ID работы: 2102668

Гиады

Смешанная
R
Завершён
61
автор
Размер:
101 страница, 20 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
61 Нравится 69 Отзывы 39 В сборник Скачать

Мэгги. Дэрил

Настройки текста

Мэгги

- Скоро совсем стемнеет, - заметила Мэгги, пристально вглядываясь в шоссе, уходящее далеко на запад. Прошел уже не один час с тех пор, как часть их группы отправилась на разведку, и девушка не переставала нервничать. А тут еще смерть Дженни совсем сбила всех с толку, заставляя еще сильнее ощутить свою беспомощность перед этим страшным вирусом. Что бы они ни делали, все в конечном итоге приводит к смерти. Когда краски стали меркнуть и тонуть в обступающим их временный лагерь мраке, девушка перебралась на крышу к Дэйлу, который так и не покидал ни разу своего поста. Вдвоем они продолжали смотреть по сторонам, ожидая увидеть хотя бы одно знакомое лицо, пока остальные находились внизу. Кэрол уложила детей спать, хотя Дуйэн с покрасневшими от слез глазами не желал отправляться в постель. Мальчишка уселся у окна внутри фургона, снова и снова читая письмо, оставленное ему матерью. - Не вини себя, - заметив, с каким видом Кэрол вышла на улицу, сказала Лори. Вместе с Мишонн они проверяли запасы провизии и пытались соорудить скудный ужин для всех. - Она была больна и хотела этого. Любой на твоем месте поступил бы так же. Кэрол ничего не ответила и принялась помогать женщинам. На крыше фургона Мэгги вдруг заметила вдалеке какое-то движение, и Дэйл, тут же вытащив бинокль, протянул его девушке. - Там двое, - сказала она, поднявшись на ноги. - Но это не наши. Я не знаю, кто это. Дэйл взял протянутый бинокль и принялся разглядывать каких-то мужчину и женщину, движущихся в их сторону. Они шли как раз оттуда, где была тюрьма, и судя по тому, как сильно хромал мужчина, уже успели побывать в какой-то передряге. В темноте трудно было разглядеть их лица. - Кто это? - подала голос Лори, заметив незваных гостей. Мэгги снова взяла в руки бинокль и на какой-то миг даже лишились дара речи. Чем ближе подходили люди, тем больше знакомых черт мелькало в мужчине. Заодно стало видно, что руки у него были связаны, а рот плотно замотан какой-то тряпкой. Из ссадины на лбу сочилась кровь, залив половину лица, но сомнений больше не было - с этим человеком они уже сталкивались. Один из приспешников Губернатора. Вытащив пистолет, Мэгги быстро спустилась вниз и вышла навстречу незваным гостям. Мишонн, Кэрол и Лори тоже поднялись со своих мест, но застыли на местах, когда незнакомка вдруг вытащила пистолет, остановившись в десяти метрах от лагеря. - Кто ты такая? - спросила Мэгги, обращаясь только к женщине. Мартинеса за ее спиной она знала и так, хотя вовсе не была рада встречи с ним. - Имя Филипп Блейк вам о чем-нибудь говорит? - ответно спросила незнакомка, и заметив напряжение на лицах жителей лагеря, самодовольно улыбнулась. - Так, значит, знаете его. А он, похоже, знал всех вас. - К чему ты ведешь? - уточнила Грин, не совсем понимая, что нужно этой даме и почему она притащила с собой еще и Цезаря в роли своего пленника. О Блейке никто даже не вспоминал, хотя в прошлой версии апокалипсиса он успел изрядно потрепать всем нервы. Неужели и сейчас он околачивается где-то в тюрьме? Неужели из-за него Гленн и все остальные до сих пор не дали о себе знать? - Он думал, что я ничего не слышу, - всхлипнула незнакомка. Гнев с ее лица улетучился, оставив вместо себя какое-то тупое отчаяние. Пистолет в ее руке дрогнул, и Мэгги инстинктивно отступила на шаг назад, опасаясь, что эта нервная дамочка может выстрелить, даже сама того не желая. - Все говорил с каким-то людьми, закрывался на кухне, уходил на улицу, звонил постоянно. А потом решил все бросить и уехать. Оставил нас с дочерью, хотя я говорила, что ей нездоровится. Она всхлипнула вновь, и Мэгги догадалась, что дочь Блейка не выжила. Впрочем, как и в прошлой версии их жизни. Выходит, Филипп бросил свою жену и их умирающую дочь непонятно где, а сам отправился... куда? И причем тут Цезарь? Причем тут они все? - Он все время повторял, что это все из-за Граймса. Из-за чертового Рика Граймса. Думал, что я не слышу, - тут дамочка издала смешок и обвела взглядом стоящую за спиной Мэгги компанию. Ее взгляд задержался на Лори, и она тут же перевела дуло пистолета в ее сторону, заставив женщину вздрогнуть. - Я знаю тебя. Ты - его жена. Нетрудно было узнать, кто такой Рик Граймс, а затем найти его дом. Милое фото, кстати. Он вытащила из кармана своего плаща какую-то карточку и швырнула ее вперед. Мэгги успела заметить, что это было фото - на нем Рик вместе с Лори улыбались в камеру, обнимая сына. Глаза миссис Блейк сверкнули недобрым взглядом, и Мэгги потянулась к пистолету, понимая, что надо срочно что-то делать. - Даже не думай, - заявила дамочка, заметив движение. - Иначе я выстрелю в нее. Пусть Рик узнает, какого это - терять все, что тебе дорого. Пусть почувствует то же самое, что... В этот момент двери фургона распахнулись, и на улицу выскочили перепуганные Карл и Дуйэн. Мэгги повернула голову на крик мальчишек, как и миссис Блейк, которая явно узнала сына Граймса. Два выстрела прозвучали практически одновременно, на долю секунды оглушив вечернюю тишину, а следом раздался крик.

Дэрил

Они использовали оставшуюся форму охранников, нацепив на себя шлемы, бронежилеты и вооружившись щитами. Темнота сгущалась, но не могла заставить мужчин отступить от своего плана. Времени было все меньше, ведь опасность поджидала оставшуюся на дороге группу каждую минуту, и надо было срочно что-то делать. Дэрил, проверив свой арбалет, повесил на пояс нож, а на плечо закинул автомат, готовый, если потребуется, драться хоть до рассвета. Остальные были настроены не менее решительно, и даже Розита, хоть и была недовольна, но все-таки согласилась участвовать в их плане. Проверив, надежно ли заперты все входы в блок, группа двинулась по единственному коридору, ведущему к главному входу. Каждый раз, когда из-за угла показывался очередной ходячий, Дэрил с легкостью расправлялся с ним при помощи своего арбалета. В коридорах становилось все меньше света, и группа значительно замедляла ход, пока не остановилась в просторном холле. Главная дверь оказалась настежь распахнута, и ходячие, бродившие по двору, почуяв добычу, тут же стали врываться внутрь, издавая хрипы и стоны. - Обратно! - скомандовал Дэрил, выпуская стрелу в ближайшего мертвеца, тянущего свои гнилые руки к неожиданному ужину. - Да чтоб вас! - выругался Мэрл, выпустив полмагазина в ходячих. - Получайте, сволочи! Что, еще хотите? Да пожалуйста, у дядюшка Мэрла такого добра навалом! - Нет у нас лишних патронов, вернись назад, идиот! - воскликнула Розита, самая первая отскочившая к коридору, из которого они пришли. Дэрилу пришлось дернуть брата за рукав рубашки, чтобы вытащить из холла обратно в темноту, а Гленн тут же захлопнул перекосившуюся дверь. Абрахам всунул между стальных ручек топор, тем самым запечатав проход для мертвецов, которые продолжали прибывать с улицы. - Это был наш единственный выход, - заметила Розита. - Есть еще дыра в крыше, но и там полно ходячих. - Но нам надо выбраться отсюда, - в отчаянии произнес Гленн, глядя на запертую дверь. - Чтобы перебить всех мертвецов, нам понадобится не один день, - заметил Мэрл. - И куда больше патронов, чем у нас есть. - Нам необязательно убивать всех, - сказал Гленн. Обернувшись к парню, Дэрил заметил, как его лицо озарила улыбка. Азиат явно что-то задумал. - В Атланте нам с Риком как-то пришлось проходить через толпу мертвецов. Мы тогда вымазались во внутренностях одного из ходячих, ну, чтобы запах перебить свой. - Нам мало просто пройти через них, - остудил пыл парня Дэрил и указал на дверь. - Нам надо еще вернуться обратно, причем в куда большей компании. - Нам достаточно будет выйти за ворота и отвлечь ходячих, - перебил его Ри. - У нас есть гранаты, устроим взрыв с восточной стороны, мертвецы пойдут туда, а мы успеем залатать все дыры в заборе и расчистить дорогу. Это должно сработать. - Погоди, ты предлагаешь поймать одного из ходячих и вымазаться в его... внутренностях? Серьезно? - вскинула брови Розита. - Есть идеи получше - говори, - насупился Гленн, явно считавший свой план хорошим. Мэрл лишь усмехнулся, а по лицу Абрахама сложно было прочесть какие-либо эмоции. Дэрил вздохнул, понимая, что эта идея может сработать. Рискованно, но разве не это они делают каждый день? Разве не рискуют каждый раз, когда выбираются на улицу в поисках припасов? В конце концов, был ли у них выбор? Бросать остальных нельзя. - Тогда нам нужен ходячий, - заявил Дэрил. Пришлось возвращаться обратно, где в коридорах еще лежали трупы. Желающих вызваться добровольцами было мало, так что пришлось Гленну и Дэрилу делать всю грязную работу, пока остальные обсуждали дальнейшие детали плана. Ри и Диксон должны были добраться до главных ворот, обойти забор и устроить взрыв, который привлек бы внимание большинства мертвецов. Как только путь от двери до ворот станет чист, остальные выберутся наружу из здания и подлатают все дыры, а затем поставят на место рухнувшие от натиска ходячих ворота. И все казалось так гладко, если не считать темноты, сгущающейся снаружи. - Не думал, что когда-нибудь решусь на подобное снова, - сморщился Гленн, когда Дэрил ножом вспорол живот убитого ходячего. Розита отошла к стене, закрыв рукой нос и рот, и даже невозмутимый Абрахам сморщился от неприятного запаха. Мэрл, за неимением перчаток, обмотал руки своей разорванной рубашкой, а потом с отвращением принялся вымазывать кровью своего брата и Ри. Даже не побрезговал размотать кишки и повесить их на шею добровольцев, заставив тех смешно сморщить носы. - Дверь мы закроем, так что, если план провалится, мотайте в лес, - сказал он, похлопав по плечу Дэрила, с ног до головы вымазанного внутренностями несчастного мертвеца. - Это сработает, - отозвался Гленн. - А вода вообще здесь есть? Не мешало бы потом помыться. Дэрил усмехнулся, а Мэрл вновь расхохотался во весь голос. Когда все было готово, они втроем отправились к двери, и старший Диксон выдернул топор. Гленн и Дэрил, распахнув дверь наполовину, тут же выскользнули в холл, по котором все так же бродили мертвецы. Они обернулись на скрип давно не смазанных петель, и Мэрл мигом запер дверь. Послышался лязг металла, и в холле наступила тишина, нарушаемая лишь едва различимыми хрипами. - Только не спеши, - шепотом сказал Гленн, едва Дэрил сделал шаг к двери. Им приходилось подволакивать ноги и двигаться осторожно, чтобы не привлекать к себе ненужного внимания. Дэрил впервые находился в толпе ходячих. Он успел побывать в разных передрягах, но ему еще не доводилось просто идти мимо ходячих, которые бесцельно бродили кругами и задевали его своими холодными, как лед, руками. Один из ходячих даже повернул голову, когда Диксон пытался обойти его, и клацнул зубами, едва не получив в лоб ножом от взвинченного Дэрила. - Тише, - позвал его Гленн, заметив, как нервничает реднек. Ри и сам чувствовал себя так, словно вот-вот сорвется с места и бросится бежать. На то, чтобы выйти наружу и преодолеть путь до главных ворот, у них ушло раза в четыре больше времени, чем потребовалось бы без всего этого маскарада. Но Гленн оказался прав в том, что ходячим действительно не было никакого дела до них. Дэрил и сам ощутил прилив бодрости, понимая, что план работает. Если все пройдет гладко, то уже через пару часов, а то и раньше, дорога до блока будет чиста, а значит, они смогут привести сюда остальных. Значит, они наконец-то обретут безопасное место, в котором смогут пережить этот чертов апокалипсис вновь. - Вон туда, - показал Гленн на одну из вышек. Возле нее часть забора отсутствовала напрочь, и мужчины двинулись в ту сторону. Гранат они взяли с собой достаточно для того, чтобы снести эту вышку к чертям, но решили так не рисковать. - Можем зажечь костер, - предложил Диксон, приметив обломки досок. Они уже вышли за пределы территории тюрьмы, так что ходячих вокруг значительно поубавились, а до леса, в крайней случае, было и вовсе рукой подать. Оглянувшись и убедившись, что мертвецы слишком увлечены гулянием вдоль забора, Дэрил ухватился за одну из досок и поволок ее за собой. Гленн поступил так же, и до нужного места они дотащили достаточно дров, чтобы развести большой костер. Теперь, когда ходячих поблизости не было, они могли действовать быстро. Сложив доски шалашом, они отошли ближе к лесу, надеясь укрыться за деревьями, когда начнутся взрывы. Достав из-за пазухи пару гранат, Дэрил выдернул из первой чеку, и замахнувшись, кинул ее точно в сторону досок. Взрыв разметал их во все стороны, чего явно не учли мужчины, но огонь все же загорелся, охватывая траву. Гленн швырнул в ту же сторону вторую гранату, и ходячие, словно по команде, начали стягивать к разгорающемуся огню. - А теперь валим обратно, - скомандовал Дэрил. Вытащив нож, он сбивал с ног тех редких мертвецов, что бродили рядом с забором, и краем глаза приметил, как из главного входа выбежали Розита, Абрахам и Мэрл, сменив пистолеты на ножи и палки. Мужчины добивали тех ходячих, которые не заинтересовались взрывом, а Розита, достав из рюкзака за спиной цепь, кинулась к первой бреши в заборе. Гленн кинулся к ним на помощь, а Дэрил остался караулить ворота, сжимая в руках оставшиеся две гранаты. Возле вышки в небо взмывал столб разгоревшегося пламени, захватившего незамеченную ранее машину, брошенную на площадке перед вышкой. Не прошло и минуты, как и сам автомобиль взорвался, оглушив округу, и несколько десятков мертвецов от взрыва разорвало на части. "Хорошо, что эти твари ничего не боятся" - подумал Дэрил перед тем, как заприметил на окраине леса какую-то фигуру.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.