ID работы: 2102668

Гиады

Смешанная
R
Завершён
61
автор
Размер:
101 страница, 20 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
61 Нравится 69 Отзывы 39 В сборник Скачать

Рик

Настройки текста

Все ответы – в тебе.© Это, наверное, и есть самое интересное: что будет, когда ничего не будет, и сумеем ли мы пережить это? ©

Рик

- Больницы переполнены… Неизвестная болезнь обрушилась на жителей… Уже поступила информация о первых летальных исходах… Поиски вакцины пока не привели ни к каким результатам… Неизвестный вирус… Болезнь… Вирус… Неизвестный… Лекарства нет. Сознание то возвращалось, то вновь терялось в темной неясной дымке. Рик словно падал в глубокий колодец, выбраться из которого у него не хватало сил. Что-то упорно тянуло его вниз, и только незнакомый голос, говорящий об ужасных вещах, порой прорывался сквозь темноту. Неизвестная болезнь, опасный вирус, от которого так и не нашли лекарства. Рику приходилось слышать об этом уже не в первый раз. В гудящей голове сам по себе начал выстраиваться план действий, а на смену ему очень быстро пришли яркие картинки. Ходячие в амбаре. Ходячие во дворе. Они окружают дом, они уже совсем близко. И Андреа с Шейном тоже в ловушке. Они находятся в городе, почти в самом его центре, кишащим мертвецами. Выбраться оттуда им поможет только чудо. А Мэрл? Не то что бы Рик питал к старшему Диксону какие-либо светлые чувства, но, зная, что ему приходится переживать, невозможно не посочувствовать. И в тот же миг, словно острый клинок в висок Граймса впилась такая острая боль, что на секунду мужчина подумал, что вот-вот умрет. А вместе с этим он невольно задался вопросом – откуда ему известно что-либо о Мэрле? Он видел это: как Диксон борется с несколькими обратившимися заключенными; как один из них впивается зубами в руку Мэрла; как Мэрл, убив ходячих, замечает у одного из них нож. Все это происходило наяву, и Граймс словно был свидетелем этой страшной сцены. Стоял в стороне и наблюдал. Или был на ферме и медленно сходил с ума? В последнее время произошло столько всего, что уже невозможно сказать точно, где сон, а где явь. И были ли видения о Мэрле, Шейне и Андреа сном? Может, Рик сам все это выдумал? А, может, он и вовсе мертв? Боль начала медленно отступать. И хотя вопросов от этого меньше не стало, Рик почувствовал, что колодец, в котором он находился, становится меньше. Незнакомый голос давно уже смолк, но это уже не имело никакого значения. Чем меньше тьмы становилось, тем больше становился страх. Мертвецы в амбаре. Мертвецы вокруг фермы. Лекарства нет. - Рик? Этот встревоженный голос Граймсу был хорошо знаком. Мужчина почувствовал, как кто-то осторожно прикоснулся ладонью к его щеке, и понял – Лори рядом. Этого было достаточно, чтобы заставить сердце биться медленнее. Хотя бы в чем-то Рик мог быть спокоен. Он с трудом заставил себя открыть глаза. Головная боль заметно ослабла, но не угасла полностью, и каждое движение вызывало новую вспышку. Таблетка чего-нибудь обезболивающего сейчас пришлась бы очень кстати. - Как ты себя чувствуешь? – спросила Лори. В ее голосе отчетливо слышались взволнованные нотки. - Голова… болит… - выдавил из себя Рик, с удивлением замечая, с каким трудом ему дается каждое слово. Во рту и горле пересохло так, словно мужчина последние несколько часов ел песок. – Что случилось? - Тебе внезапно стало нехорошо, - ответила Лори. Рик заметил, что лицо женщины было почти пепельно-серым. – Хершел сказал, что, возможно, это из-за переутомления или стресса. Столько всего произошло в последнее время… Столько всего… Рику снова стало нехорошо при мысли о том, что где-то за пределами дома бродят ходячие. Но глядя на окружающую его обстановку, у Граймса создавалось впечатление, что это больше никого не волнует. Гленн о чем-то напряженно перешептывался с Мэгги, которая уже успела переодеться в спортивный костюм, у распахнутого настежь окна. Хершел с задумчивым видом держал возле уха телефонную трубку, а рядом с ним Джеки капала в чашку что-то из маленького стеклянного флакончика. Из коридора доносилось недовольное ворчание Дэрила, который, кажется, не поделил что-то с вешалкой. В комнате витал слабый запах лекарств. - Где остальные? – все еще каким-то не своим голосом спросил Рик, не без помощи Лори принимая сидячее положение на жестком диване. - Кто-то наверху, кто-то на улице, - спокойно сказала Лори. Граймс на минуту лишился дара речи, переваривая слова жены. На улице? Кто-то находится снаружи дома? Там, где полно ходячих? - Нельзя… ходячие… амбар… - бессвязно забормотал Граймс, сгибаясь пополам от скрутившего его вдруг приступа кашля. - Нет никаких ходячих, Рик, - покачала головой женщина, начиная хмуриться. Слова мужа, похоже, казались ей бредом, ровно, как и ему. Рик уже начал сомневаться в том, что вообще видел кого-либо в амбаре. А когда он выпил содержимое кружки, которую подала ему Джеки, то все мертвецы мгновенно стали не более, чем выдумкой. Ощущая во рту слегка горьковатый привкус каких-то, скорее всего успокаивающих, трав, Рик спросил у Лори, что вообще происходит. - Ты отключился, как только Дэрил и Гленн подошли к вам с Хершелом. Кажется, ты бормотал что-то про ходячих, как вот сейчас, - принялась вспоминать Лори. – Тебя перенесли в дом, и тут как раз по радио мы услышали экстренный выпуск новостей. Кто-то из политиков наконец-то начал бить тревогу, решив рассказать людям о том, о чем умалчивалось в последнее время. Как, впрочем, и в прошлый раз. О переполненных больницах, умирающих людях и неизвестном вирусе. И о том, что скоро начнется эвакуация. Тысячи ничего не понимающих граждан ринутся в Атланту в поисках спасения, которого на деле нет, и не будет. Рик не видел, как на город обрушились десятки бомб; он знал об этом только из рассказов спасшейся от такой гибели семьи. Но отчетливо помнил огромный затор из машин на дорогах и бессчетное множество мертвецов в самой Атланте. По крайней мере, сейчас было ясно, куда ехать не следует. - Надо было учиться на своих ошибках и не питать никаких иллюзий насчет спокойной и мирной жизни, - с невеселой ухмылкой закончила Лори. - Мы же не знали, - тихо сказал Рик, хотя в глубине души был согласен с каждым сказанным женой словом. Все решили, что конец света был просто массовой галлюцинацией, и почти никто не задумывался о том, что это не так. И ведь мало было просто думать, надо было готовиться, искать пути спасения, делать хоть что-нибудь. - Проще пешком дойти до города, чем пытаться туда дозвониться, - в сердцах воскликнул Хершел, вешая на место телефонную трубку. Продолжая возмущаться, он покинул гостиную, а следом за ним ушли Джеки и Мэгги. Гленн, видимо, почувствовав себя третьим лишним в комнате, где остались только он, Рик и Лори, тоже поспешил удалиться. - С тобой все в порядке? – едва только парень вышел, поинтересовалась Лори. – О каких мертвецах ты говорил? У тебя что, были какие-то… видения? Первой мыслью Рика было удивленно спросить у жены, откуда она знает, что он что-то видел. Неужели это так отчетливо написано на его лице? Но вдаваться в подробности у мужчины желания не было. Не хватало еще, чтобы его начали считать сумасшедшим, тем более, когда ненавистный зомби апокалипсис все-таки решил дать о себе знать. Сейчас возникло множество проблем посерьезнее, чем какие-то галлюцинации Рика, и он отрицательно покачал головой в ответ на вопросы Лори. С ним все в порядке, просто болит голова. - Ты можешь все мне рассказать, - настаивала Лори, которая явно была обеспокоена тем, что происходило с ее мужем. Рик же не считал нужным сваливать на плечи жены еще и какие-то свои проблемы, в которых он сам еще толком не успел разобраться. И без этих его видений все было неясно и запутано. Вопросов все еще оставалось слишком много, а где искать на них ответы, до сих пор было непонятно. Травяной отвар Джеки сумел-таки немного облегчить боль и прояснить разум. Рику не хотелось больше доставлять всем неудобств и просто лежать на диване, разглядывая потолок, в то время как по радио вновь стали крутить экстренные сообщения о вирусе и эвакуации. Пора было начинать укреплять ферму, собирать припасы, пока еще есть возможность или же думать, где лучше всего спрятаться. Отправляться в тюрьму еще было слишком рано, хотя при мысли о мрачном сооружении мужчина вспомнил и про Мэрла. Придется ли Диксону бороться с обратившимися сокамерниками или же дела у него обстоят совсем по-другому? Проверить-то, наверно, не помешало бы. Большинство людей собралось на улице; солнце все так же приветливо освещало территорию фермы, словно бы не близился никакой конец света. Что бы ни происходило с людьми, Земля по-прежнему будет вращаться, не обращая внимания на разрушительные эпидемии, лихорадки и чуму. Природе просто нет до этого дела. Лори вышла следом за мужем, по-прежнему хмурая и бледная – Рик чувствовал, как ее тревога передается ему, хоть и не сомневался в том, что женщина сможет справиться с тем, что в скором времени на всех них обрушится. - Тебе уже лучше, - скорее констатировал, чем спросил Хершел. Он передумал расспрашивать Граймса о его самочувствии, когда тот сразу заявил, что с ним все хорошо, и вкратце рассказал ему, о чем в последние несколько часов разговаривали на ферме. Впрочем, ничего особо интересного Рик не пропустил – большинством голосов было принято решение остаться здесь. В прошлый раз ферма продержалась достаточно долго, хотя и не была, как позже выяснилось, надежным укрытием. По крайней мере, начало эпидемии можно будет переждать здесь. Но были и те, кто желал как можно скорее убраться отсюда подальше. В их число входила Кэрол, не отпускающая от себя ни на шаг Софию, хоть Дэрил и упорно пытался объяснить женщине, что пока бояться нечего. Правда, голос его при этом был не очень-то и убедительным, словно на самом деле мужчина размышлял о чем-то другом, никак не связанном с фермой. Нетрудно было догадаться, что его мысли сейчас были заняты братом, который, в силу своего упрямства, оказался черт знает где совершенно один. Хотя он искренне верил в конец света, быть может, вера эта помогла ему подготовиться к тому, что грядет. - У нас проблемы с оружием, - вздохнул Хершел, и в подтверждение его слов несколько человек согласно кивнули. – Пара ружей найдется, у Отиса еще были капканы и револьвер. Можно, конечно, использовать столовые приборы… - И с машинами тоже не густо, - встрял Гленн, скрестив руки на груди. Про еду, к счастью, никто не говорил, и Рик догадался, что с запасами различных консервов и прочего проблем нет. Хотя бы что-то хорошее в этой, казалось бы, беспросветной тьме. А с остальным надо что-то делать, иначе придется туго. Кто-то выдвинул предложение о том, что стоит съездить до города. Идея была не так уж и плоха, но в связи с тем, что люди узнали о надвигающейся болезни, сейчас наверняка везде будут пробки. Чтобы съездить туда и обратно, придется потратить далеко не один час, да и то не факт, что удастся вообще прорваться хоть куда-нибудь. А если сидеть на месте и дожидаться, пока основная масса горожан направится в Атланту, как предложил Дэйл, то возникала вероятность попасть под удар. Кто знает, как события будут разворачиваться в этот раз? Может, в сторону фермы уже направляется какая-нибудь бродячая толпа, ищущая свежего мяса? Рик все еще отчетливо видел десятки мертвецов, шатающихся вокруг дома, и меньше всего он хотел, чтобы эти картинки стали правдой. - Нам не надо идти в город, - задумался Рик, обводя взглядом всех присутствующих. – Шейн и Андреа еще там, нам надо связаться с ними. У Шейна есть доступ в полицейский участок, там есть оружие и все, что может нам пригодиться. Проблема заключалась лишь в том, что дозвониться до кого-либо сейчас было практически невозможно. Линии были перегружены, связь то и дело обрывалась, и это нервировало всех еще больше. Джеки с подносом, заставленном кружками, бродила вдоль стола, предлагая всем выпить горячего чая, а следом за ней тянулся шлейф из запахов травы и мяты. Рик выпил целую кружку такого пойла, ощущая, как головная боль стихает еще на тон, и только потом вспомнил о рации в своей машине. Рабочих машин на их участок было всего три, и порой некоторым сотрудникам приходилось ездить на своих автомобилях – начальство упорно пыталась экономить то на бензине, то на премиях, то на офисной бумаге. Шейн частенько проклинал все на свете, составляя отчеты и пытаясь втиснуть уйму информации на один лист вместо двух, как это было принято раньше при старом шерифе. Рация была самая простая, частенько барахлила, и из динамиков слышались невнятные хрипы вместо нормальной речи. Но сейчас она была подобна внезапному подарку судьбы, и Рик поспешил в машину, хотя шансов даже таким образом связаться с Шейном у него было чуть больше нуля. Вряд ли Уолш сидит в своем автомобиле, дожидаясь, пока кто-нибудь соизволит вызвать его по барахлящей рации. Но попытаться ведь стоило, тем более, телефонная связь даже спустя час была все такой же отвратительной. Подошедший к машине Дэрил бросил на Рика скептический взгляд, буркнув, что мужчина зря тратит время. Сам Диксон был уверен, что стоит наведаться в город, даже если на это уйдут сутки. За его спиной привычно висел арбалет, а одетая по случаю праздника рубашка была спрятана за потрепанной кожаной курткой. Глядя на охотника, который настороженно обводил взглядом периметр, Рик начинал осознавать, что все происходящее вовсе не сон. А ведь еще несколько часов назад все было так хорошо; счастливые Гленн и Мэгги встречали долгожданных гостей, все готовились отпраздновать их свадьбу, и тут, как гром среди ясного неба, свалилась эта кошмарная новость. Что все их позабытые страхи снова вернулись. Как будто кто-то сверху насмехался над ними, приговаривая, что от судьбы не уйти. Но был ли зомби апокалипсис их судьбой? Рик настолько погрузился в свои размышления, что не сразу услышал голос Шейна из рации. Дэрил ткнул мужчину в плечо, заставляя его вернуться в реальность, и Граймс, мигом сориентировавшись, принялся объяснять Шейну, что ему нужно будет сделать. Он по несколько раз повторял каждое предложение, не забыв упомянуть, что его и Андреа будут ждать на ферме, пока из динамиков не стало доноситься шипение. Связь прервалась вновь, и на этот раз окончательно. Высоко в небе с шумом пролетели несколько вертолетов.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.