Глава 21. Расплата.
14 октября 2012 г., 23:03
Король и волшебник мчались во весь опор по открытому полю, криками подгоняя лошадей. Они спешили оказаться как можно дальше от замка – Моргана могла послать погоню. Ветер трепал их волосы, пронизывая сквозь одежду холодом. Артур оторвался вперед и резко осадил лошадь, перегородив дорогу волшебнику. Мерлин остановился на полном скаку. Лошадь встала на дыбы, едва не сбросив всадника. Маг судорожно вцепился в поводья и сжал ноги, впиваясь стременем в бока лошади, чтобы не упасть. Когда разгоряченный конь успокоился, волшебник резко бросил:
-В следующий раз предупреждай, когда решишь остановиться на полном скаку.
-Нам нужно поговорить, - ответил Артур.
Мерлин невесело усмехнулся, оглядываясь назад.
-А ты не подумал о том, что нам нужно спешить? Поговорим в лагере.
-Стой, - Артур спрыгнул с лошади и подошел к волшебнику, - нам нужно поговорить наедине.
Мерлин, сидя в седле, смотрел на короля сверху вниз.
-Хорошо, - неохотно согласился он, - видишь, где начинается лес? Доедем до туда, привяжем лошадей, разожжем костер и поговорим.
Артур кивнул.
Через некоторое время они сидели, прислонясь к дереву, и смотря в плясающие огоньки костра. Мерлин подбросил еще хвороста. Огонь запылал еще ярче. Волшебник был мрачен, как туча.
-А еды ты не захватил? – внезапно спросил король.
Мерлин, не веря своим ушам, покосился на правителя.
-Серьезно? Ты можешь сейчас думать о еде?
-Конечно, нет, - Артур вздохнул, - но надо же как-то начать разговор.
Повисла неловкая пауза. Король смотрел на слугу.
-И правда, не нужно было мне бить тебя, - заметил он.
-Конечно, не нужно было, - раздраженно согласился Мерлин.
-Это я к тому, что у тебя нос припух.
Волшебник слегка пощупал свой нос, и фыркнул.
-Мерлин…
-Что?
Маг повернулся к королю и ощутил неловкость. Артур смотрел на него с каким-то странным выражением.
-Что? – смущенно повторил Мерлин, краснея.
-Почему ты помогаешь мне? Почему ты вытащил меня из темницы? – выпалил король, и Мерлин понял, что этот вопрос уже давно вертелся у него на языке.
-Хм… даже не знаю. Есть много причин.
-Назови хоть одну.
-Ну… мы друзья, разве не так? – пожал плечами маг.
Король ошарашенно открыл рот.
-Друзья? Ну да, конечно, - отозвался он, - вот только…
-Что?
Мерлин уставился на него без тени улыбки.
-Ты-волшебник, – выдавил Артур.
Маг мгновенно насупился и отвернулся.
-Ах, ну да, - чужим тоном сказал он, - это все усложняет для тебя, не так ли? Раньше ты считал меня своим другом.
-Раньше я не знал, кто ты, - ответил король, - ты колдун, такой же, как Моргана.
Мерлин сглотнул. Слова Артура больно жгли сердце.
-Я не такой же, как Моргана, - тихо сказал он, - я все это время спасал тебе жизнь. Я всегда был на твоей стороне.
-Да, Гаюс мне говорил, - задумчиво пробормотал король, - но я подумал, что в создавшейся ситуации для тебя логичнее было бы…
-Что?
Они смотрели друг на друга. На лице Мерлина была такая невыносимая тоска, что Артур задался вопросом: как он вообще мог усомниться в нем?
-Я думал, ты присоединишься к Моргане, даже после того, как расколдуешься, - сдавленно пояснил правитель, - ведь она разрешила магию.
-Я никогда не присоединюсь к Моргане, - резко ответил маг, - она стала совсем другой. Я всегда буду на твоей стороне, Артур.
-Как… самоотверженно.
-Я же говорил, что ты никогда не пытался меня узнать.
Волшебник встал, гася костер.
-Нам нужно ехать.
-Мерлин, - позвал Артур, и маг обернулся, - я хочу сказать… мне трудно к этому привыкнуть. Дай мне время.
Волшебник серьезно кивнул.
-Я понимаю. Но ты можешь расслабиться: я все тот же.
Они вновь замолчали. Мерлин стоял возле коней, ожидая Артура.
-Спасибо, - неожиданно выпалил король.
Маг удивленно заморгал.
-Наверное, тебе было нелегко, - пояснил король.
Мерлин молчал, не совсем понимая, что Артур имеет в виду. Нелегко спасать ему жизнь? Или нелегко скрывать свою тайну?
Они вскочили на коней.
-Я очень волнуюсь за Мэг, - внезапно произнес маг.
-Мэг?
-Та ведьма из лагеря Морганы, которая помогла нам, - пояснил Мерлин, - ты что, уже забыл, как ее зовут?
Артур задумчиво почесал подбородок:
-Будем надеяться, с ней все в порядке.
***
-Trosprianity!
Тяжелые дубовые двери резко распахнулись перед Мордредом, впуская его в Тронный зал. Он стремительно вошел. За ним двое магов тащили Мэг, едва держащуюся на ногах, оглушенную от страха.
Друид подошел к Моргане, сидящей на троне, и мрачно кивнул ей, указывая рукой в сторону Мэг.
Моргана нахмурилась. Она была не причесана, полуодета, и вид у нее был мрачный. Видно было, что сигнал колокола поднял ее с постели.
Мэг бросили к ногам колдуньи. Девушка несмело подняла взгляд, стоя на коленях. Мордред смотрел презрительно, открыто выражая свою неприязнь. Моргана прищурилась, разглядывая Мэг, словно оценивая ее.
-Моргана, я был прав, это она предала нас, - подал голос Мордред.
Колдунья медленно кивнула.
-Будешь отрицать? – друид повернулся к девушке и смерил ее своим колючим взглядом. Мэг молчала, не в силах произнести ни слова.
-Давай подумаем, - продолжал друид, - вчера, когда ты возвращалась из темницы, ты сказала, что забирала пустые тарелки из камеры короля. Но они так и остались там: я проверял. Тогда возникает вопрос: что ты делала в подземелье? А потом ты исчезла куда-то на весь день, и вдобавок прихватила с собой нашего дорогого волшебника. Отвела его к той девчонке, да? И она его поцеловала? Я заподозрил неладное, когда вы вернулись, и выглядели так, будто ездили очень далеко и бродили по лесу. Но должен признаться, Мерлин обманул всех нас. Я понятия не имел, что ему удастся изображать любовь так искренне. А потом король сбежал, и этого проклятого мага не могут нигде найти. Вывод один: его расколдовали и он помог Артуру сбежать. И я понял, что только ты в этом виновата. Тебе ведь всегда было жаль Мерлина, не так ли? Я еще давно приметил эти взгляды, которые ты бросала на него.
Мэг молчала, сжав губы. В ее душе поднималась упрямая твердость. Они поймали ее, что ж, ничего. Если ей суждено умереть, значит, такова судьба. Она ничуть не жалела о содеянном.
-Я вот только удивляюсь: на что ты рассчитывала? - продолжал Мордред, - ты идиотка, если думала, что тебя не вычислят. Тебе нужно было бежать с этими двумя.
Мэг перевела взгляд на Моргану. Колдунья по-прежнему сидела, не шевелясь.
-Мы хотели казнить тебя на рассвете, - сказал Мордред, – а так как до первых лучей солнца осталось всего несколько часов, ты бы прожила совсем недолго. Но мы выбрали для тебя другое наказание. Я разрешу тебе попрощаться с братом: цени мою милость. Моргана?
Колдунья встрепенулась и растерянно взглянула на друида. У нее был потерянный вид; в глазах светилась тоска.
Видя, что она не в себе, Мордред коротко кивнул охранникам, стоявшим у двери. Моргана глубоко вздохнула, глядя куда-то в сторону.
Через несколько минут охранники вернулись, таща за собой Робина. Мэг встрепенулась, увидев брата. Его швырнули на пол рядом с ней. Он с отчаянием смотрел на Мэг.
-Твоя сестра оказалась предательницей, Робин, - жестко произнес Мордред, - скажи ей «прощай», ее ждет смерть.
Робин молча смотрел на сестру. В обычно веселых глазах застыло выражение безграничной скорби.
-Вообще-то я думал над тем, чтобы в наказание тебе казнить и твоего брата, - начал Мордред.
Мэг подняла голову и попыталась вскочить на ноги, но ей на плечи легли тяжелые руки стражников.
-Нет! – выкрикнула она, - вы не можете! Он ничего не сделал! Я одна виновата!
-Прекрати истерику, - мрачно приказал друид. – Я уже передумал. Мы накажем только тебя.
Друид посмотрел на Моргану. Она сидела, не обращая внимания на происходящее, мысленно отгородившись от всего.
-Моргана, - раздосадованно произнес друид.
Колдунья повернула голову, и, пошарив рукой в плаще, вытащила на свет гладкие позолоченные браслеты. С внутренней стороны на них были выгравированы причудливые руны.
-Знаешь, это мы украли для Мерлина, - произнес Мордред, принимая артефакт из рук Морганы, - но потом решили воспользоваться любовным зельем. А теперь появилась возможность задействовать и эту милую вещицу. Тебе известно, что это?
Он поднес браслеты к глазам Мэг. Она сглотнула. С виду это было обычное украшение, но волшебница догадывалась, что это не так.
-Нет, - честно призналась она.
-Это браслеты Айн-Пирила, - друид сверкнул глазами, - они созданы, чтобы убивать волшебников.
Мэг не успела моргнуть, как он защелкнул браслеты на ее руках. Она почувствовала резкую боль, словно ее внутренности бросили в огонь. Но боль была не физическая. Что-то внутри нее ломали и скручивали на части.
-Чувствуешь? – сладко протянул Мордред, - это умирает твоя магия. К сожалению, ты слабая волшебница, так что умрешь не сразу. Сильные волшебники не выдержали бы и двух дней, ты же продержишься около недели. И умрешь в страшных пытках.
Мэг подняла взгляд на брата. Его глаза расширились от ужаса.
-Скажи мне, Мэг, разве Мерлин стоил этого?
Девушка посмотрела на задумчиво склонившего голову набок друида. Моргана, сбросив оцепенение, тоже взглянула на девушку. И Мэг дерзко улыбнулась, стараясь не показать своей боли.
-Да, стоил, - твердо ответила она, - он поможет королю Артуру вернуть трон, принадлежащий ему по праву. Они возвратят магию в Камелот, но не ту, которой пользуешься ты. Это будет магия во имя добра. Никого больше не казнят, отношения с соседними странами восстановятся. Королевство будет процветать.
Мордред усмехнулся, качая головой.
-Пусть я умру, но и вам недолго осталось, - продолжала девушка, набираясь все больше и больше храбрости, - посмотрите правде в глаза, миледи Моргана: вашему правлению скоро придет конец. Мерлин больше не ваш верный песик; он и не любил вас никогда.
Моргана резко вскочила от последней реплики, и, подлетев к Мэг, со всей силы залепила ей пощечину. Мордред опешил. Видя, что колдунья явно не в себе, он поспешно приказал:
-Бросьте эту дрянь в темницу. А ее брата отпустите.
Маги бросились исполнять приказ. Друида и колдунью оставили одних. Моргана тяжело дышала, стоя посреди зала.
-Да что с тобой? – резко спросил Мордред,- вообще-то, это ты должна была вычитывать ее и торжественно объявить при всех о ее наказании.
-Какая уже разница, - пробормотала Моргана, садясь обратно и закрывая лицо руками.
-Соберись, - сухо сказал Мордред, - нельзя, чтобы тебя видели в таком состоянии.
-Мне все равно.
-А мне – нет. Артур соберет армию и постарается отвоевать замок, понимаешь? И с ним Мерлин. Если бы я не придумал Мэг это наказание, неизвестно, что бы мы сейчас делали.
Моргана отняла руки от лица.
-Что ты имеешь в виду?
-Мэг расколдовала Мерлина и помогла Артуру сбежать, - пояснил друид, - они ведь вроде как в долгу перед ней. А тут мы приговариваем ее к смерти. Понятное дело, они попытаются спасти ее.
-Понятное дело, - устало выдохнула Моргана, - и что?
-Ты думаешь, я случайно отпустил ее брата? Он ведь сейчас поедет к ним и попросит помощи. Благородными людьми легко манипулировать, Моргана: они ни за что не откажут. И когда Мерлин с Артуром будут здесь, мы убьем их. Вряд ли они потащат с собой армию рыцарей: скорее всего, попытаются проникнуть в замок незамеченными.
Колдунья кивнула, соглашаясь с гениальностью его плана.
-Но если ты все еще любишь Мерлина, скажи мне.
Моргана встрепенулась. Мерлин. Мысли о нем причиняли ей боль. Она так искренне любила его, а он лишь умело притворялся! Расколдовавшись, он искусно лгал ей. Он обманул ее доверчивое сердце, а ведь выглядел так правдоподобно. Этот волшебник оказался просто жалким лицемером. Так поиздеваться над ее чувствами, плюнуть ей в самую душу! Она открылась ему, а он вытер об нее ноги. Он даже не дал ей шанса, сразу записал в свои враги. Колдунья, сдерживая слезы, сжала руки так, что костяшки пальцев хрустнули.
-Нет, я его не люблю. То было раньше. Теперь я его ненавижу.
Она отвернулась, чтобы Мордред не видел, как дрожат ее губы. Хоть бы он поскорее ушел!
-Теперь ты сможешь ему отомстить, - мягко проговорил друид.
Моргана запрокинула голову, часто моргая и сглатывая слезы.
-Да… я отомщу.
Ее голос звучал тверже. Да, она заставит Мерлина страдать! Как только он попадет к ней в руки, она заставит его мучиться! Он будет страдать так, как страдает сейчас она! А она будет наслаждаться его муками.
Она смахнула слезы рукой и усмехнулась. «Что ж, Мерлин, ты не захотел принять мою любовь, - думала она, - теперь ты узнаешь, какова моя ненависть».
***
Мэг бросили в темницу. Она поежилась от холодного ветра, дующего через окошко камеры. Девушка присела в угол камеры, разглядывая браслеты на запястьях. Они блестели каким-то тусклым светом. Изнутри ее пожирало пламя, и она глубоко вздохнула, пытаясь немного унять боль. Мордред сказал, что она будет страдать неделю? У Мэг было такое впечатление, что она не протянет больше трех дней.
-Мэгги!
Девушка обернулась. К решетке прижимался Робин, взволнованно глядя на нее.
-Как ты?
Мэг попыталась улыбнуться, но получилась какая-то жалкая гримаса.
-Послушай, - Робин протянул руку через решетку и сжал ее ладонь, - все будет хорошо. Я тебя вытащу.
Девушка покачала головой. Бедный Робин! Такой наивный. Ему не справиться с Мордредом и Морганой.
-Скажи мне, как пробраться в лагерь короля Артура.
Мэг приподнялась, не веря своим ушам. Робин вопросительно смотрел на нее, хмурый, решительный.
-Ты ради них рискнула собой. Они должны тебя вытащить.
-Робин, не впутывай их сюда. Моргана может проследить за тобой и узнать, где лагерь.
-Мне все равно, - Робин сжал кулаки, - они должны помочь. Я тебя не брошу. Если ты не скажешь мне, где лагерь, я сам поеду его искать.
Мэг тяжело вздохнула.
-Ладно, слушай.
***
-Я тебе говорил, - заметил Мордред, глядя в окно. Моргана подошла к нему, и, отодвинув штору, выглянула на улицу. Высокий всадник в плаще выехал за пределы замка.
-Робин приведет сюда наших дорогих друзей, - друид закрыл окно.
-Да, - отозвалась Моргана, - и тогда Мерлину не поздоровится.
Он еще пожалеет, что отверг ее любовь! И пусть не будет так уверен в своем могуществе. Она тоже сильная колдунья. Моргана расправила плечи, обещая скорое утешение своей уязвленной гордости.
***
Артур поднял голову и посмотрел на ночное небо. Начинало светать. Они еще не добрались до лагеря: было слишком темно, и они оба устали. У обоих был напряженный день. Но когда король и волшебник остановились на привал, Артур обнаружил, что не может заснуть. Мерлин спал рядом, под деревом. Король украдкой взглянул на него. Волшебник спал, подложил руку под голову, и беспокойно хмурился во сне, что-то шепча губами. Что такого ему может сниться? Артур прицокнул языком, досадуя, что маг может спать, когда у него самого сна ни в одном глазу.
Сквозь тучи пробились первые лучи солнца. Артур зажмурил один глаз, и огляделся. Обстановка внезапно показалась ему знакомой. Судя по всему, до лагеря оставалось не так далеко, как он думал. Ехать сейчас или подождать, пока Мерлин проснется? Артур поколебался, но затем решился, и слегка толкнул слугу. Тот зашевелился, но не проснулся.
-Мерлин!
Волшебник распахнул глаза и резко вскочил, испуганно глядя на короля.
-Пожалуйста, Артур, - взмолился он, - я всегда был на твоей стороне. Я не предавал тебя. Я… - он осекся.
Король удивленно смотрел на него.
-Не обращай внимания, кошмар приснился, - пробормотал волшебник, протирая глаза.
-Что тебе снилось?
-Ничего. Говорю же, кошмар.
-Мерлин. Посмотри на меня.
Маг неохотно поднял на него взгляд.
-Что тебе снилось?
-Тебе не кажется, что сны - это личное? – с этими словами волшебник встал на ноги и принялся отвязывать свою лошадь от дерева.
Артур схватил его за плечи и развернул лицом к себе.
-Хочу, чтобы ты знал: я не считаю тебя предателем, - твердо сказал он, - ты по-прежнему мой друг. Ничего не изменилось. Я рад, что ты со мной. И я рад, что на моей стороне есть хотя бы один волшебник.
На лице Мерлина расплылась улыбка.
-Ты серьезно? – недоверчиво спросил он.
-Да, - ответил Артур, - и постарайся, чтобы такие сны тебе больше не снились.
Артур подошел к своей лошади, и, не выдержав, бросил через плечо:
-И убери эту идиотскую ухмылку со своего лица.