The Forgotten Earring (Забытая Сережка)

R
Завершён
202
1
Фэндом:
Размер:
94 страницы, 34 737 слов, 22 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
202 Нравится 221 Отзывы 51 В сборник

Глава 13.

Настройки
Этот день казался нескончаемым. Пиджак давно был снят, галстук ослаблен, но чувство удушения и нехватки воздуха не проходило. События проходили мимо, словно он смотрел какое-то не слишком реалистичное кино и не мог промотать ленту до логического финала. Всматриваясь в собственное отражение с полубезумными глазами и дневной щетиной, украшавшей подбородок, Харви автоматически мыл руки. О том, который сейчас час он предпочитал даже не задумываться. Все равно понять день сейчас, ночь или уже наступило утро следующего дня понять бы он не смог. Плеснув в лицо пригоршню ледяной воды, пахнущей хлоркой и трубопроводом, он постарался взять себя в руки. Он прошел через первую встречу с Донной, переговорил с кучей врачей и специалистов, в один голос утверждающих, что пациентке необходимы лишь спокойствие, безопасность и забота, но уверенней себя не почувствовал. Поправив галстук, который давным-давно хотелось снять и выкинуть в ближайшую урну, Харви сделал глубокий вдох и все-таки покинул уборную. - Как она? – без приветствия накинулась на него Джессика, которая, судя по висящему на её руке пальто, только что прибыла. – Ты уже выяснил как и кто ее похитил? - Об этом мы и хотели бы поговорить с мистером Спектором, - к ним стремительно подошел мужчина лет сорока с выправкой отставного военного и уверенным шагом федерального агента. Выдержав вызывающий и оценивающий взгляд Джессики, мужчина представился: – Я специальный агент Престон. Пройдемте с нами. - Извините, я сейчас хотел бы быть поблизости и не покидать Донну, то есть мисс Полсен, надолго, - вежливо отклонил предложение проехать в штаб-квартиру ФБР Харви. – Думаю, мы смогли бы поговорить в комнате отдыха, тем более, что я уже дал Вашему помощнику необходимые разъяснения. - И все же я вынужден настаивать на том, чтобы Вы проехали с нами, - более жестким тоном проговорил брюнет, и Джессика моментально насторожилась. - По какой же причине мистер Спектр вынужден давать показания в официальной обстановке? – её голос был холоден и профессионален, но он не смутил федерального агента. - По той причине, мисс Пирсон, что мистер Харви Спектр подозревается в заказе и организации похищения мисс Полсен, и если Вы не хотите, чтобы мы прямо сейчас предъявили ему обвинения в пособничестве терроризму, ему лучше проехать с нами, - Престон явно наслаждался произведенным эффектом, но холодная улыбка Харви явно смутила его. - В таком случае, я согласен проехать с Вами, - застегивая пиджак и подхватывая пальто, проговорил Харви. – Но будьте готовы, что я лично подам в суд на Ваше агентство, когда окажется, что все предъявленные Вами обвинения абсолютная чушь. - Я еду с Вами, - безапелляционно заявила Джессика. - На каком основании? – поинтересовался Престон. - На том основании, что я адвокат господина Спектора, - в тон ему ответила Джессика и, взмахнув безупречно уложенными волосами, показала рукой в направлении лифтов, приглашая мужчин покинуть удушливые коридоры больницы. Вся дорога до штаб-квартиры ФБР прошла в молчании, и Харви оставалось лишь поражаться предрассветным сумеркам, осветившим улицы никогда не спящего города. Мелькали еще зажжённые фонари, вывески светились неоном, но солнце уже окрашивало дальний угол неба. Он часто любовался рассветом, стоя на балконе собственного пентхауса, реже он любовался рассветом из окна собственного кабинета. Но сегодня был его первый рассвет, который он встречал со знанием о предстоящем отцовстве. Почему-то у него не возникало даже мысли о том, что у Донны мог быть другой мужчина, любовник, делящей с ней постель или поздний ужин, наоборот, даже от одной мысли о возможности этого хотелось сжать кулаки и представить потенциального любовника в виде боксерской груши. Ребенок, дети, которых ждала Донна, могли быть только от него, и Харви не допускал даже малейшего сомнения в этом. Полностью уйдя в свои мысли, он не заметил, как машина заехала на подземную стоянку. Аккуратное прикосновение Джессики к его плечу, все же вывело Харви из задумчивости, и он со всей присущей ему элегантностью выпрыгнул из внедорожника. - Добро пожаловать в штаб-квартиру ФБР, - коротко кивнул им Престон, провожая Джессику и Харви до комнаты для допросов. – Располагайтесь, я скоро к вам присоединюсь. Плюхнувшись на кресло, Харви устроился поудобнее и вытянул ноги, изображая полнейшее спокойствие и умиротворение. Джессика посмотрела на него с сарказмом, вздохнула, закатив глаза, и встала позади него, готовясь вновь защищать своего протеже и, что немало важно, свою фирму. - Ты ведь понимаешь, что они пытаются повесить на тебя пособничество в терроризме? – максимально расслабленно и мягко спросила она. - А ты прекрасно понимаешь, что они не смогут сделать этого, - в тон ей ответил Харви, блаженно закрывая глаза. - А что на счет обвинения в организации похищения? – приподняв одну бровь, спросила Джессика. - Абсолютная чушь, - все также спокойно ответил Харви. – Ты прекрасно знаешь, что я ничего не знал о похищении Донны до сегодняшнего дня. - Надеюсь, Ваш клиент готов отвечать на вопросы, мисс Пирсон? – прервал их агент Престон, и Харви нехотя открыл глаза. - Надеюсь, Вы все же не собираетесь предъявлять ему обвинения, о которых потом будете жалеть, агент Престон, - улыбаясь своей самой очаровательной улыбкой, больше похожей на оскал. - Для начала, мы бы хотели задать ему несколько вопросов, - привычно входя в образ специального агента ФБР, Престон перевел взгляд на Харви. – Как долго Вы знакомы с мисс Полсон, мистер Спектр? - Около двенадцати лет, - честно ответил Харви. – Мы познакомились в офисе окружного прокурора. - Как давно Вы работаете вместе? – озвучил свой следующий вопрос агент. - Столько же, - пожав плечами, сказал Харви. – В офисе окружного прокурора она работала секретарем. Когда я перешел работать в «Пирсон-Хардман», я пригласил её работать со мной. С тех пор мы работаем вместе. - У Вас бывали размолвки с мисс Полсен, мистер Спектр? – проницательно смотря на адвоката, спросил Престон. - Мы работаем бок о бок больше двенадцати лет, - спокойно произнес Харви. – У нас бывали размолвки, но мы всегда умели находить общий язык. - Однажды, Вы уволили мисс Полсен… - Технически, - поправила его Джессика, - её уволила я. Мистер Спектр выступал категорически против этого. - За что конкретно была уволена мисс Полсен? – не отступал от своего федерал. - Я думаю, что раз Вы в курсе самого прецедента, то знаете и подробности, - улыбнулась Джессика так, словно готова была убить представителя закона одним своим взглядом. - Официальная формулировка слишком расплывчата, - откинулся на спинку стула Престон, открыто демонстрируя вызов. – Что же тогда случилось на самом деле? - Донна нарушила одно из ключевых правил фирмы, чтобы предотвратить обвинения в мой адрес, - опередив Джессику, жестко сказал Харви. – Это максимум информации, которую Вы можете получить без ордера. А Вы его не получите, потому что это не относится к её похищению. - Что ж, Вам виднее, мистер Спектр, - согласился с ним Престон и перевернул очередную страницу в лежащих перед ним документах. – А что Вы можете сказать на счет ваших непрофессиональных отношений с мисс Полсен, мистер Спектр? - Что именно Вы хотите узнать, агент Престон? – переспросила его Джессика, отчаянно надеясь, что Харви не выроет самому себе глубокую, очень глубокую яму. - Хорошо, я поясню, - услужливо улыбнулся федерал, обнажая прекрасной формы зубы. – В больнице Ваш клиент, мисс Пирсон, представился женихом мисс Полсен, благодаря чему получил доступ в её палату и к её медицинским записям. Также, по его утверждению, отцом ребенка, которого вынашивает мисс Полсен, является мистер Спектр. Судя по Вашему лицу, вы не были в курсе их любовной связи. Так, мисс Пирсон? - Послушайте сюда, агент Престон, - опершись кулаками на стол, проговорил Харви. – Не смейте играть словами, обвиняя меня в том, чего я не совершал. Да, наши отношения с Донной вышли за рамки профессиональных, потому что мы оба хотели этого. Однако, у меня были серьезные обязательства перед фирмой, которые Донна не могла мне позволить нарушить. Поэтому мы очень быстро вернулись к исключительно профессиональным взаимоотношениям. - И как на это отреагировала девушка, с которой Вы живете? – слишком большая осведомленность Престона начинала раздражать, но Харви понимал, что не может сорваться. - К тому времени, как я стал жить с Даной, реагировать было не на что, - стараясь держать себя в руках, ответил Харви. - Что ж, тогда еще более интересен тот факт, что Вы подозревали мисс Полсен в промышленном шпионаже, - улыбнулся с чувством превосходства Престон. – Ведь именно из-за этого между Вами произошел скандал в Вашем офисе в тот день, когда она пропала? Вы обвинили её в шпионаже, она угрожала рассказать общественности о своей беременности от Вас, и Вы решили проблему кардинально. Так все было, мистер Спектр? Вам показалось удачным решением договориться с МакКонахом и решить таким образом проблему и со шпионом в своей фирме, и со своей бывшей любовницей. - Надеюсь, у Вас есть этому хотя бы малейшие доказательства, - жестко проговорила Джессика, кладя ладонь на сжатую в кулак руку Харви. - Мы обязательно найдем их, мисс Пирсон. - Но сейчас у Вас ничего нет, - в тон ему ответила Джессика. - У нас есть великолепный мотив, мисс Пирсон, - все с той же самодовольной улыбкой сказал Престон. – У мистера Спектора достаточно возможностей организовать похищение своей бывшей любовницы и, несомненно, его действия за время её отсутствия только подтверждают наши обвинения. - Если бы у Вас было что-то конкретное, - с трудом сдерживая злость, проговорил Харви, - Вы бы уже предъявили мне обвинение. Раз этого до сих пор не сделано, значит я могу идти. Прямо сейчас. Встав со своего места, Харви застегнул пиджак, бросил злой взгляд на федерального агента и направился к двери. - Не торопитесь уезжать из города, мистер Спектр, - бросил ему в спину Престон, но Харви не обратил на это внимания. Выйдя из здания, он направился прямиком к Рею, уже ждавшему его недалеко от главного входа. Как только Джессика скользнула на соседнее сиденье, машина тронулась в направлении Центрального Госпиталя Манхеттена. - Ты понимаешь, чем нам грозит уголовное преследование в отношении тебя, Харви? – в голосе Джессики чувствовался колотый лед, размешанный в горящей лаве. – Мы можем потерять фирму. - Он не сможет ничего сделать, потому что я не организовывал похищение Донны, - нажав пальцами на усталые глаза. Проговорил Харви. – Меня больше интересует, откуда этот хлыщ столько знает о внутренних делах нашей фирмы. Он не смог бы получить столько закрытой информации за то время, что прошло с обнаружения Донны. - Думаешь, у него есть источник внутри фирмы? - Думаю, что они с Вудолом работают заодно, - твердо заявил Харви, уже думая над тем, как найти связь между этими двумя. - Придумай, как уладить ситуацию с Донной, - приказным тоном сказала Джессика, наблюдая за тем, как напряглись плечи Харви. – А я постараюсь не потерять фирму. Машина остановилась перед входом в госпиталь, Харви открыл дверь, и только тут Джессика, загадочно и впервые за последние несколько недель по-настоящему тепло улыбаясь, произнесла: - И я поздравляю тебя, Харви. Не накосячь хотя бы в этот раз.
202 Нравится 221 Отзывы 51 В сборник
Отзывы (12)