ID работы: 2105763

Листопад

Гет
PG-13
Завершён
80
автор
Annakiho бета
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
80 Нравится 4 Отзывы 16 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Девушка почувствовала, как изменился воздух, едва она ступила под тень деревьев. Она больше не ощущала тяжелого запаха разгоряченного воздуха и теперь дышала глубоко, стараясь отчистить легкие. Лидия ощутила в себе некий трепет, который тут же связала с переходом в волшебную страну. Белые лошади паслись на лужайке, и звенели серебряные колокольчики, когда они поднимали головы. Узловые ветви яблонь клонились к земле под тяжестью налитых соком плодов. Воздух был теплым и сладким, он обещал приход весны и новое пробуждение природы. Обитатели Летнего двора расположились на поле, они расстелили на земле шелковые покрывала и теперь сидели или лежали на них. Проходя мимо, Лидия чувствовала запах свежей лаванды и вереска. Фейри-доктор заметила фейри с лисьей мордой в наряде из множества развевающихся пестрых лент. Другая фейри носила облегающее платье золотого цвета, сияющее подобно солнцу. Она шептала что-то на ухо юноше, также одетому в платье, только серовато-голубое. Группа сильфов[*] развлекалась игрой: они по очереди метали блестящие самоцветы в центр начерченного на земле круга. Лидия не видела, что именно там происходит, однако духи воздуха разочарованно вздыхали или весело смеялись, должно быть, в зависимости от того, как лягут в круге камни. По близости, у края поля, дриада[**] с кожей, подобно коре, и с пальцами, на которых вместо ногтей росли листья, шептала что-то безмолвной яблоне, иногда поглядывая на семерых маленьких брауни, стоящих на плечах друг у друга. Они образовали живую лестницу, раскачивающуюся взад-вперед, а стоящий на ее вершине фейри отчаянно пытался сорвать с ветки сочное яблоко. Мимо пробежала крылатая пикси, а за ней мчался маленький мальчик, в волосы которого было вплетено множество цветов. Человеческий ребенок. Лидия вздрогнула. Оглянувшись вокруг, она заметила других детей смертных, выглядевших не старше шести лет. Они были ухоженными и аккуратными, но все же отличались полуприкрытыми затуманенными глазами. Один сидел рядом с голубокожей фейри, положив голову на колени нимфы. Три ребенка в венках из ромашек смешно отплясывали вместе с тремя маленькими человечками, на головах которых красовались грибные шляпки. Дамы и господа из волшебного народа хлопали в ладоши, глядя на них. Лидия ускорила шаг и спешно оглядывалась по сторонам в поисках неугомонного кота. Но вскоре она обернулась к тени деревьев, что укрывали собой пышно украшенный стол, и забыла обо всем. Меж деревьев, пышно цветущих, несмотря на осеннюю пору, стояла фейри с золотисто-каштановыми волосами. Она была одета в изумрудно-зеленый плащ, больше напоминающий бальное платье. Увидев женщину, Лидия замерла на месте и затаила дыхание. Эта фейри была самым прекрасным созданием из всех, кого когда-либо встречала фейри-доктор. Безупречная кожа, волосы в солнечных лучах сияют подобно меди, голову венчает венок из плюща и цветков кизила, а глаза цветом напоминают зеленые яблоки. Лидия не могла отвести взор от этой женщины - казалось, ничто в мире не может сравниться с ней и выглядит тусклым и далеким. Девушка поняла, что эта фейри была королевой Благого двора. Фрейлины королевы носили легкие одежды цвета грозовых облаков и утренних роз. Когда девушка подошла ближе, одна из нимф ахнула и, спохватившись, прижала ладонь ко рту. Фейри-доктор учтиво поклонилась и направилась к широкому столу, что укрывался в тени яблонь. Словно хозяин празднества, Нико вальяжно восседал в самом центре, положив ногу на ногу. Остренькие ушки игриво дергались, когда фейри принюхивался к дивному аромату спелых яблок. С серебристой шерстки капали алые бусинки пьянящего вина волшебного народа. Нико не замечал девушку, и Лидия недовольно хмыкнула, склонившись к порядком захмелевшему коту. - Нико, что ты здесь творишь? - негодовала фейри-доктор. Тонкие брови взметнулись вверх, когда кот опрокинул очередной бокал вина. - Лидия, здесь все такое вкусное! Давай еще немного погостим во владениях королевы? Его речь казалась замедленной и нечеткой, отчего девушка тяжело вздохнула и взяла непослушного фейри за лапу. - Так, тебе уже хватит, Нико, идем! Хоть кот и упирался как мог, но пушистые лапки лишь поглаживали юбку пышного платья Лидии и обреченно опускались. Девушка ускорила шаг, когда заметила удивленные взгляды фейри, что провожали их тихими смешками. Вскоре царство Благого двора осталось позади и фейри-доктор вывела друга в широкий пролесок. Нико недовольно мурчал себе под нос. Лидия склонилась к коту и поправила развязавшуюся синюю ленточку. Фейри лишь недовольно фыркнул и осел на пожелтевшие листья, сладко посапывая. - Вот ведь... - Истинный джентльмен не позволит себе такой роскоши, как сон в осенней роще. И как же ему удалось скрыться в мире фейри? Из тени деревьев показался знакомый силуэт. Под ногами графа Блу Найт шелестели опавшие листья. Лидия подняла глаза на гостя, но тут же отвела взгляд. Уголок губ Эдгара дрогнул, и на лице расцвела теплая улыбка. Сердце Лидии сжалось, и фейри-доктор поглубже вдохнула, пытаясь отогнать томящее наваждение. Глаза графа лукаво блеснули, и он осторожно накрыл руку Лидии своей, помогая девушке подняться. - Эдгар, что ты здесь... - девушка осеклась; улыбка графа стала шире, и щеки девушки залились румянцем. - Лидия, у тебя заплаканные глаза, это моя вина? Я знаю, что был настойчив и пьян, но... - Эдгар озадаченно всматривался в изумрудные глаза возлюбленной. - Нет, не в этом дело, - на выдохе выпалила девушка. - Тогда в чем же дело? - Не обольщайся, - нахмурилась девушка. - Все равно не скажу. - Прости меня, видимо, я действительно тебя смутил, - виновато проронил граф Блу Найт. Лидия в очередной раз вздохнула и осмелилась поднять глаза на Эдгара. До боли знакомые черты лица казались четче, пронзительно серые глаза глубже, а теплая улыбка ярче. Полуденное солнце запуталось в его светлых волосах. Ее сердечко предательски дрогнуло, и фейри-доктор невольно сжала складку жабо на груди, но граф накрыл ее ладонь своей и привлек хрупкую невесту к себе. Вторая рука покоилась на талии девушки, отчего легкий румянец порозовел. - Эдгар, - почти шепотом произнесла Лидия. - Кто тебе действительно нужен? Блондин устало улыбнулся и виновато кивнул. Теплые воспоминания об Армин не раз бередили его душу, заставляя запивать горе алкоголем, но прежде он не мог позволить себе и мысли метаться меж двух дам. К тому же сердце его трепетало от одного лишь взгляда загадочных изумрудных глаз фейри-доктора. Он готов был на все, чтобы увидеть ее легкую, но такую светлую улыбку Лидии. - Лишь о тебе все мои грезы, Лидия, - прошептал Эдгар в губы девушки. - Я дождусь того дня, когда ты ответишь "да". Я готов на все, лишь бы ты была рядом. Смущенная ласковыми речами жениха, девушка зажмурилась и плотно сжала губы. Но в тот же миг она почувствовала лукавую улыбку графа и теплое прикосновение его губ на своей щеке. Граф улыбнулся, ощущая легкий трепет черного бархата ресниц девушки. - Я никогда не причиню тебе боли, моя дорогая фейри. Не в моей власти заставить твое сердце дать согласие, так что я готов ждать столько, сколько потребуется. Однажды я сделаю тебя самой счастливой на свете, - Эдгар отстранился, но Лидия шагнула вперед, вновь оказавшись в его объятиях. Порыв прохладного ветра играл с чуть вьющимися волосами цвета карамели. Вокруг заплясали янтарные, золотисто-красные и кроваво-красные фигурные листья. Осень нарядила рощу в пышный бальный наряд, вбирая в себя ласковый солнечный свет. Изящный танец, что вел листопад, успокаивал два взволнованных сердца. Слова казались лишними, тихий шелест опадавшей листвы заглушал прерывистое дыхание фейри-доктора. - Эдгар, я... - девушка осеклась и робко провела рукой по щеке графа; Эдгар прикрыл глаза и чуть склонил голову, следуя за рукой возлюбленной; прохладный лунный камень, что венчал зачарованное кольцо, навевал дорогое сердцу обещание скорой свадьбы. В уголках глаз Лидии заблестели прозрачные бисеринки слез. - Не нужно слов, Лидия, - прошептал граф Эшенберт. Словно поддавшись внезапному порыву, он приподнял личико невесты и осторожно коснулся теплых губ своими, словно спрашивая разрешения. Лидия подалась вперед, робко отвечая. Наконец граф накрыл губы возлюбленной своими, ощущая их нежную теплоту. И казалось, что весь мир вокруг замер. Остановились и вальсирующие листья, но лишь на миг, что показался целой вечностью. Вновь закружились пышно разодетые резные танцовщицы, заплясали малышки фейри, сверкая на солнце прозрачными крылышками. Ничто в целом мире не могло разлучить пылающих сердец Лидии и Эдгара. И явь стала бы сказкой, коли миг этот длился чуть дольше.под
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.