АУДИОДНЕВНИК ИСТБОРНСКОЙ ВЕДЬМЫ

R
Завершён
46
2
автор
Фэндом:
Размер:
64 страницы, 22 533 слова, 20 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
46 Нравится 181 Отзывы 11 В сборник

Запись первая. "Наливай.mp3"

Настройки
      - Кхе… кхе… наливай, Роуз. Ой, я включила, что ли… Так. Здрасьте, миссис…эээ…Блэкен… Блэнкеншип. Чего ржешь, Роуз, у нее такая фамилия. Ха-ха-ха… Можно подумать, что у тебя фамилия королевская. Уэббстер. Звучит, как лобстер. Так что заткнись, Роуз. Не видишь, я тут… задание важное выполняю, а ты – давай , тащи свою колоду. А то твоя Ленорман засиделась без дела, ха, ха… Ну, будем! Опа! Сырочка кусочек! Отлично! Так, о чем я… А! Уважаемая миссис Блэн-кен-шип! Вы попросили меня весь этот месяц говорить о себе в этот ваш девайс… да, диктофон. Я, значит, должна описывать всё, что со мной происходит, и что я по этому поводу… ик… чувствую.       Роуз, ты дура. Она ж психолог. Это такой психологический прием. Так они работают с теми, кто с этим…ну, с психозом. Почему она так решила, ты спрашиваешь? То есть ты думаешь, что это нормально, что я веселилась на поминках собственной матери? Нет, я не пила виски в тот день! Я выпила одну рюмку красного. Наверное, меня развезло, потому что я до этого два дня ничего не ела и не спала. Ну, так, наверное, все себя ведут в аналогичной ситуации. Ты же знаешь, Роуз, что я теперь круууглая сирота. Э, вы еще на связи, миссис Блэкен…тьфу, Блэнкен-шип? Я ведь теперь сирота, понимаете! Родных и близких, кроме Розы, у которой крыша съехала на «тонком» мире, у меня больше нет. Ладно, Роза, я не хотела тебя обидеть. Но ты и вправду даже в туалет без гадания не ходишь. Тебе тоже надо вести этот… как его… аудиодневник. А то нас с тобой вдвоем в психушку упекут, так и знай.       Возвращаемся к разговору. Я должна Вам, миссис Блэн…можно, я буду Вас назвать просто по имени? Доктор Рут! Я, наверное, должна Вам рассказать, почему в разгар поминок матери я начала петь «Песню прощания» группы «Пласибо»? И еще объяснить, почему я потом пошла в мамину спальню и развесила там все свои фанатские плакаты Камбербэтча и начала танцевать стриптиз? А, и Вы заметили? Его-то фамилию я в любом состоянии выговариваю без запинок… Нереальный мужик, да... Так, о чем я?       Да, Вы знаете, я не вижу в своем поведении в день похорон ничего предосудительного. Потому что, несмотря на скорбь, во мне именно в этот день зародилось совсем другое чувство. Об-лег-че-ние! Сво-бо-да!!! Я просто летаю, Рут! Вы же понимаете, как я жила последние годы! А мне ведь всего двадцать семь! Роуз! Ты что?! Ты, правда, не знала? Думала, сорок? Тридцать пять… Хреново. Давай-давай сюда стакан. Роуз! Выпьем за мою вторую жизнь! Нет, за мою первую молодость! Правда, я абсолютно не представляю, для чего она мне теперь понадобится. Долги у меня из-за маминой болезни сумасшедшие. Наш мини-отель давно не окупается, потому что пора делать ремонт, а денег-то нет. У нас сейчас в Истборне выбор, где остановиться во время отпуска, отменный. А наш… то есть теперь мой отельчик старенький, стоит на отшибе, и, кажется, обслуга работает в нем со времен первой мировой войны…       Вот какое у меня наследство, мистер Камбербэтч! Вам такая невеста не нужна?! Как это нет?! О, у меня еще есть пару достоинств! Например, я ношу джинсы восемнадцатого размера. Вы таких задниц в своих кругах даже в страшных снах не видели. И еще я, в отличие от Вас, никуда, кроме Брайтона, не ездила. И университетов не кончала, потому что сразу после школы была вынуждена идти работать, чтобы обеспечивать лечение матери. Вы, наверное, мечтаете менять памперсы какому-нибудь своему будущему аристократичному отпрыску? А не пробовали ли десять лет это делать взрослому, да еще и не вполне адекватному человеку, который, к тому же, по совместительству твоя мать? Твою мать… А еще, мистер Камберсекс…       Ты что там бормочешь, Роуз? Ворожишь? Да какая ты ведьма? Вот у меня бабка была – точно непростая. У меня даже книжка с какими-то символами и заклятьями на летней веранде в сундуке лежит. Ну, иди, возьми. Чего? Кого? Камбербэтча? Сюда? Ха-ха-ха. Давай, давай, вызывай! Бенедикт, Бенедикт, выношу тебе вердикт: при растущей при Луне приезжай-ка ты ко мне… Да, с рифмовкой, как всегда, все в порядке! Считай, завтра прибудет. Или послезавтра. В крайнем случае, в четверг…       Роуз! Хватит уже бормотать! Убери свои Кубки отсюда! Наливай! Я же обещала рассказать про…
46 Нравится 181 Отзывы 11 В сборник
Отзывы (9)