***
— Мерлин что с тобой? — обеспокоенно спросил Гаюс, глядя на потрепанного волшебника. — Артур не в духе. Этот кретин… Мерлин вкратце рассказал лекарю о произошедшем. — Ясно. — Да, с Артуром все ясно, но меня больше волнует Ланселот. — Неужели ты догадался? — подала голос книга. — Кто это? — подняв бровь, спросил Гаюс. — Ты слышал? — Я говорил без телепатии. — Это говорящая книга. Я нашел ее во время странствий. — Я слышал о такой магии… — начал Гаюс. — Об этом позже, — перебила его книга. — Да. Ланселот. Так что с ним? — спросил Гаюс. — Тень Ланселота, что создала Моргана. Возможно ли, что заклятие было сильнее, чем мы думали? — спросил чародей. — Да, — коротко отозвалась всезнающая книга. — Мерлин, тень стала его частью. — Что мы можем сделать? — Ничего. Пока он не вспомнит свое прошлое, тень будет сильнее его теперешнего. — Я могу заставить его вспомнить? — Нет. Ты не можешь. — Но Гаюс… — Гаюс твой родственник. Ваша кровь и магия похожи. Когда Гаюс коснулся твоей крови и магии, часть перешла к нему. Поэтому он вспомнил. — Книга права. Я сам долго пытался все понять и пришел к такому же выводу, — подтвердил Гаюс. — Но тогда, как он вспомнит? Или Артур. Как они вспомнят? — Всему свое время, — уклонилась книга. — Так что я могу сделать для Ланселота? — Избавься от него. — Что? — Расслабься, я же не сказал убей! Пока он не вспомнит все, ему лучше держаться от Артура и Гвеневры подальше.***
— Отвратительное чувство! «Мало того, что я должен терпеть его вне школы, так еще и в собственной комнате! Надеюсь, когда-нибудь мне воздвигнут памятник!» — Когда я вижу, как она вертится рядом с ним… У меня возникает желание придушить его. Ее тоже! — Это зовется ревностью, — решил объяснить несообразительному королю волшебник. — Глупости! Я не ревную! Это смешно! — Ты не выглядишь веселым. У подавленного короля даже не было желания поиздеваться над слугой. «И что мне теперь делать? Жалкое зрелище… Мне неприятно видеть его в таком состоянии, но я все равно не представляю чем помочь». — Ладно. Допустим это ревность, — Артур замахал руками. — Только допустим, потому что это не так. — Да-да, конечно, — Мерлин закатил глаза. — Что если она мне действительно нравится? — Почему бы тебе не сказать ей об этом? — После того что было… — Извинись и расскажи что ты на самом деле чувствуешь. — Чтобы я — Великий Артур, извинялся? — по лицу короля можно было предположить, что мысли волшебника действительно показались ему полным вздором. — Ну, тогда ты ее потеряешь, — бесстрастно ответил маг. «У меня и так хлопот хватает в виде Ланселота! Кстати, надо подумать, что с ним делать».***
— Гвинет, нам надо поговорить, — сказал Артур Гвеневре, которая наконец-то была без назойливого спутника в школьном парке. — Нам не о чем говорить, — Гвен развернулась и зашагала прочь. — Знаешь, Мерлин, подслушивать не хорошо, — телепатически связалась с волшебником, который следил за происходящим, спрятавшись за дерево, книга. — Замолкни. Мне нужно знать, что происходит. — Нам есть о чем поговорить, — Артур догнал ее и развернул взяв за руку. — Я тебя слушаю, — дерзко ответила Гвен смотря королю прямо в глаза. — Я…у меня плохо выходит… — король выглядел очень растерянным и смущенным. — Меня ждет Лэнс, так что если ты… — Нет! Сначала выслушай. Ты мне нравишься, — выпалил король. — Нет, не так. Ты мне не нравишься! — Ты… — Гвинет все больше начинала злиться. — Я не это хотел сказать. «Ну давай же Артур… Чтоб тебя! Не так уж и сложно». — Если ты опять решил поиздеваться…! — теряла девушка терпение. — Я влюблен тебя! Знаю, это смешно. Мы только познакомились, но я уверен в этом. В последнее время я вел себя как последний осел. Мне жаль. Прости. Я не знаю, почему мне было так тяжело признать тебе, да и самому себе, что ты мне не безразлична, — на одном дыхание сказал Артур. — Гвен… Она в шоке, — заметил Мерлин. — У меня есть парочка заклинаний, если она так и останется в таком состоянии, — предложила услужливая книга. — Сейчас я хочу сделать кое-что, за что еще долго буду называть себя дурой… Плевать! — Гвен приблизилась к Артуру и страстно поцеловала его. — Мы можем идти, — сказал Мелрин, который чувствовал некоторую смущенность, подглядывая за личными сценами короля. — Нет! Самое интересное только начинается! — книга явно желала остаться.***
— Мерлин! — король баз стука ворвался в комнату волшебника и выглядел крайне обеспокоенным. — Гвен! Этот урод ее похитил! — Что? — Мерлин удивленно вскочил с кровати. — Прикрой меня, если я не вернусь до завтра. — Я с тобой, — Мерлин уже начал понимать ситуацию. — Нет! Я должен идти один. Артур выбежал из комнаты мага. — Отлично. Придется тайно. — Мерлин, у меня тут есть полезное заклинание. — Оbscurari! — прочел заклинание Мерлин, но ничего не почувствовал. — Посмотри в зеркало. Мерлин посмотрел. Он не увидел там ничего, совсем ничего, даже себя. — Я невидимый! Маг поспешил последовать за королем. Мерлин видел, что Артур чувствовал его присутствие, но все же заметить его не мог, так что ему лишь оставалось продолжать путь, временами оглядываясь назад. Через некоторое время они дошли. Король остановился у заброшенного здания. Сверился с адресом и зашел. Мерлин ели успел проскочить через дверь за Пэндрагоном. Артур спустился в темное, подвальное помещение. Там Мерлин увидел Гвинет. Та была привязана к стулу, с кляпом во рту. Волшебник с ужасом заметил во тьме комнаты Ланселота. Он до последнего надеялся, что за всем стоит не его друг. — Ты! Отпусти ее сейчас же! — Таким разъяренным Мерлин короля видел редко. — Ты не в том положении, чтобы приказывать, — в подтверждение своих слов Ланселот повел у горла Гвен ножом. — Лишь шаг и страдать будет твоя любимая. — Что ты хочешь? — более спокойно спросил король. — Ты мне с самого начала не понравился. Ты меня разозлил, — голос Ланселота оставался все таким же спокойным. — Она тут не причем. Если ты хочешь мести… — Нет. Это и ее касается. Ее ошибка в том, что она выбрала тебя. Она твое слабое место, не так ли? Может мне это использовать? — Не смей ее трогать! Лэнс легко коснулся ножом щеки Гвен. Тонкая струя крови окрасила ее лицо. Сердце Артура на миг замерло. — Не делай этого! Свяжи меня! — король был в отчаянии. — Ты уже не так самоуверен, не так ли? У меня есть еще несколько идей… Лэнс снял изо рта Гвен кляп. — Тебе не нравиться когда трогают твои игрушки? Я лишь сел на твою парту и ты ударил меня, что если… Ланселот пальцами коснулся пухлых губ Гвеневры. — Не делай этого, — начала Гвен. — Тише, дорогая, — Ланселот наклонился над ней и его губы коснулись ее шеи. Она ощутила холодное прикосновение его пирсинга. — Мне нужно его остановить, — обратился к книге Мерлин. — Нет. Не нужно, — ответила книга. — Он же… — Мерлин, просто наблюдай. Волшебник сомневался, но все же решил довериться книге. Артур с ужасом смотрел, как Лэнс все ближе подбирался к губам Гвеневры. Она не могла вырваться из его хватки, и ей лишь оставалось терпеть его прикосновения. Все попытки оттолкнуть его провалились. Сначала это был грубый поцелуй, который должен был вызвать душевную муку у ненавистного врага. Затем он стал нежнее. Ланселот закрыл глаза. Хотя Гвен все еще не отвечала ему, он продолжал. Затем он остановился. Его глаза были в сантиметрах от глаз Гвен. Широко распахнутые от ужаса глаза Гвен смотрели прямо на темные, слегка отдающие золотом глаза Лэнса. Зрачки были расширены. Возбужденный, агрессивный взгляд все больше смягчался. Гвеневре даже показалось, что в них есть что-то печальное. Ланселот, казалось, забыл об Артуре и даже нож, что он держал в правой руке, упал, и звон его отозвался у него в голове заставляя придти в себя. — Гвеневра… — еле слышно прошептал он. Артур не стал медлить. Он быстрым рывком схватил уже безоружного насильника и отвел подальше от Гвен. Ланселот не стал сопротивляться, когда король наносил удары. — Чего же ты не дерешься? — с гневом опуская каждый кулак, спросил Артур. — Я не буду драться, — ответил тот. — Что?! Ты сумасшедший! — король все же остановился. — Возможно, — лицо Ланселота было в крови, и каждое слово удавалось произнести, лишь кашляя кровью. — Артур! Хватит! — кричала Гвен. Артур помедлил несколько секунд, затем все же отпустил Ланселота, который тут же упал на пол. — Не смей приближаться к ней! В следующий раз я не стану сдерживать себя! Я убью тебя, обещаю. Король развязал Гвен и, убедившись в ее целости, покинул заброшенное здание. Мерлин убедился, что он уже далеко и снял чары невидимости. Волшебник бросился к старому другу и осмотрел раны. — Мерлин. И ты тут? — с измученной улыбкой спросил Ланселот. — Ты вспомнил?! Но Ланселот не слышал мага. Он потерял сознание. Мерлину с трудом удалось донести его к Гаюсу. К счастью уже было поздно и любопытных глаз не было. — Мерлин, что случилось? — Позже объясню. Сначала перевяжи его. Гаюс последовал словам мага. Ланселот уже пришел в себя, когда Гаюс закончил обрабатывать его раны. — Гаюс? Здесь собрался весь Камелот? — Так ты вспомнил? Как? — Гвен… Я ее поцеловал, — с печалью ответил он, вспоминая недавние события. — Это тень заклятия Морганы. Ты не виноват, — решил утешить раненного друга Мерлин. — Я позволил тени взять над собой верх. Я причинил боль Гвен… — Главное, что теперь ты в порядке, — остановил его маг. — Когда Гвен и Артур все вспомнят… — Да, но до этого мне лучше покинуть вас… — Ланселот… — Мерлину не хотелось снова терять друга даже несмотря на то, что он поминал — так будет лучше. — Мерлин, я еще вернусь. Обещаю.