Хроники пустынника

R
Заморожен
1
автор
Фэндом:
Размер:
4 страницы, 1 584 слова, 1 часть
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1 Нравится 1 Отзывы 1 В сборник

Пролог

Настройки
-Ты кто вообще? Деларан вздохнул и закатил глаза. За последние несколько недель этот вопрос он слышал раз двести. Ему задавали его на торговых трактах, в трактирах, у ворот городов, на сторожевых постах. Путники, стражники, горожане, деревенские, наемники, солдаты. Всех интересовал именно этот вопрос. И отвечать на него нашего героя уже слегка подзадолбало. Но, утешив себя тем, что это, скорее всего, последний подобный вопрос, он снова перевел взгляд на королевского стража. -Приглашенный Его Королевским Высочеством гость из Кеарнорморанна, Деларан Элкинен, - ответствовал он. -Кернорма… Что? Кто? – переспросил страж, нервно перехватывая древко гигантского форменного копья. -О, Ждущая… - опять закатил глаза Деларан, - Пустынник я. -Ааа… Так бы сразу и сказал, - успокоился страж и вновь вернул копью устойчивое положение, - Государь ждет тебя. Проходи, - сказал он и указа рукой на двери тронного зала. Деларан осторожно обошел копье, размерами скорее походившее на стенобитный таран, и направился к дверям, гулко шагая по мраморному полу коридора.

***

Из-за обилия непонятных слов, написанных с большой буквы, я вынужден сделать небольшое лирическое отступление и объяснить, что все-таки происходит. Итак, наш герой. Он, по собственному признанию, действительно являлся пустынником. То есть, он принадлежал к народу, населявшему великую пустыню Кеарнорморанн, или просто «Пустыня». Вызывал он столько вопросов по причине своего экстравагантного внешнего вида. Ибо парадная одежда, используемая его народом, включала в себя длинное пончо, широкие штаны и матерчатые туфли. Даже внеся в нее некоторые коррективы, дабы не очень выделятся из толпы, Деларан все равно выглядел не местным. Кроме того, ему было непривычно ходить без платка, закрывавшего нижнюю часть его лица и покрывавшего голову. На вид парню было лет двадцать. Средний рост, правильные черты лица, длинные каштановые волосы, забранные в конский хвост. Одет он был в пончо, закрывавшее его до пояса, плотные матерчатые штаны. На ногах красовались кожаные сапоги, купленные им у первого же торговца. Теперь касательно восклицания нашего героя. Ждущая – центральный персонаж пантеона пустынников. Они считают, что Ждущая создала расу пустынников и научила их выживать в тяжелых условиях собственной родины. После чего она ушла от них на тот край пустыни, где и ждет их. Тут следует пояснить, в каком именно смысле она «ждет». Особенность погребального обряда пустынников состоит в том, что его не существует. Когда пустынник понимает, что на этом свете ему больше нечего ловить, или если жить ему остается всего ничего, то он уходит на тот конец пустыни. Если же пустынник скончался скоропостижно, то тогда его тело кладут на специальное судно, предназначенное для путешествия по пескам, настраивают парус таким образом, чтобы судно всегда шло в одном направлении, и отпускают на волю ветрам. «Тот конец пустыни» - это не только религиозное, но и вполне конкретное место. Дело в том, что если пойти по пустыне на запад, то можно выйти к обжитым местам Пактории. Если пойти на север, то там вас рано или поздно встретят бесплодные пустоши сухой земли, за которыми начинаются горы. Если пойти на юг, то там вы выйдете на берег моря. А вот восточное направление не сулит вам ничего. В смысле вообще. Пустынники считают, что там есть только пустыня, длиной в человеческую жизнь. Как только человек умирает, так сразу пустыня заканчивается, а душу его встречает Ждущая, которая уводит ее в Бездну, где та растворяется, превращаясь в чистую энергию, которую черпают маги, драконы, или боги, при создании новой души. Самое примечательное то, что пустынники полагают Ждущую своей, локальной богиней. Теологические споры с ними затевать бесполезно, ибо они всегда обрываются такой фразой: «Вы, быть может, порождены этим-вашим-как-его-там-всесильным, а вот мы порождены Ждущей». Пришел он на прием к королю земель Пактории, Лансу XVIII. Нет, не удивляйтесь, королевство не было таким древним. Просто первый король Пактории, нареченный Ланс I, завещал называть наследников престола именем отца, если только последний не был побежден в бою. Нет, не думайте – не все короли этой фамилии были великими воинами. Просто после войны с драконами, начатой и законченной Лансом I, войн не было. Вот так и повелось. Кстати, о драконах. Так уж вышло, что Пактория на протяжении всей своей истории находилась под их гнетом. Пока, наконец, не появился Ланс, объявивший себя первым королем земель Пактории. Он поклялся истребить драконов, потому никто не стал противоречить самозваному королю – все равно все считали, что скоро он будет сожран. Но, когда через 10 лет был убит последний дракон, иных претендентов на престол тоже не нашлось, ибо никто не осмелился оспаривать право Ланса на корону. Естественно, он не в одиночку истребил всех драконов. У него была личная гвардия, вооруженная теми самыми гигантскими копьями драконоборцев, которые были способны пробит драконью чешую. Позже гвардия превратилась в королевскую стражу, хотя копья так и остались их форменным оружием. Видимо, Ланс I больше боялся угрозы возвращения драконов, нежели банального вооруженного восстания. Так зачем же наш герой все-таки пришел на прием к королю? Сейчас узнаем…

***

Двери тронного зала были очень высокими, но страшно узкими. Этот странный архитектурный шаг был обоснован. Раньше, за створками, у самого потолка висело нечто, напоминавшее лезвие гильотины. Висело это лезвие долго, но во время царствования Ланса XV цепь, на котором оно держалось, внезапно лопнула, и лезвие с жутким скрежетом и визгом рухнуло и врезалось в мраморный пол. Как ни странно, никто не пострадал, ибо дело было ночью, но два стража, стоявших у дверей на карауле, резко начали заикаться. Лезвие убрали, пол переложили, и сейчас об этой злосчастной гильотине никто и не вспомнит. А ведь она была вделана в двери указом самого Ланса I. Он полагал, что если дракон проникнет в коридор перед залом, то, из-за узких дверей, он не сможет протиснуться внутрь, а сможет лишь просунуть внутрь зала свою голову. Тут-то король должен был лучезарно нажать на заветный рычаг, гильотина бы начала свое неумолимое движение, а в королевской сокровищнице стало бы на один драконий череп больше. Итак, Деларан вошел в огромный тронный зал. Это было самое огромное помещение, которое он когда-либо видел. Оно было больше похоже на внутреннее помещение кафедрального собора. Потолочные арки казались тоньше хворостинки из-за огромной высоты, стены украшали королевские стяги и тяжелые гобелены, изображавшие победы Ланса I над драконами. Между гобеленами стояли статуи, воздвигнутые в честь драконоборцев, павших в битвах. От дверей до пьедестала с королевским троном тянулась ковровая дорожка. Деларан не уставал удивляться королевскому дворцу. Во всем зале не было ни единого окна. Все это огромное пространство освещалось только люстрами, и ни единого луча солнечного света не проникало внутрь зала. Очевидно, это еще одна причуда Ланса I. Кстати, о нем. Над троном возвышалась статуя, изображавшая первого монарха, выточенная из черного мрамора. Она очень резко контрастировала с светлым мрамором, который использовался для строительства замка. Очевидно, Ланс I хотел, чтобы его статуя походила на обгоревшую. Под статуей на троне восседал Ланс XVIII. Если бы ему удалось скинуть несколько десятков килограммов, то он бы стал напоминать своего великого предка. Сейчас же король скорее напоминал подтаявшую восковую фигуру первого монарха. Деларан про себя отметил, что иметь дело по-настоящему ему придется с канцлером, стоявшим подле монарха. Наш герой, преодолев изрядное расстояние, оказался наконец у пьедестала и преклонил колено: -Мой король, приветствую вашу мудрость и праведный гнев, опаляющ… -Довольно, не смеши меня, - прервал протокольное приветствие Ланс, - Пустынники никогда не считали королей Пактории своими королями. Хоть и не восставали против нашей власти, спасибо и на том. Можешь встать, я разрешаю. Деларан поднялся на ноги и удивленно глянул на короля. Несмотря на оплывшее лицо и нездоровую внешность, его глаза светились живым, острым умом. -Итак, Деларан Элкинен, знаешь ли ты, зачем я призвал тебя из твоей пустыни? -Догадываюсь, Ваше Высочество. -И что же ты мне скажешь? – Ланс ухмыльнулся. -Ваше Величество, правильно ли я понимаю, что должен рассказать вам о… -Да, об этом, - опять перебил Деларана король, - Не прикидывайся. Куда делась вся твоя раса? Почему ты живешь в своем городе один? Вирус выкосил всех твоих соплеменников? Война? -Ни то, и ни другое, Ваше Величество, - проговорил Деларан, не надеясь, что его поймут, - Они ушли. -Ушли? Эмиграция? Не верю, вы слишком долго жили в своей пустыне. -Ваше Величество, вы не так меня поняли. Видите ли, согласно нашей религии… -Да знаю я, мне церковники все уши прожужжали уже, - скривился Ланс, - Но вы, пустынники, неоднократно подчеркивали, что уйти на тот край пустыни равносильно смерти. -Это не совсем так, Ваше Величество. Это и есть смерть. -Так ты хочешь сказать, что я должен поверить, что вся ваша раса, кроме тебя, просто… совершила самоубийство? Серьезно? Я что, настолько похож на умалишенного? Крейг, скажи мне, я тебе приказываю, я похож придурка? – обернулся король к канцлеру. -Нет, Ланс, не похож, - успокоил его канцлер. -Вот видишь? – торжествующе повернулся монарх к Деларану, - Не похож. Так что говори правду, пустынник. Не зря же ты пешком шлепал сюда. -Государь, правда уже была мною озвучена, - Деларан приложил руку к сердцу, - Даю слово чести. -Так, - король задумался, - Но должна же быть хоть какая-то причина? -Причина, конечно же, была. Только вам она может показаться неправдоподобной. -Говори уж, - проговорил Ланс, предчувствуя неладное. -Ваше Величество, у нас шел пепел. Дождь из пепла и стекла. -И что? – протянул король, - Вулкан извергался, подумаешь. -Ланс, это пустыня, - вмешался канцлер, - Там нет вулканов. А, даже будь они там, вулканы не извергают стекло. -Кроме того, у нас пересохли колодцы, - продолжил Деларан, - За одну ночь. Из семи колодцев, расположенных поблизости от города, у нас остались лишь два. По ночам вдали, с того края, начал лучиться странный зеленый свет. Произошло еще несколько событий, о которых я говорить не стану. Старейшины узрели в этом Избавление. -Избавление? Дай угадаю – нечто вроде очередного пророчества? -Ну, да, но… - замялся Деларан, - Это нечто вроде нашей настольной книги. Она состоит из нескольких частей, в каждой из которых «избавление» трактуется по-разному. В первой части – избавление от тягостей. В ней рассказывается о том, как выживать в пустыне. Вторая часть – избавление от незнания. Она учит нас некоторым особым технологиям. И так далее. Сейчас имеет значение только последняя часть. -Что в ней? – Ланс подался вперед. -Как раз пророчество. Избавление, - Деларан прищурился, - от бытия.
1 Нравится 1 Отзывы 1 В сборник