ID работы: 2090364

Маленькие секреты

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
601
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
6 страниц, 1 часть
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
601 Нравится 6 Отзывы 66 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      - И… засыпай!       Голова Джека упала на его грудь. Мерритт слегка ухмыльнулся, толкнув неподвижную фигуру четвертого Всадника.       - Ничего себе, ты на самом деле это сделал, - тихо засмеялась Хэнли за его спиной.       - Твой смех я принимаю, как сомнения в моих навыках.       - Джек просто не хотел тебя обидеть, - Дэниел, который на протяжении всего представления тасовал карты, сделал вид, что его это не впечатлило.       - Нет никакой необходимости, чтобы чувствовать себя неполноценным. Все мы знаем, кто здесь лучший маг, - ответил Мерритт, усмехнувшись.       - То, что ты делаешь, это не магия. Неужели ты думаешь, что погружать людей в сон – это талант? Я должен сказать, что это простая удача, - ответил Дэниел. - Что ты от него хочешь?       Мерритт в течение нескольких секунд недобро смотрел на него, прежде чем снова повернулся к Джеку.       - Ну, Джек, я собирался сделать что-то хорошее и лёгкое для первого раза, но не думаю, что наш дорогой лидер Дэниел, - он повысил голос на имени парня, - будет доволен этим.       Мерритт начал шептать на ухо Джеку, но Дэниел вскочил, прерывая его:       - Ты думаешь он сделает всё, что ты скажешь?       - А где же доверие? – посмотрел на него мужчина. – Я просто собираюсь чуть-чуть повеселиться. И я думаю, что веселиться должны все, поэтому, Джек, ты не должен просыпаться, пока я не скажу слово, пока я не скажу…, - он задумался, ухмыльнувшись, - виски…       - Почему виски? – вмешалась Хэнли.       - Я полагаю, что Jack Daniels был бы уместен.       - Ха-ха, - закатил глаза Дэниел.       - О, это даже не самая весёлая часть, Дэнни, - Мерритт сосредоточился на Джеке. – Как я уже говорил, ты не проснёшься, пока не услышишь от меня слово «виски», после чего проснёшься и…, - он выдержал трагическую паузу, - будешь безнадёжно влюблён в нашего дорогого лидера Дэниела Атласа.       - Мерритт! – одёрнула его Хэнли, но, казалось, что это всё же её позабавило.       Наклонившись вперёд, Мерритт выводил Джека из гипноза, но не удержался и бросил взгляд на молчаливого Атласа. То, что он увидел, заставило его удивиться. Он ожидал, что парень закатит глаза, возможно, будет чуть злее, чем требовала ситуация, если он чувствует, что его контроль над всеми и вся в настоящее время находится под угрозой, но, к удивлению Мерритта, Дэниел побледнел. Это длилось недолго, прежде чем он взял себя в руки. В конце концов, Хэнли ничего не знала, но Мерритт? О, он знал и ему было интересно. Дэниел переключил своё внимание на него.       - Не надо, - сказал он. Это не было просьбой, скорее приказом.       Конечно, Мерритт проигнорировал.       - Я думал, что твоё эго будет просто прыгать от счастья.       При всей своей искусственной уверенности в себе, Дэниел при первой встрече походил на книгу в мягкой обложке: лёгкий для чтения и восхитительный, чтобы ткнуть в любое место, дабы нарушить его порядок. За время, которые они знакомы, Дэниел научился лучше скрывать свои чувства.       Его губы дёрнулись, будто он хотел что-то сказать, а глаза горели гневом, когда Мерритт щёлкнул пальцами перед Джеком.       - Не говори мне, что ты такой старомодный, Дэниел, - подколол его мужчина.       Дэниел проигнорировал это, чтобы избежать конфликта. Мерритт всегда думал, что он как бы ни старался всё контролировать, не всегда мог одержать победу над контролем.       - Твой ментализм и всё остальное – это полный обман, и если ты действительно веришь, что способен заставить испытывать чувства с помощью небольшого сна и внушения, то ты гораздо более неуравновешен, чем я думал.       - Дэниел! – прошипела Хэнли. – Разве это не слишком для простой забавы?       - Я не считаю управление чужими сексуальными эмоциями забавой, - ответил Дэниел, впиваясь взглядом в Мерритта. – Хотя меня не удивило бы, если бы это оказалась привилегированная часть его арсенала.       Мерритт знал, что Дэниел всегда умел нажимать на его больные места, и они боролись друг против друга, чтобы наиболее быстро и жестоко лишить противника оборонительных щитов. Но на этот раз он держал язык за зубами, потому что атака Дэнила ранила его.       Мерритт не признавал этого, но задумывался, чтобы бросить эту затею. Дэниел раздражал его ежедневно, но Мерритт на самом деле не хотел причинять ему боль. Всё же, как волшебник, он немного был в него влюблён.       - Нет необходимости в твоих попытках защититься…       - Я не защищаюсь, - резко перебил он. – Это просто пустая трата времени. Наше время можно было потратить на более нужные дела. Например, на улучшение твоего вклада в шоу.       - Моего вклада? – раздражённо спросил Мерритт.       - Я не могу сказать, что он особо интересен или необходим, - пожал плечами Дэниел.       - Ох, теперь так? Знаешь, я должен быть не в своём уме, чтобы прекратить эту затею, - мужчина повернулся к Джеку. – Я буду наслаждаться своим неинтересным талантом, пока Джек исповедает свои бездонные чувства любви к тебе. И… просыпайся!       - Ого, - глаза Джека открылись, и он моргнул несколько раз. Оглядев комнату, он остановил свой взгляд на Дэниеле и его губы озарились небольшой улыбкой. Затем он сосредоточено посмотрел на Мерритта. – Сработало?       - О, я бы сказал, что да, - широко улыбнулся мужчина.       - Что ты сделал? Ты собираешься заставить меня что-то сделать? Смогу ли я это сделать? – нахмурился он.       - О, Джек, - улыбнулась Хэнли.       Джек оглядел троицу. Мерритт даже не пытался скрыть улыбку, Хэнли смотрела на него со смесью сочувствия и радости, а Дэниел смотрел в окно.       - Вы собираетесь заставить сделать меня что-то неловкое? – занервничав, спросил Джек.       - О, может, это и будет неловко, но, не волнуйся, не тебе, - ответил Мерритт, переводя взгляд между двумя парнями.       Джек посмотрел на Дэниела. Это могло быть и потому, что он единственный, кто не одобрил попытку гипноза. - Дэниел?       Дэниел медленно повернул голову и долго смотрел на Джека. Мерритт хотел отпустить шутливое замечание, но, когда Джек шагнул к Дэниелу и тот отступил назад, все застыли.       - Сними его, - он резко повернулся к Мерритту.       - Что? Что он сделал? – в голосе Джека проскальзывали нотки паники.       - Это была полностью идея Дэниела, - скрестив руки на груди ответил Мерритт.       - Это не была моя идея, и это не смешно, - прошипел Дэниел.       Глаза Мерритта сузились, и он не мог остановиться от погружения и перестать исследовать эту новую сторону парня.       - Ты уверен, что хочешь продолжать заставлять людей что-то делать? Кто знает, как это потом откликнется тебе? – он мужественно сопротивлялся желанию посмотреть на реакцию Джека.       - Но может быть, ты всё-таки хочешь посмотреть на его реакцию? – мужчина посмотрел на Хэнли. – Разве ты не говорила, что он любит доминировать? Ой, подождите, нет, - он снова перевёл взгляд на Дэниела, - это же очевидно.       Хэнли, маленькая самоотверженная садистка, обняла Джека.       - Просто пообещай мне, что ты сообщишь, если это будет длиться больше трёх минут. Он продолжает пытаться доказать, что это ложь.       Мерритт громко рассмеялся, вспоминая их первый разговор в коридоре, перед тем, как пришёл Джек.       - Просто заткнись, ладно? – отрезал Дэниел.       Мерритт наблюдал за тем, как Дэниел сжимает свои карты и посмотрел на него взглядом а-ля «ты меня ударил, я тебя ударил в ответ».       - Должен же быть новый интерес работать вместе. Да, Дэниел?       Джек напрягся и диким взглядом уставился на них. Губы Дэниела были плотно сжаты, и он не имел желания на кого-либо смотреть.       Меррит никогда бы не подумал, что настанет тот день, когда последнее слово будет не за Иллюзионистом.       - Чёрт, - пробормотал он, - никто из вас, случайно, не гомофоб?       Хэнли бросила на него осуждающий взгляд.       - Никогда не знаешь, какие грязные маленькие секреты скрываются внутри чей-то головы.       - Ребята…, - осторожно начал Джек, - что происходит?       Джек пытался успокоить панику. Проследив, что он кидает взгляды на Дэниела, Мерритт принял решение. Он вновь щёлкнул пальцами, произнеся: - Виски.       Голова Джека вновь упала на его грудь, Дэниел развернулся и вышел из комнаты. Когда тот проснулся, то несколько раз моргнул и помотал головой.       - Поскольку я был очень добрым, - начал Мерритт, - то ожидаю честность в ответ. Хорошо?       Хэнли проницательно наблюдала за ними. На самом деле, ей было немного страшно. К счастью, Джек не заметил страха в её глазах.       - Как долго ты влюблён в Дэниела?       - Что? – глаза Джека широко распахнулись. – Нет, Мерритт, я не понимаю, о чём ты…       - О, Джек, почему ты скрываешь? – не выдержала Хэнли.       - Когда вы с Дэниелом собирались воссоединиться? – перевёл тему Джек.       - Мы никогда не были парой, - заявила Хэнли. – Мы просто работали друг с другом, - она откинула волосы на другую сторону, и Мерритт не мог не залюбоваться ей. – Ни я не была влюблена в Дэнни, ни он в меня. Но, похоже, что он влюблён в тебя.       - Нет, - коротко ответил Джек. – Он просто друг. Мы просто друзья, вы в курсе?       - Он не такая уж и сволочь, и я не буду жаловаться, если вы немного продвинетесь в ваших отношениях, - засмеялась Хэнли.       - Это действительно не так, ребята, - грустно ответил Джек.       - Ну, давай, Джек, - сказала Хэнли. – Что случилось с мистером Позитивный? Ты всегда нам говорил, что всё можно узнать.       - И, прежде, чем ты расскажешь нам, я должен сказать, что ваш маленький роман – это катастрофа. Позволь мне отметить, что наш вечно уверенный в себе выбежал из комнаты поджав хвост, потому что я попал в больное для него место: ты.       - Я не знаю…, - Джек медленно покачал головой.       - Иди, скажи ему об этом, - гневно выдохнула Хэнли.       - Что, если он меня не любит? – с тревогой в голосе спросил он. Несмотря на все годы, проведённые на улице, он был ещё очень молод и наивен.       - Я всегда хотел загипнотизировать Дэниела. Если он будет против, я заставлю его танцевать куриный танец, - Мерритт крепко сжал плечо Джека.       Его ответ развеселил парня.       - Ну, давай, не тормози, иначе я начну взымать плату. Ваш психотерапевт взял бы…       - Несколько сотен, - закончил за него Джек. На мгновение замявшись, будто надеясь на дальнейшую поддержку и не находя её, он ушёл искать Дэниела.       Мерритт раздражённо покачал головой, прежде чем почувствовал толчок в плечо. Хэнли прислонилась к нему и мягко улыбнулась.       - Я впечатлена, - сказала она.       - Подожди, пока они не закончат, - усмехнулся Мерритт.

***

      Дэниел расхаживал по своей комнате туда-сюда, сердито тасуя карты. К чёрту Мерритта, Хэнли. Чёрт побери. Почему именно Джек? Почему Мерритту приспичило заниматься такими глупостями?       Дэниел остановился, и, закрыв глаза, запустил руку в волосы.       Это было ошибкой. Он был в курсе, что Джек боготворит его ещё с самого начала. Он это знал, но не видел необходимости попытаться строить с Джеком какие-то отношения.       Дэниел открыл глаза и вновь начал перетасовывать карты. Он любил Джека за честность. Парень был волшебником и преступником, но в отличие от кого-либо ещё, кто выбрал магию, он не тратил свою жизнь на ложь, обман, у него не было звёздной болезни.       Больно было видеть, как после нескольких недель восхищение угасло и превратилось в дружбу. Он не хотел вернуть это обратно. Дэниелу приходилось делать что-нибудь впечатляющее, чтобы Джек обратил на него внимание.       Углубившись в свои мысли, Дэниел забыл про карты, и половина выпала из его рук.       - Чёрт, - прошипел он, раздражённо бросая остальную часть колоды в стену. Он смотрел на разбросанные карты и ему казалось, будто был разрушен его личный карточный домик.       Мерритт проделал хорошую работу, прощупав все его эмоциональные барьеры. Дэниел злился на себя и на Мерритта. Ему хотелось увидеть, насколько гипноз повлиял на Джека.       Из размышлений его вырвал стук в дверь. Парень настороженно взглянул на неё. Сейчас в квартире не было никого, кого бы ему хотелось видеть.       - Дэниел? – он вздрогнул, услышав голос Джека. – Ты там?       Он молчал, но знал, что это не может длиться долго. Он должен поговорить с Джеком.       - Да, - ему пришлось прокашляться, чтобы голос вышел более ровным.       - Могу ли я войти?       - Ты всё ещё под гипнозом?       - Нет, - быстро ответил Джек. – Мерритт снял его.       Дэниел снова запустил руку в волосы. Он ненавидел, когда что-то выходило из-под его контроля. Потому что страшно было видеть, как кто-то имеет власть над ним, пускай даже это был Джек.       - Могу ли я войти? – с сомнением спросил он.       - Да.       Дверь распахнулась, и Джек неуверенно вошёл.       - Ого, - пробормотал парень, увидев разбросанные по полу карты. Он закрыл за собой дверь, стараясь не наступить на них. – Извини, что отвлёк тебя.       - Это не твоя вина, - ответил Дэниел, наклонившись, чтобы собрать их. Он был даже удивлён, когда Джек нагнулся вслед за ним, чтобы сделать то же самое.       Они собирали карты в тишине. Джек расколол напряжение между ними улыбнувшись и протягивая Дэниелу карты.       Принимая их, Дэниел пытался игнорировать то, как соприкасаются их руки, но Джек быстро схватил его запястье.       Он пораженно посмотрел в глаза парню, который смотрел прямо на него. Дэниелу вдруг захотелось быть где угодно, но только не здесь.       - Дэниел, - начал Джек, но тот резко перебил его.       - Я не собираюсь извиняться за то, что был против, когда ты отдался на растерзание Мерритту. Ему надо было меня разозлить…       - Дэниел, - Джек был сбит столку.       - Пожалуй, игнорировать его – лучший вариант. Я думаю, что …       - Да, но…       Дэниел чувствовал нарастающую панику в груди:       - Если ты не мог понять, что чувствовал ко мне, то это полностью была его вина…       Джек не знал, как остановить его и единственное, что пришло ему в голову, это прижаться своими губами к его.       Разум Дэниела затуманился, биение сердца ускорилось. Джек отстранился от него. Чувство вины было написано на лице парня. Но Джек не собирался сдаваться. Точным движением, которое мозг Дэниела даже не успел осознать, он толкнул его на кровать.       - Почему ты остановился? – вдруг спросил Джек, прерывая беспорядок в голове Дэниела.       - Ты сказал, что был не под гипнозом, - вздохнул тот, криво улыбнувшись.       - Я не под ним.       - Нет, - покачал головой Дэниел. – Тогда бы ты никогда не поцеловал меня.       - Почему?       - Почему? – Дэниел удивился отсутствию понимания. – Я идиот, помешанный на контроле, высокомерный мудак, эгоист. И я уверен, что вы придумали много других слов за моей спиной, - выпалил он. – Я точно не самый лучший вариант, да?       - Я не думаю, что ты идиот, - сказал Джек. – Ты иногда бываешь им, но… Я бы не любил тебя, если бы ты не был таким.       - У тебя отсутствует здравый смысл, - улыбка озарила лицо Дэниела.       - У тебя тоже, - ухмыльнулся Джек. Это был мирный, платонический момент. Тишина затянулась на несколько секунд, прежде чем любопытный Джек нарушил её.       - Ты правда интересуешься мной?       Сердце Дэниела ёкнуло. Он пытался найти способ описать всё то, что узнал за сегодня. Достигнув порядка в своих мыслях, Дэниел положил руку на щёку Джека, кончиками пальцев касаясь его волос. Парень слегка вздрогнул.       - Да, и я надеюсь, что ты не против.       Джек улыбнулся, и Дэниел почувствовал облегчение. Он поймал взгляд Джека, наполненный любовью, удовольствием и теплотой.       Это было всё, что нужно знать им обоим. Дэниел притянул его к себе для очередного поцелуя.       Они продолжали целоваться в течение нескольких минут, пока Джек не откинулся назад, восстанавливая дыхание.       - Это вообще реально? Или ты так хотел скоротать время?       - Эээ… нет, - растерянно ответил Дэниел.       Джек потянулся к волосам парня, наматывая его локон на палец.       - Никогда бы не подумал, что ты…, - с блаженной улыбкой и практически шёпотом сказал он.       Дэниел обвил руку вокруг шеи парня. Джек нахмурился, а тот просто ухмыльнулся, что-то задумав.       - Подойди ближе, - сказал он ему.       - Что? – со смехом спросил Джек.       - Ближе, - глаза Дэниела сверкнули. – Ведь чем ты ближе…, - он положил большой палец на веко Джека, призывая его закрыть глаза.       Остальную часть цитаты Джек прошептал ему в губы и засмеялся. Дэниел улыбнулся, почувствовав, как к нему возвращается хорошее настроение. Он предположил, что стоит обновить свой репертуар. Даже лучший фокусник может быть порядком удивлён.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.