Больше, чем просто друзья.

R
Завершён
671
1
автор
Demon87 соавтор
Размер:
74 страницы, 24 978 слов, 36 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
671 Нравится 473 Отзывы 229 В сборник

Глава 25.

Настройки
*** Алек, Изабель и Кэл склонились над ребенком. - Так значит кто-то постучал тебе в дверь, оставил ребенка на пороге и исчез? Джейс, нервно ходящий туда-обратно, нервно ответил: - Да. Я…Я просто не понимаю… - Погодите-ка, тут что-то есть, - Кэл развернул одеяльце, в которое был завернут малыш, и взял лежащий на нем белый лист. – О, да у нас девочка! - Что?! Дай сюда! – Вейланд вырвал бумагу из его рук, чтобы самому прочитать, что там написано. Слишком идеально ровными буквами было выведено имя «Эбигейл». Он тут же перевел взгляд на ребенка, и, словно это почувствовав, девочка открыла глаза, и захныкала. - О, она красавица! – Изабель взяла ее на руки, и стала укачивать. – Что вы встали, как истуканы! Так уж и быть, я пока побуду с малышкой, пока вы не притащите ей кроватку и все необходимое. Кажется, - она весело посмотрела на Джейса, - кто-то решил, что ты станешь отличным папой. Словно очнувшись, блондин начал двигаться. - Иззи права. Надо что-то делать. Сообщить в Конклав...Алек?! - Да-да? Идем. Как только парни ушли, Иззи присела на диван, и стала покачивать малышку. - Ну что, давай знакомиться? Я буду твоей тетей. Интересно, кто же твои родители… *** - Эй, тише ты, - шикнул на Джейса Кэл. – На нас уже продавец коситься. Блондин хмыкнул, рассматривая бутылочки с соской для детского питания. - Тебе какая больше нравится? Они вернулись в Нью-Йорк, чтобы купить вся для Эбби, как мысленно Вейланд стал называть девочку. Конечно, он был в сильном шоке, но это здорово отвлекло его от алкоголя и самоуничтожения. И боли. - Смотрите, что я нашел! Только не…. - Вам помочь? – улыбающаяся женщина-консультант подошла к ним. – Сколько лет ребенку? - Э-э-э – Джейс переглянулся с друзьями, - совсем маленький. Женщина удивленно изогнула бровь. - Несколько недель….наверное. - Тогда вам лучше взять вот эти памперсы, - она указала на другую упаковку. - О, блин, мы тут надолго… - застонал Кэл, вспомнив, сколько еще всего надо купить. – Я сваливаю. - О, нет, дружище, ты пойдешь за ползунками. А где они у вас? Консультант улыбнулась: - В соседнем отделе. - Ну что, слышал? – Вейланд усмехнулся другу. Тот сымитировал повешенье жестами, и ушел в указанном направлении. *** - Ну тише, тише, красавица, - Изабель пыталась успокоить расплакавшуюся девочку. – Скоро мы тебя накормим…. «Где же они пропали?!» Придерживая малышку одной рукой, Лайтвуд пыталась найти хоть что-то, напоминающее соску. Безуспешно. Иззи уже почти отчаялась, когда услышала топот и голоса. - О, Ангел, вы что, ограбили детский магазин?! - Хм…Это как посмотреть, - прохрипел Джейс, внося коробку с кроваткой, а сзади шел Алек, толкая перед собой коляску, загруженную вещами. - Вы молоко купили? Она же совсем маленька… - Да, все тут, - он указал ей на пакет. - Давай я тебе помогу, - Кэл подошел к своей девушке и принял из ее рук ребенка. – Она прелесть. Может, сделаем своего? Вместо ответа Иззи запустила ему в лицо ползунками, а Джейс и Алек рассмеялись. *** Клэри лишь устало приподняла голову, глядя на мага. - Все прошло хорошо. Я только что из Института. Джослин сказала, что Джейс с Алеком и Кэлом ходили за детскими вещами. Грустная улыбка коснулась губ охотницы. - Хотела бы я это видеть… Бейн присел рядом, и положил руку ей на плечо. - Скоро. Надо только найти человека, за которого ты себя выдашь. Моргенштерн признательно посмотрела на него. - Я обязана тебе жизнью, и полностью тебе доверяю. Спасибо за то, что делаешь для меня.
671 Нравится 473 Отзывы 229 В сборник
Отзывы (11)