь, — задумчиво бросил Сириус. — Но подливать гной бубонтюбера в шланг я больше не буду, даже не проси. Проблемы с министерством нам сейчас не нужны. Хотя в собаку она уже почти поверила. Думаю, этого вполне хватит, чтобы её упекли в сумасшедший дом. — Голос звучал ворчливо, но снисходительно. Кажется, подобные шалости его забавляли. — А Снегг что? — поинтересовалась Петунья, отсчитывая нужное количество капель лунной росы. — Не Снегг, а Принц-полукровка! — поправил её Сириус и весело фыркнул. В голосе скользнул холодок. — Если Волан-де-Морту хватало титула лорда, Нюнчик всегда метил выше. Всё получилось. После смеси болтушки для молчунов и зелья красоты над ним смеётся половина Хогвартса, а Чарити Бербидж пишет любовные послания. — Он остановился за её спиной и замолчал, тяжело дыша. — Он ещё спасибо скажет, — отрезала Петунья, вливая сверкающую жидкость в котёл. — Особенно за Чарити! — Давно не видел его таким ядовитым, — глухим голосом отозвался Сириус. — Кажется, не стоило подписывать шоколадные котелки твоей фамилией. — Вот ещё! — Петунья следила за цветом зелья, не переставая его помешивать. — Хочешь сказать, пусть он и дальше ворует твои фотографии и письма? Кто-нибудь должен было отучить его от этой мерзкой привычки! — В следующий раз я испробую на нём Круциатус, — рыкнул Сириус и громко хохотнул. Это было ошибкой. Петунья тут же повернулась, впиваясь шершавым взглядом в лицо. Сириус был растрёпан и помят, на мантии красовалось несколько дырок, из разбитой губы сочилась кровь, а глаза светились чем-то диким. — Что стряслось? — Петунья вгляделась в Сириуса повнимательней и схватила за запястье, подтягивая ближе к себе и к котлу. — Кто на этот раз? Сириус посмотрел на неё, нахмурившись, и пожал плечами, пряча руки в карманы. — Снова Долохов? Или Руквуд? — Их я уже поймал, — чуть обиженно бросил он. — Забыла? — Ну и что с того? Волан-де-Морт опять их освободит, — отстранённо бросила Петунья. — На этой неделе освободить пока не успел, — парировал Сириус прохладным голосом. — А вот пойдёт ли он вызволять Беллатрису, я не уверен. Своей пламенной любовью она достала даже Снегга, а Волан-де-Морт обычно куда менее сдержан. — Ты поймал Беллатрису? — Петунья отложила ложечку и взглянула ему в глаза. Капелька крови ползла по небритому подбородку Сириуса, но тот, казалось, не замечал ничего вокруг. Петунья быстро стёрла её рукой в перчатке. Сириус покосился на грубую драконью кожу с недовольством. — Кое-как скрутили на пару с Грюмом. Случайно вышло… Мы и не думали, что получится, — он рассеянно потёр глаза. — Беллатриса дерётся куда лучше нас двоих. До сих пор жалею, что не прибил её. — Блэк! — сердито прошипела Петунья. — Я в последний раз тебя предупреждаю! — Ладно, сам знаю, — он расслабился, делая глубокий выдох. — Хотел бы — давно убил. И её, и Снегга. Да что толку-то… — А он-то в чём виноват? — Петунья кинула в котёл веточку мяты — последний ингридиент, и повернулась к Сириусу. — Не стоило говорить ему о тебе, — нахмурился он. — Ты же считаешь, что ему можно доверять, — Петунья притянула его ближе к себе. — Помоги, пожалуйста! Сириус вытащил из кармана волшебную палочку, сделал над котлом давно заученные пассы и остановился, задумавшись. Зелье заискрилось рябиново-оранжевым цветом и загустело, становясь похожим скорей на мазь, чем на напиток. Удовлетворённо кивнув себе, Петунья стянула перчатки и выхватила у Сириуса волшебную палочку. — Воевать с ним на одной стороне можно, а вот доверять… Не то, что я живу с Эванс и учу её зельеварению, — растерянно выдохнул он. Петунья окунула кончик волшебной палочки в рябиновый отвар и повернулась к Сириусу, осторожно смазывая разбитую губу. Кровь перестала идти, и ранка тотчас затянулась. — Что он тебе наплёл? — устало выдохнула она. Сириус нахмурился сильнее и промолчал. Не обращая на него внимания, Петунья задумчиво закусила кончик волшебной палочки. Рябиновый отвар был пряным и сладким на вкус. В голове вертелось много вопросов, но на ум почему-то пришло осознание, почему им удалось наконец скрутить Беллатрису. Вряд ли кто-то залечивал ей разбитые губы в такие дни, а таких дней в последнее время было предостаточно. — Эй, — Сириус расслабленно сощурился, облокотившись на стол и притягивая Петунью к себе. Широкая ладонь сомкнулась на левой руке чуть ниже локтя, а вторая скользнула на талию. — Оближи-ка палочку ещё раз. Петунья взглянула на него с подозрением. Он до сих пор был зол, но глаза были прикованы к её лицу. Быстро улыбнувшись, она поднесла палочку ко рту, задумчиво помахивая ей в воздухе. Деревяшка была совершенно безопасна для неё. Война прижала их с Сириусом друг к другу крепко, но времени и сил друг на друга теперь почти не оставляла. Спонтанные вспышки, быстрые и горячие, были необходимой отдушиной. Они вытряхивали изнутри страх и стягивали усталость. Заряжали жизнью. Петунья провела расслабленными губами по волшебной палочке, чувствуя кожей непонятные письмена. Сириус напрягся и задышал чаще. Ей очень нравилось, когда он смотрел вот так: разомкнув обветренные губы и прищурив глаза. Сильные пальцы ласково скользили по руке, мягко привлекая ближе. — Помедленней, — голос был капризным, но не злым, а глаза не отрывались от её губ. На палочке оставались еле видные следы от помады. — Отлично. А теперь… — Всем здрасти! — без стука открывая дверь, в комнату заглянул Дадлик. — Ой, а вы… — Оставь нас! — недовольно выдохнула Петунья. Сириус, нахмурившись, отодвинулся, разбивая объятия, и сунул руки в карманы. — Не слушай её. Заходи, приятель, — чуть напряжённо улыбнулся он. Дадли радостно ввалился в комнату, разглядывая чугунный котёл, серебряные приборы, аккуратные мешочки и бутылочки с ингридиентами и книги в кожаных обложках. — Опять варите что-то? — добродушно поинтересовался он. — Да. Уже закончили, — Сириус кивнул в сторону котла. — Рябиновый отвар. Пригодится Ордену. — Круто! — Дадли хохотнул. — Значит, Наземникус сегодня зайдёт? — Не исключено, — кивнул Сириус. — А ты что, уже соскучился по нему? — Ну… — Дадли замялся. — Вообще-то… Он смешной, хотя, с другой стороны… — Отпетый жулик и проныра, — закончил за него Сириус. — Ну и что? Зато с ним весело, правда? Дадли закивал. — А пока сходи выучи что-нибудь полезное, — скорее шутливо, чем строго закончил Сириус. — Экзамены на носу! Как сдавать-то будешь? Дадли обвёл глазами штаб местного отделения Ордена Феникса и ушёл к себе. В его комнате до сих пор оставались и компьютер, и телевизор, и приставка, и Петунья искренне сомневалась, что он сядет хоть что-нибудь учить. Оценки Дадлика несмотря на это стали лучше, чем в прошлом году. Наверное, из-за новых, более правильных друзей. — Мне не нравится, как ты с ним обращаешься, — тихо заметил Сириус, глядя куда-то в окно. — Зачем было грубить? — Он нам помешал! — недовольно ответила она. — И какое ему дело до зелий? Он же не волшебник, как ты! Зачем он вечно суётся сюда? Это может плохо кончиться! — Детей любят не только за то, что они волшебники, — холодно парировал он, не глядя на Петунью. — Я не хочу, чтобы ты вела себя с ним подобным образом. Опасность не оправдание. — Какое тебе дело, как я его воспитываю? — вспыхнула Петунья. — Он — наш с Верноном сын, а не твой! У тебя вообще детей нет! Что ты можешь об этом знать? Сириус посмотрел на неё долгим тяжёлым взглядом, а после расплылся в растерянной улыбке, пожимая плечами. Этот жест ужасно не нравился Петунье. Он всегда значил, что разговор закончен, и отнюдь не в её пользу. — Я устал, — резко сменил тему Сириус. — И почти сутки не ел. Покормишь меня? — Только когда ты переоденешься и приведёшь себя в порядок, — резко ответила она. Равнодушие больно ткнуло куда-то в живот. — Тебе надо побриться и принять душ. Когда ты такой помятый, просто смотреть не могу! — Как скажешь, — пресно выдохнул он. — От душа сам не откажусь. Петунья стянула мантию через голову, оставаясь в ласково облегающем тело лёгком халате и поспешила вниз разогревать обед. Сириус растерянно потёр лоб, вытер волшебную палочку об край мантии и с тяжёлым вздохом спрятал в карман. — Я не ослышался? Неужели мои слова наконец достигли твоего разума? — холодно поинтересовался Финеас Найджелус Блэк, появляясь на своём портрете. — Уж не значит ли этот по-гриффиндорски невежливый разговор, что последний мужчина рода Блэк… — Ты опять опоздал, — грубо оборвал его Сириус. — И опять мелешь чепуху. Уж твои слова тут точно ни при чём! — А чьи же тогда? — ненавязчиво поинтересовался он, поднимая бровь. В голосе звякнуло любопытство. — Снегг снова меня переиграл. Ненавижу его, — в голосе Сириуса обида смешалась с уважением. Горючая смесь. Так относились только к настоящим врагам. И, если Волан-де-Морт был противником в большой войне, высоким и далёким, как потерянное очертание горного хребта в тумане, Снегг был соперником в вещах куда более близких и важных. И ранил в сто раз больнее. — Почему вы никогда меня не слушаетесь? — надменно протянул Финеас Найджелус. — Я говорил мисс Эванс, что детские шуточки со Снеггом не пройдут и нет ничего глупее, чем пытаться унизить его перед учениками. И, как преподаватель, я полностью с ним согласен. Мало того что это недопустимо… Сириус выскользнул из комнаты, не дослушав, а Финеас Найджелус удовлетворённо улыбнулся. Его личный план блестяще претворялся в жизнь и, как он и любил, чужими руками: совершенно по-слизерински.* * *
В «Три метлы» Гарри пришёл в одиночку. Сириус уже ждал его в дальнем углу с большой кружкой сливочного пива в руках. Стянув любимую кожаную куртку, Гарри протиснулся сквозь толпу и присел за столик. — Привет. А где Рон с Гермионой? — нахмурился Сириус. — Я думал, вы придёте вместе. — Они в последнее время часто ругаются и я устал их мирить. — тихо ответил Гарри. — Но это так, мелочи. Кстати, отлично выглядишь, Сириус! Крёстного действительно было не узнать. Он поправился и перестал выглядеть таким измождённым. Волосы были коротко подстрижены, щёки — выбриты, морщины на лице заметно разгладились, а глаза светились весельем. Даже одет он был непривычно красиво и улыбался чуть надменно и уверенно, чем-то напоминая своего прапрадедушку, бывшего директора Хогвартса. Казалось, Сириус помолодел на несколько лет. Интересно, куда он их дел? — Правда? — он растерянно провёл рукой по затылку, пытаясь по привычке запустить пальцы в волосы. Гарри попытался спрятать улыбку. — Ладно, это неважно. Расскажи лучше, как у вас дела. — Всё, как обычно. Малфой странно себя ведёт, Слизнорт приглашает меня на собрания в свой клуб, а Дамблдор даёт личные уроки. — Вот как? — тихо осведомился Сириус. За его спиной появилась Розмерта. — Закажешь что-нибудь? — с улыбкой спросила она, обращаясь к Гарри, и ненароком положила руку Сириусу на плечо. Он рассеянно обернулся и тут же нахмурился. — Ему то же, что и мне, Розмерта. И побыстрей, если можно, — тихо буркнул он. — Жаль, что ты торопишься, — мягко проговорила Розмерта. — Я бы с удовольствием с тобой поболтала. Никогда не думала, что ты всерьёз виноват в том убийстве магглов. Подумать только, как давно мы не виделись… А теперь ты снова сидишь здесь, только с Гарри, а не с Джеймсом. Правда, они похожи?.. А ты, кажется, почти не изменился… — Ты серьёзно так думаешь? – тихо протянул Сириус. Розмерта кинула на него странный взгляд — липкий, тёплый, непривычно взрослый. Гарри растерянно переводил взгляд с одного лица на другое. — А ты изменилась. Раньше выпивку в «Трёх мётлах» приносили куда быстрее. Розмерта замолчала, развернулась на каблуках и уверенно растворилась в толпе. Гарри проводил её недоуменным взглядом. — Кажется, ты ей понравился, — покраснев, проговорил он. — За что ты с ней так? — Когда я жил в Хогсмиде в роли Нюхалза, она не слишком-то со мной церемонилась, — опустив глаза в пол, проговорил Сириус. — Не уверен насчёт трёх мётел, но одной она управлялась достаточно ловко и без особого сожаления. А теперь-то она мне зачем? — Ну… Когда ты так шикарно выглядишь, на тебя будут засматриваться, — Гарри смущённо улыбнулся. — Ведь не просто же так ты напялил эту красивую мантию… Сириус поднял на него внимательный взгляд. — Я не говорил, что нравиться ей плохо. Но то, как она себя ведёт… Ну да ладно. Так что насчёт Дамблдора? Он что, учит тебя тому, как убить Волан-де-Морта? Я буду рад, если ты расскажешь мне поподробней. Всегда было интересно, знаешь ли. Гарри оглянулся по сторонам и напряжённо выдохнул. Сириус никого вокруг не замечал. — Вообще-то… Мне нельзя говорить об этом с тобой. Профессор Дамблдор запретил, — смущённо проговорил он. — Вот как! — Сириус громко хохотнул. — Значит, с Волан-де-Мортом ты собираешься драться в одиночку? Что, даже кусочком не поделишься? — он откинулся на стуле, закачавшись на двух ножках. — Не совсем так, — буркнул Гарри. — Если честно, мне можно рассказывать об уроках Рону и Гермионе. А тебе и остальным — нет. Ты же не обидишься, правда? Сириус нахмурился. За его спиной показалась Розмерта с кружкой сливочного пива. — Подожди-ка. То есть Дамблдор считает, что убить его могут только… Тяжёлая кружка, до краёв наполненная тёмно-золотым напитком, рухнула на пол, облив новую мантию Сириуса, блестящие красные туфли Розмерты и чистый деревянный пол. — Эй, всё в порядке? — Сириус вскочил и схватил её за плечо там, где кожу прикрывала тонкая полоска ткани. — Что-то случилось? — Я… нет… пожалуй, мне пора идти… нужно принести другую порцию и прибраться… сходить за палочкой… — Розмерта покраснела до кончиков ушей. — Сириус, пожалуйста… — Ну уж нет. Идём-ка. — Он перехватил руку, уверенно прижимая её к себе за талию. Пухленькая низкая Розмерта рядом с ним показалась тёплой и сладкой, очень живой. — Думаю, нам пора уединиться. Сейчас. — Но клиенты… — она пыталась вырваться, но не слишком успешно. — Блэк, послушай… — Молчать! — грубо рыкнул он, и тут же хохотнул. — Какое нам до них дело? Гарри, подойди-ка сюда. Гарри, как заворожённый, смотрел на происходящее. Высокий Сириус, покрасневшая Розмерта, разбитый бокал сливочного пива, голоса весёлых учеников Хогвартса, коротко подстриженные волосы, широкая улыбка… Ему захотелось уйти отсюда. Провалиться сквозь землю. В этом было что-то неправильное, обидное, лживое… Неужели Сириус может так поступить с тётей Петуньей? Всё указывало на это. Только в глазах крёстного поблескивало что-то холодное. — Сириус! Ты же сказал, что она… — Заткнись, дружище! — громко оборвал его крёстный. — Проваливай отсюда, и поживее. Не хочу, чтобы ты здесь оставался. — Он схватил Гарри за плечо, до боли сжимая сильные пальцы, и наклонился к самому уху. — Мне нужны Снегг и Дамблдор, оба. Быстро! Пришли их прямо сюда! — и отстранился, задорно подмигивая. Гарри дружелюбно улыбнулся в ответ и поспешил к выходу. Руки тряслись так, что грубая молния не слушалась, но на душе было удивительно легко и тепло. Интересно, почему?