ID работы: 2100569

Стихосложение

Джен
G
Завершён
2
автор
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
2 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Случилось так, что Фолкен проходил по осеннему саду и обратил внимание своё на астры. Но была середина осени и лепестки их потемнели и пожухли, явив его взору удручающую картину. Юный наследник долго смотрел на цветы, охваченный неведомой грустью. И опустил голову, шепча: «неужели и мне уготовлена та же участь?». И вернувшись домой, он сложил: «Сегодня проходил по саду. Видел я Цветов увядших лепестки И горько стало мне. Теперь листаю книгу, Ответ не нахожу. О, неужели!?..» Позже он показал этот стих юному астурийскому придворному, гостившему при их дворце. И будущий рыцарь высоко оценил творчество своего друга. А однажды он поделился с Фолкеном, что его младшая сестра – Селена была то ли похищена, то ли бесследно исчезла и никто до сели не знает её судьбы. И как-то раз он, предаваясь грустным думам на побережье, сложил: «Морской дракон тем утром Подлизывался к берегу. Печалью я томимый, спросил: О, друг мой, ветер! Не знаешь ль, где сестра моя? Молчание – ответ». Юношам очень понравилась сама идея обмениваться стихами и стали они часто посылать друг другу их. Иногда - непосредственные и простые, иногда – со скрытым смыслов. Однажды лорд Фолкен пришёл ранним утром в комнату Аллена Шезара и молвил так, лукаво улыбаясь: « Сегодня ночью я сложил танку. Что говорит она тебе, Аллен?» «Затепливши свечу, Иду по миру снов. Таинственный огонь В руке моей дрожит. Дыханье берегу…» - Мне это говорит лишь то, что ты ходил куда-то этой ночью, – ответил ему ещё не окончательно проснувшийся золотоволосый юноша. Но любопытство взяло над ним верх. – Ну, так куда же ты ходил? - В клозет! – весело засмеялся юный наследник, обрушивая подушку на голову своего друга. И Аллен проснулся окончательно. Спустя несколько дней Аллен вошёл в свою комнату и обнаружил там Фолкена с листком в руках. На нём, как знал юноша, была записана танка, которую он сложил этой ночью в минуту любовного томленья. Очень густо покраснел он до корней волос, понимаю, что выдал себя. И вырвав листок с предательским стихом, выбежал прочь. Фолкен же только улыбался. Слишком явственно слова раскрывали перед ним тайну Аллена. «Астурия и Палас Владеют моим сердцем. И им я буду верен. Но как же мне милей Фанелии наследье». Спустя день или два, астуриец уехал в своё королевство, где служил при дворе лорда Астора. Однако он вернулся позже. Весной то было дело.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.