* * *
Вернон ввалился в спальню Мардж без стука, как в свою, тяжело дыша и отпихнув ногой футболку, лежащую у двери. Несомненно, будь она живой, он поступил бы так же. Сириус сонно потянулся, встряхивая затёкшей рукой, и включил лампу. Кружевная тень удивительно шла Дурслю. С ней его багровое лицо и коричневый халат смотрелись чуть изысканней. — Где Петунья? — кинулся в бой он. — Со мной, — тихо буркнул Сириус. Указывать, где именно, нужды не было. Петунья лежала ровно там же, где он сам, точнее — сверху. Больше просто было негде. — Ты только не кричи. Перебудишь всех. — Что ты с ней сделал?! — зарычал Вернон. Было видно, что он удивлён. Сложно было сказать, чего он ожидал от Петуньи, но точно не этого. Сириус промолчал в ответ на глупый вопрос — только взглянул в глаза. Вернон, кажется, растерялся. Его было даже немного жаль. Он наверняка ожидал скандала или драки. Сириус с удивлением обнаружил, что не хочет кричать и драться. Хотелось только спать. Справившись с замыканием в голове, Вернон разразился длинной тирадой. Удивительно, но слова были теми самыми. Такими же, какие кричат все мужчины в подобных случаях с сотворения мира, и ни словом больше. В этом было даже что-то обидное. Все женщины были разными, несомненно, но конкретно в этом случае превращались в одну какую-то, безликую и всем понятную ту самую женщину, теряя все отличия, причины и особенности, какие были у них раньше. Дослушав за тоскливыми размышлениями длинную речь Дурсля, Сириус тяжело вздохнул. Ругаться расхотелось совсем. — Во-первых, я не сумасшедший и не урод, — спокойно и отстранённо бросил он. — Сам ты урод, Дурсль. Во-вторых, твоя жена — самая необыкновенная, кого я встречал за последние шестнадцать лет. Самая ласковая… Это, казалось, сломало Вернона. Он сдулся, как воздушный шарик. Не спокойствие, не обзывательство — признание в том, что Петунья ласковая и необыкновенная. Вместо гнева его лицо исказилось отвращением, будто вместо свежей еды подсунули какую-то ещё. Миссис Дурсль была сухой и обычной, а не ласковой. — Она мне больше не жена! — выпалил он. — С меня хватит! — Это всё, я надеюсь? — прохладно бросил Сириус. — Если так, то я попросил бы… — Нет, это не всё, чёрт тебя подери! — грубо оборвал его Дурсль. — Я хочу знать, что эта штуковина делает у меня на кухне! — он с размаху швырнул ключи Сириусу в лицо, но тот легко поймал их свободной рукой. Второй он прижимал к себе Петунью и тихо гладил по спине под одеялом. Петунья молчала, но дышала быстро, как загнанный человек, и прятала лицо у него на груди. — Утром забыл на столе, — спокойно ответил он. И, подумав секунду, добавил, — Спасибо, что вернул. Вернон побагровел до удивительного оттенка. — А скажи-ка… Там больше ничего не было? — шелестяще выдохнул Сириус, разглядывая довольного Вернона с автомобилем, висящего над входной дверью. Он выглядел приятней, чем Вернон недовольный и, что немаловажно, занимал куда меньше места. — Абсолютно ничего! — громко отрезал Дурсль, топнув ногой. — Покажи-ка руки. — Слова прозвучали предостерегающе тихо. Вернон вылупился на него, глаза заметались. — Лучше сейчас покажи, а то только хуже будет. Вернона нервно передёрнуло, но он всё же вытянул руки ладонями вверх. Даже сквозь кружевную тень на правой ладони отчётливо выделялись белые следы ожогов. Сириус тихо выругался. — Иди в гостиную и жди, хорошо? Я сейчас приду. Постояв чуть-чуть в дверях, Дурсль действительно ушёл. Сириус снял с себя Петунью, получше укутывая в одеяло, и натянул подобие пижамы. В голове ворочались мысли о том, не спустить ли заодно Вернона с лестницы. Одна беда — лестница была недостаточно высокой. За все поганые слова, брошенные Дурслем, одним полётом было не расплатиться, а затаскивать его на лестницу и кидать несколько раз было лень. И это заняло бы слишком много времени. Петунья успела бы замёрзнуть, а оставить её мёрзнуть Сириус никак не мог. — Что с ним? — подала голос Петунья, выныривая из-под одеяла. Она была бледной, но сердитой. — Обиделся, похоже. — Сириус постарался выдавить непринуждённую улыбку. Петунья злобно фыркнула. — С руками что? — выпалила тихо и упрямо. — А-а, если ты об этом… — Сириус потёр щёку костяшками пальцев. — Дурак твой Дурсль, вот что. Понять не могу, зачем ему мои галеоны понадобились и где он их нашёл. — Это всё я виновата, — отрывисто проговорила Петунья. — У тебя ожогов нет. Лучше отдохни, Эванс. Предоставь это мне. В тюремной робе и с волшебной палочкой наперевес Сириус выгодно смотрелся на фоне полосатого дивана в гостиной. Вернон сидел в кресле, вытянув перед собой руки ладонями вверх. Гоблинское серебро и золото было заколдовано от воров. Его можно было трогать без разрешения владельца, но за попытку украсть всё равно приходилось платить. Все волшебники это знали, а жулики — ещё и умели обойти. Дружба с Наземникусом бывала очень кстати. — Будет очень больно, зубы сожми, — хмуро буркнул Сириус, хватая Вернона за правую кисть. Церемониться с ним не хотелось. Не успел он поднести палочку, как Дурсль зажмурился и заскулил. — Эй, ты чего? — Он боится волшебников. И врачей, — раздался за спиной отрывистый голос Петуньи. Она была босиком и в халате, завязанном плотным двойным узлом. Руки были свёрнуты на груди. Вернона она, казалось, не замечала. — Сказал же — сам разберусь! — проворчал Сириус. Петунья поджала губы, но с места не сдвинулась. — Не поможешь? Петунья была отличной напарницей, и лечение пошло куда быстрей. Она достала откуда-то чистое полотенце, и Вернон сжал его в зубах. Мягкие руки крепко держали его ладонь, и распутать гоблинские чары удалось всего за несколько минут. Когда они закончили, Вернон был непривычно бледным и тихим. — Ложись спать, Дурсль. Утром поговорим, — скомандовал ему Сириус. Дико взглянув на Петунью напоследок, Вернон затопал вверх по лестнице. — С ним всё будет в порядке? — не унималась Петунья. — Теперь — да, — устало выдохнул Сириус. — Монеты только отдай. О том, что он их найдёт, ты не подумала? Удивительно жадный тип! Но это нам только на руку, если подумать. — Петунья испуганно взглянула на него. — Скажи-ка, дом кому принадлежит? — Вернону, — выдохнула Петунья и тихо всхлипнула. — Но теперь между вами, похоже, всё кончено, — растерянно заключил Сириус, внимательно глядя ей в лицо. — А мне как раз негде жить. Я буду рад, если ты согласишься остаться здесь со мной. Петунья непонимающе уставилась на него. — Мне много не нужно, — поспешно добавил Сириус. Его голос стал странно глухим. — Только кормить не как в тюрьме, и спать будешь со мной. Если теперь ты будешь в Ордене… И Гарри так будет удобней… — А Дадли? — Пусть тоже остаётся. Он мой друг. — Да, — бросила Петунья. — Хорошо. Сириуса окатило горячей волной счастья. Он не заметил, как прижал Петунью к себе и будто издалека услышал собственный хохот. Будущее сделалось кристально ясным, прямо-таки воздушным, аж свистящим. — Отлично! — выдохнул он и тут же поцеловал её. Петунья была каменной. — Что-то не так? Она ужасно смутилась. — Но, Сириус… Этот дом дорого стоит, и я не думаю, что Вернон… — Об этом не волнуйся. Мы просто отвалим ему кучу золота, — серьёзно перебил её Сириус. — Не сомневаюсь, что он согласится. — Но откуда?.. — выдохнула Петунья. — А, так ты не знаешь… — он широко улыбнулся. — Я и забыл, как это — говорить с тем, кто не разбирается в моей родословной. Поверь, денег у меня достаточно. Давно хотел подыскать себе другое жильё, только вот… Не сложилось. А сейчас нам надо отдохнуть. Завтра тяжёлый день. Постель совсем остыла, а Петунья, стоило им нырнуть под одеяло, горько заплакала. Сириус разозлился. И какого чёрта она разревелась? Он же теперь рядом! Что ей ещё нужно? Он не умел успокаивать даже самого себя — не то, что других, поэтому молча сжал её в объятиях. Стараясь согреться, она вцепилась в него и стянула мятую тюремную рубаху. «Дорвался!» — протянул карамельно-смешливый голос Джеймса в голове, когда Сириус в третий раз за сутки выскользнул из одежды. «Не дорвался, а заслужил» — грубовато отмахнулся он. Ярость держала, наполняла блестящей сталью, будила внутри твёрдый мужской ритм. Хотелось, чтобы Петунья заткнулась, перестала всхлипывать и бросилась на шею. В себя он пришёл, только когда поясницу жадно сжали её ноги — горячие, дрожащие, скользкие от пота. Петунья не всхлипывала уже — стонала и скулила так громко, что было оглушительно стыдно, да еще царапалась, как разъярённый Клювокрыл. Стоит сказать, что она оказалась лучшей Эванс, как Гарри — лучшим Поттером, но о другой Сириус в тот момент не думал. Он просто был счастлив.* * *
Обнаружив на кухне вместо сосредоточенной тётушки Сириуса, Гарри очень удивился. Крёстный как ни в чём не бывало пожелал ему доброго утра и даже не повернулся. На его широкой спине играли грейпрутово-яркие блики от рассветных лучей, просочившихся сквозь светло-розовые занавески. Он что-то тихо мурлыкал себе под нос и пытался приготовить завтрак. На столе громоздился не очень ровно нарезанный хлеб, яйца и солонка. Ручка новейшей электрической плиты Дурслей нежно стрекотала в его пальцах, отмеряя один из двадцати шести уникальных режимов нагрева, а Сириус наблюдал за цифрами с уверенным прищуром человека, не понимающего ни черта. Сковородка ошалело плевалась маслом, взывая к справедливости. Гарри бросился на помощь. — Нет, Сириус, крутани назад! Тебе нужно… Вот это! Он вывернул ручку с положения, способного всего за пять минут вскипятить ведро ледяной воды до подходящего к гренкам. Сириус взглянул на него с уважением. — И, кстати, что ты тут делаешь? Тётя Петунья убьёт тебя, если увидит! — Думаешь? — Сириус весело хмыкнул. — На твоём месте я не был бы так уверен. — Почему это? — не понял Гарри. И остановился. В самом виде Сириуса: в расправленных плечах, весёлой улыбке и размашистых движениях было что-то новое, непривычное. Теперь он не выглядел в этом доме… гостем? — Я что-то пропустил? — Сириус покосился на него и медленно кивнул. — И что же? Сириус аккуратно стянул сковородку с плиты на разделочный стол и повернулся. Его лицо стало серьёзным и чуть побледнело, но глаза светились непривычной торжественной радостью. — Похоже, я остаюсь жить с вами, — растерянно проговорил он. — Вместе с Петуньей и Дадликом. — Э-э… А дядя Вернон?.. — Гарри стало жарко. С крёстным находиться в этом доме было в сто раз лучше, чем без него. — Найдёт себе кого-нибудь нового, — грубовато оборвал его Сириус. Было видно, что он очень смущён. — Какая ему разница? Он явно не из тех, кто привязывается к вещам. А теперь — завтрак! После завтрака Сириус попросил Гарри побегать с Дадли в парке без Нюхалза. Уходя, Гарри с удивлением заметил, как дядя Вернон, который относился ко всем волшебникам с отвращением и ненавистью, спокойным густым басом обсуждает что-то с крёстным в гостиной. У обоих в руках светлели чашки. Чай Вернона исходил вёрткими клубами пара, и он пил его медленно, как китайский мудрец из рекламы чая. Сириус проглотил свой в два глотка и довольно зажмурился.