Глава 2. Встреча с прошлым
19 июня 2014 г. в 11:57
.
Заведение «Дырявый Котел», ничем не отличалось от обычных среднестатистических забегаловок. Разве что только в этом заведении собирались не обычные маглы, а в полне реальные ведьмы, колдуны, великаны и тому подобные существа. Ободранные обои, грязные столики и дым, клубившийся здесь, явно не добавляли этому месту привлекательности. Линда и вовсе не ожидала кого-то здесь увидеть в столь раннее время, но ее ожиданиям не дано было сбыться. Столики в трактире были заполнены почти все. Видимо, в волшебном мире любят повышать настроение за счет кружки другой пива или что- там-они-предпочитают, уже с утра.
Линда распахнула двери «Дырявого Котла» ровно в восемь. Как ни странно, профессор Снегг уже дожидался ее внутри, сидя за столиком и болтая с каким-то мрачным мужчиной с буро-зеленым лицом. Подошедшая к нему Линда, была удостоена лишь короткого взгляда, после которого Снегг резко встал из-за стола и направился к черному ходу. Линда последовала за ним. Не оставаться же в компании не понятно кого с омлетом из шпината вместо лица. Снегг стремительно пересек зал и уже держал за ручку дверь, когда Линда его догнала.
- Профессор, для вашего возраста, вы слишком стремительны. Вы вообще не пробовали ходить вальяжно, мне кажется, вам бы это пошло,- сказала Линда, чуть отдышавшись. За что сразу же была награждена взглядом №2, как называет его Линда. Смесь взгляда испепеляющего и уничижительного со щепоткой красного перца, от которого только чихать хочется.
Выйдя из помещения через черный ход, Линда думала, что они сразу попадут в Косой переулок, но не тут, то было. Вылетев в двери, как вихрь, Линда чуть (со всей своей далеко немаленькой скорости) не врезалась в каменную стену.
- Какого черта!- раздалось далеко нелестное восклицание.
- Мисс Соммерс, прошу впредь держать себя в руках и не выражаться при мне или других профессорах Хогвартса.
Линда пропустила это замечание мимо ушей:
- Кстати, профессор, а какую науку в Хогвартсе преподаете вы? Нет, погодите, дайте угадаю! Ммм… Уроки нравоучений и норм письменности по-гоблински? Что? Разве не угадала? Ну, тогда уроки «Как постоять за себя, если на вас напала бешеная кирпичная стена»?- Линда бросила гневный взгляд на стену, жертвой которой минуту назад чуть не стала.
- Мисс Соммерс, оба раза мимо. Плохо у вас с дедукцией. Но не печальтесь, в Хогвартсе вас научат всему. Даже, если на вас, действительно, нападет кирпичная стена, но скорее всего это ее придется защищать от вас, – с этими словами профессор Снегг волшебной палочкой стукнул по стене три раза и кирпичи, медленно начали разъезжаться в стороны, открывая взору новый мир, который Линда готовилась изучить заново.
Они прошли сквозь образовавшуюся арку и оказались посередине оживленной улицы, на которой находились длинные ряды магазинов с рекламными щитами и плакатами, предлагавшими на любой вкус все, что только душе угодно и в разумную цену, конечно же.
Кстати о деньгах. Перед отправкой в Косой переулок, миссис Верне просветила на их счет. В волшебном мире действуют совсем другие денежные системы. Например, один галеон – это всего-то пять британских фунтов, то есть волшебная палочка, с которой придется прожить всю жизнь, если повезет, стоит всего тридцать пять фунтов (семь галеонов). В волшебном мире есть монеты и поменьше – серебряные сикли и бронзовые кнаты. Один галеон- это семнадцать сиклей, а один сикль- это двадцать девять кнатов.
Линда старалась не пропустить ничего и успеть посмотреть все и везде. Вдруг ее внимание привлек небольшой магазинчик из красного кирпича, с огромными золотыми буквами на стекле витрины «Книжный магазин Оливера и Ко». Линда уже шагнула навстречу своей мечте, как над ухом раздался сардонический голос:
- Мисс Соммерс, куда это вы собрались, позвольте узнать?
- Я? – опомнилась Линда, - я никуда. Просто интересно, какие книги читают в этом мире.
Профессор Снегг, с недоверием, смотрел то на Линду, то на магазин и произнес:
- Нам нужно приобрести школьные принадлежности. Может быть, мы еще сюда вернемся, если успеем все вовремя.
Линда устремила на профессора, полный благодарности взгляд. Профессор, молча, повернулся и зашагал в направлении магазина котлов.
Спустя несколько часов они приобрели уже большинство товаров, и осталось купить лишь волшебную палочку и мантию. Они потратили на все это уйму денег (спасибо папе за финансирование) и теперь намеревались зайти в лавку Олливандера за волшебной палочкой. Почему-то Снегг идти в лавку не захотел (его отвлекли важные дела), и Линда пошла туда одна. В магазине было достаточно уютно, хоть и мало места. Стеллажи с волшебными палочками занимали почти все пространство. Олливандер стоял спиной к Линде и что-то пытался извлечь из коробки. Постояв с минуту, Линда покашляла в руку, чтобы обратить на себя внимание.
- О, ¬¬¬- Олливандер был явно удивлен, увидеть у себя в лавке столь взрослую особу,- здравствуйте, мисс…
- Соммерс,- подсказала Линда.
- Мисс Соммерс, что вас привело ко мне? Постойте,- Олливандер прищурил глаза,- что-то я не припомню, чтобы вы брали у меня волшебную палочку.
- Дело в том, что я, действительно, не брала у вас волшебную палочку. Потому что… потому…что…- Линда не могла придумать ничего путного и нервно теребила в руках лямку рюкзачка.
- Я думаю, вам не терпится подержать ее в руках. Ведь так? – Олливандер вопросительно посмотрел на Линду. На что та кивнула и облегченно выдохнула, когда старичок удалился.
Вернулся он с длинной серебряной линейкой.
- Какой рукой вы работаете?
- Простите, что?- удивилась Линда.
- В какой руке вы будете держать палочку?- уточнил Олливандер.
- А-а-а… Вы об этом, – догадалась Линда,- Я правша.
Старичок подошел к Линде и начал снимать мерки серебряной линейкой. Линда за все это время не шелохнулась. Закончив, Олливандер положил линейку на стойку и удалился.
Где-то между стеллажами раздавался его голос что-то бормочущий. Отсюда Линда не могла разобрать слов и принялась за изучение помещения, в котором находилась. Спустя несколько минут Олливандер появился, держа в руках коробочку.
- Думаю, эта вам подойдет,- сказал Олливандер и протянул ей коробочку. Линда взяла ее и открыла.
- Клен с сердцевиной из сердечной жилы дракона. Десять и две четверти дюйма. Упругая.
Пока Олливандер говорил, Линда с интересом рассматривала палочку. Не зная, что делать Линда посмотрела на старика.
- Взмахните,- посоветовал Олливандер.
Линда послушалась. Взмахнув палочкой, Линда ожидала чего угодно. Но ничего не произошло. Линда готова была расплакаться, неужели она не волшебница.
- Не расстраивайтесь,- утешил Олливандер,- сейчас мы подберем вам что-нибудь более подходящее.
Старик снова удалился, и теперь Линда могла различить слова, произносимые Олливандером. «Может быть эта? Нет» - слышалось из-за стеллажей,- « Скорее всего, эта. Да. Точно эта». Наконец Олливандер вышел, неся в руках маленькую черную коробочку. Открыв ее, он предложил Линде взять оттуда палочку. Палочка идеально легла в руку, будто была создана только для Линды.
- Боярышник и волос единорога. Ровно десять дюймов. Умеренной упругости.
Линда почувствовала, какое-то тепло, исходившее от палочки, и незамедлительно взмахнула ей. Девушка зажмурила глаза, прислушалась, а когда удостоверилась, что никаких криков и грохота не раздается, открыла их.
Стоявший до этого на столе, давно завядший букет каких-то неизвестных цветов, теперь распустился вновь, распространяя вокруг себя чарующий аромат. Ярко-малиновые цветы стояли в стеклянной вазе, а Олливандер, удивленный не меньше, чем Линда, прошептал:
- Такая палочка и такие чудеса. Любопытно…
- А что не так?- спросила Линда.
- Дело в том…Вообще-то дом Олливандеров славится тем, что все палочки абсолютно неповторимы. Двух одинаковых нет. Но я решил поэкспериментировать и изготовил две идентичные палочки. Одну два года назад приобрел Драко Малфой. Когда он ей взмахнул, то разнес полмагазина, - задумчиво проговорил Олливандер,- Странно, я искренне полагал, что она вам не подойдет.
- Из-за того, что другая принадлежит какому-то Малфою?- удивилась Линда.
- Обычно с такими палочками попадают в Слизерин, а вы ну никак туда не попадете.
- Это еще почему? Мой отец учился в Слизерине, что вообще там такого-то? – не на шутку разъярилась Линда.
- Так вы из магловского мира, если не знаете про факультеты? Тогда это все меняет. Просто Слизерин заканчивают все Плохие волшебники и волшебницы.
- Мой отец совсем не такой! – запротестовала Линда.
- Конечно, не все становятся Плохими, но большинство - да. Лучше идите на Гриффиндор - там вы найдете настоящих друзей и много приключений.
- Да?- Линда вскинула брови и продолжила: - Хорошо, я подумаю над вашим предложением.
Линда заплатила за палочку десять галеонов и два сикля. Поблагодарила Олливандера и вышла на улицу, где ее уже ждал недовольный профессор Снегг.
- Почему так долго? – спросил профессор.
- Выбор палочки, профессор, непростое занятие, - сказала Линда, разглядывая свою палочку, - Я должна была подойти к нему со всей ответственностью,- закончила Линда и спрятала палочку в рюкзак, взятый из дома.
Профессор бросил удивленный взгляд на Линду и продолжил:
- Не думал, что вы такая ответственная,- сказал Снегг с ехидной улыбкой.
- Что ж, профессор, я уже не дома и должна принимать решения самостоятельно,- спокойно ответила Линда, не обратив внимания на тон профессора,- что там следующее?
- Мантии, мисс Соммерс. Надеюсь не повторится того же, что и с волшебными палочками,- сказал Снегг и быстро пошел в сторону большего здания, покрашенного в успокаивающий зеленый цвет.
- Даже не знаю, мантии это так заманчиво... – протянула Линда. «Интересно, какой фасон сейчас в моде? И вообще мне нужно купить, как минимум пять, а лучше шесть. Или все-таки пяти будет достаточно?»
- Мисс Соммерс, что вы там застряли!- раздраженный голос профессора, выдернул ее из размышлений.
- Уже иду, профессор!
Линда смерчем сорвалась с места и, не останавливаясь, влетела в помещение, врезавшись в профессора Снегга. Профессор фыркнул и подошел к стойке, за которой стояла милая молоденькая девушка в зеленой мантии. «Прямо под цвет стен магазина»,- отметила про себя Линда.
- Нам нужны мантии на вот эту девушку,- профессор указал на Линду,- Будьте добры, побыстрее.
Пока профессор обсуждал количество и расцветку мантий, другая девушка, выросшая прямо перед носом Линды, взяла ее за руку и пригласила в соседнюю комнату, где располагался зал с мантиями и примерочными. Линду ослепил яркий свет, более яркий, чем в первом помещении, где продолжали спорить профессор и продавщица мантий. Девушка в зеленой мантии порхала вокруг Линды, словно бабочка, снимая мерки. Как только глаза привыкли к столь яркому освещению, Линда огляделась и увидела, что на нее, с нескрываемым любопытством, смотрит человек с длинными белыми волосами, опирающийся на трость. Будто узнав ее, человек улыбнулся и направился к ней, отчего Линду бросило в дрожь. Пока он пересекал зал, Линда рассмотрела его повнимательней. При ходьбе он не опирался на трость, с набалдашником в форме головы змеи. Значит, трость использовалась, скорее всего, как оружие. Одет он был в дорогую мантию с серебряным и золотым шитьем по краям рукавов и воротника. Из всего этого Линда сделала вывод, что куда-то влипла, не успев, даже побывать в Хогвартсе. Линда начала нервно перебирать все, что делала на протяжении нескольких часов в Косом переулке.
«Может здесь нельзя ходить в магловской одежде, или он хочет арестовать меня за несанкционированное проникновение в волшебный мир?…» Мозг Линды метался от одной догадки к другой, пока его грубо не оборвали.
- Здравствуйте, мисс Соммерс - человек, широко улыбался Линде и явно был рад ее видеть.- Вероятно, вы меня не помните. В последний раз мы виделись, когда вам было пять.
Человек улыбнулся, обнажив ровный ряд белых зубов. Поняв, что Линда его не помнит, он представился:
- Люциус Малфой. Я учился с вашим отцом на одном факультете. Поразительно, как вы стали на него похожи. Если бы не эти зеленые глаза вашей матери - миссис Верне, вас было бы не отличить от отца.
Линде показался знакомым этот голос, даже больше, она точно вспомнила, что когда-то давно видела этого человека. Он даже не изменился: все те же длинные белые волосы, та же трость, костюм – все в нем осталось таким же. Разве что прибавилось гордости, самовлюбленности и пафоса.
Малфой продолжал что-то говорить, но Линда не слушала его. Она вспомнила о том, что говорил ей Олливандер. Если это Малфой то, скорее всего у его сына такая же палочка, как и у нее.
- Драко, выйди на минутку. Я хочу представить тебе человека, с которым ты провел половину своего детства.
« Что?» - пронесся в голове Линды вопрос,- « Неужели я угадала?»
-Драко!- нетерпеливо позвал Люциус.
В крайней от окна кабинке, рядом с которой минуту назад стоял Люциус, послышался шорох, что-то упало. Через секунду в дверях показалась совершенная копия Малфоя старшего.
Перед глазами Линды предстал парень в черной мантии, высокий, с красивым, чуть вытянутым лицом, белыми, как снег, волосами и серыми, словно сталь, глазами. Она невольно залюбовалась им. Драко полностью походил на Люциуса: манерой поведения, внешностью, только был как бы уменьшенной копией.
Парень, пробежал взглядом по залу, не останавливаясь ни на чем. Когда в поле зрения Драко попала Линда, его взгляд споткнулся, и он расплылся в такой же улыбке, как и его отец. Драко изучал девушку глазами, пока шел из противоположного угла комнаты. Со стороны это было не заметно, но если сам отец позвал его для знакомства с ней, значит это была важная партия, уж поважнее десятой мантии темно-синего цвета.
- Драко Малфой,- представился он и подался вперед, изображая поклон. Тут Линда заметила, что он на пол головы выше нее.
- Драко, это дочь Натана Соммерса, Линда. Я тебе про нее рассказывал.
Драко кивнул, показав, что понимает о ком идет речь. Все это время он не отводил взгляда от удивленной Линды. « Что еще за новости? Почему меня здесь знают все кому не лень, а я не знаю никого?» - в глазах Линды промелькнула ярость. Драко заметил это и еще шире улыбнулся, это явно ему понравилось.
- Мисс Соммерс, отец мне рассказывал, что вы обучаетесь на дому, так ли это?- Драко устремил на Линду вопросительный взгляд,- Ведь в магловском мире нельзя использовать магию до совершеннолетия.
Линда не знала, что ответить на это. Сказать, что до вчерашнего дня понятия не имела о магии, для нее было пределом идиотизма. Поэтому она решила положительно ответить на вопрос, а дальше что-нибудь придумается.
Линда только открыла рот, чтобы ответить, как в комнату вошел Снегг, с видом человека, занятого совершенно ненужным ему делом.
- Северус, ты тоже здесь? – спросил Люциус, а Драко лишь учтиво поклонился.
Северус окинул всю компанию оценивающим взглядом и проговорил:- Как видишь, Люциус.
- Что тебя привело сюда? Неужели ты с мисс Соммерс?- неунимался Малфой старший.
- Я пришел сюда исключительно по делам, а по каким, Люциус,- профессор метнул в него холодный взгляд,- тебе знать вовсе не обязательно.
Люциус помрачнел. Повернулся к Линде и сказал:
- Нас ждут неотложные дела, мисс Соммерс. Увы, мы не можем более задерживаться. Было приятно повидаться. Заезжайте на чай, будем ждать с нетерпением.
Закончив Люциус, повернулся и направился к выходу. Драко еще раз поклонился Линде, затем профессору и неспешно удалился.
- Тебе подобрали несколько мантий,- сказал Снегг.
- Как? Без меня?- это удивило ее больше, чем холодное общение Люциуса и Северуса.- А мой вкус? И почему только несколько?
Линда забросала профессора вопросами.
- Я хочу голубую мантию, как в мультиках,- канючила Линда.
- В такой мантии вас не пустят даже на порог школы. В Хогвартсе существует определенные правила на счет школьной формы. И вообще таких мантий нет! Они есть только в ваших магловских мультиках!- не выдержал Снегг.
Героически стойко выдерживал походы по магазинам только папа. Самоотверженно неся сумки с покупками, коробки с обувью и всяким добром, вслед за Линдой, вышагивающей с видом ярого охотника за необычными вещицами, готового драться за последний томик Шекспира или Дюма. Мама в таких походах не участвовала, так как «бесцельное шатание» в течение нескольких часов по магазинам, ее утомляло.
- А-а-а.… Ну, если нет голубой, то не страшно, можно взять и зеленую, как у той женщины за прилавком.
- Мисс Соммерс, это униформа этого магазина!- простонал, уже вымученный вконец, Снегг.
- Да? Я как-то не подумала… Но эти мантии мне все равно нравятся!
Наконец, совсем раздосадованный Снегг вырвался из этой проклятой лавки, а за следом вышла сияющая Линда, неся в руках маленький сверток. Все остальное, точнее пять мантий черного цвета, две темно-синего, парадную, выходную и дорожную, один зимний плащ, а также мантию- униформу зеленого цвета обещали доставить прямо в Хогвартс. Линда несла в свертке изумрудно-серебряный шарф, который она буквально десять минут назад упрашивала Снегга купить ей.
- Профессор, а домашнее животное мне можно завести?- догнав Снегга и в этот раз, не врезавшись в него, спросила Линда.- Я слышала можно завести сову или кошку.
Вымученное лицо Снегга исказилось, то ли от ярости, то ли от ужаса. Линде на секунду показалось, что у Снегга задергался глаз, совсем как при нервном тике.
- Мне кажется, мисс Соммерс, вы и без домашнего животного всех с ума сведете.
Линда решила больше не приставать к профессору с вопросами, по крайней мере, следующие десять минут, пусть остынет. А пока ее внимание привлекла шумная толпа, собравшаяся у какой-то лавки. Названия Линда не рассмотрела. Подойдя ближе, Линда локтями начала пробивать себе дорогу, как ей казалось, к эпицентру шума.
В небольшом магазинчике за стеклом витрины на пурпурном бархате лежала метла. Отполированное до блеска древко, с совершенными плавными линиями, теплого шоколадного цвета, на черенке, которой резными золотыми буквами было написано Молния.
Дети, стоявшие здесь, видимо, сходили с ума по этому виду передвижения. Поддалась искушению и Линда. Мысль о метле твердо засела в голове у девушки. Круто развернувшись, Линда поспешила к профессору, терпеливо дожидавшемуся ее у ларька с овощами и, судя по лицу, наслаждавшемуся тишиной.
- Профессор, я могу попросить вас кое о чем?
- Что?- Снегг был явно удивлен ее почтительным тоном.
- Дело в том, что по списку, составленному вами, мне нужна метла. И я бы хотела приобрести немного не ту метлу, которая значится в списке. Та метла, которую я хочу приобрести, стоит немного дороже, чем обычная и…
- Кажется, я понял, к чему вы клоните,- сказал Снегг, окинув взглядом, беснующуюся толпу у магазина.
Чего стоило профессору отказаться, сославшись на небольшой бюджет, рассчитанный только на школьные принадлежности и обычную метлу. Линда смотрела на профессора умоляющим взглядом. В ее глазах читалась смесь надежды и страха. Страха, что ее мечта разрушится, еще не начав сбываться.
- Я подумаю над вашей просьбой,- невозмутимо сказал Снегг.
Линда,с облегчением, выдохнула.
- Спасибо, профессор,- сказала Линда, глядя прямо в глаза Снеггу.
- Не ожидал от вас такой сентиментальности, мисс Соммерс,- проговорил Снегг, доставая список из недр мантии и разворачивая его. Пробежавшись по нему глазами, Снегг продолжил:
- Что ж по списку мы купили все что нужно. Теперь мы можем вернуться к Книжному магазину Оливера, или вы передумали, мисс Соммерс?
- Конечно, нет. Я все еще жажду в него попасть и как можно скорее.
Линда развернулась на каблуках и уверенно направилась в сторону заветной лавки, манящей ее неизвестностью и книжными новинками.