ID работы: 2111396

Куклы не плачут

Ib
Джен
PG-13
Завершён
34
Afyabrina бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
18 страниц, 4 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
34 Нравится 23 Отзывы 3 В сборник Скачать

Глава 3. Преданность

Настройки текста
Примечания:
      «Если Иб и Гарри останутся здесь, то Мэри не надо будет уходить».       Синяя кукла с энтузиазмом обдумывает эту мысль, пока Мэри и её новые друзья возятся со старым дверным замком. И всё бы хорошо, но вот Гарри явно не хочет оставаться… Ему не нравятся ни галерея, ни эта комната, ни сама кукла.       Она обижена.       «Я хорошая, милая, весёлая. Почему Гарри так не считает? Может быть, если он немного поиграет со мной, то передумает?»       Ей эта мысль определенно по плюшевой душе. Но как же привлечь внимание Гарри к себе?       Тут игрушка замечает в волосах одной из сестёр нечто блестящее. С любопытством протягивает пухлую ручку и выуживает тонкую английскую булавку. Пару мгновений мысли лихими блошками скачут в синей голове, а затем рассаживаются по местам и образуют чёткую картину.       Синяя кукла с радостным писком ныряет под полки и неуклюже протискивается в неприметную дыру. Игрушка оказывается в пространстве полой стены, которая образует выступ и выходит в наружный коридор. Здесь не совсем пусто: внутри располагается мраморный постамент с большим алым цветком. Вместо обычных листьев у него длинные лозы с шипами, которые тихонько шевелятся. Кукла подходит ближе и видит, что растение спит. Бутон, словно склонённая голова, поник и, кажется, будто можно различить слабое дыхание. На медной табличке постамента аккуратными буквами напечатано имя: «Цветы ревности».       Синяя кукла подходит совсем близко и укалывает цветок в основание стебля. Растение сонно вздрагивает, но продолжает спать. Кукла наносит второй укол, а потом ещё и ещё. «Ну, просыпайся же, глупое создание!»       Истязания продолжаются до тех пор, пока цветок окончательно не пробуждается ото сна и не начинает угрожающе расти прямо на глазах. Кукла храбро выходит вперёд и вытягивает вверх ручку с булавкой, от вида которой растение начинает тихонько скрипеть и пытается удрать сквозь стену. Лозы от страха сначала соскребают штукатурку, а затем начинают дробить кладку. Слышится звук трескающегося камня и шорох зелени. Радостная кукла запрыгивает на один из стеблей и выглядывает в образовавшуюся дырочку наружу.       — С вами всё хорошо?! — Испуганный Гарри мечется, пытаясь между толстых стеблей с шипами разглядеть лица Иб и Мэри.       Синяя кукла пищит от восторга: ей удалось разделить девочек и Гарри. Теперь-то уж этот странный дядька точно поиграет с ней и сёстрами. Пусть увидит, какие они замечательные!       — Из-за этих штук я не могу пройти к вам. Может, получится их срезать? Секунду… — Взволнованный Гарри суетливо роется в карманах, достаёт маленький раскладной нож (что за свинство, таскать такие опасные штуки в галерею?!) и пытается срезать хотя бы один стебель, но его усилия тщетны. — Они сделаны из камня! Что же делать…       — Послушай, Иб, — похоже, Мэри осеняет новая идея. — У тебя есть ключ из той комнаты. Может, этот ключ откроет ту дверь? Вдруг там будет что-нибудь полезное. Пойдем посмотрим?       Иб изучает новую подругу своим молчаливым взглядом, затем переводит его на едва различимый силуэт юноши в плаще.       — Я бы не хотела уходить от Гарри.       «Ну что за упёртая девчонка?! Давай уже, соглашайся и иди с Мэри! Кыш!» — разъярённо думает маленькая кукла.       — Что? Почему? Мы скоро вернёмся! — Её хозяйка поначалу выглядит обиженной, а затем хмурит брови. — У меня нет других идей!       — Думаю, ты права. — Гарри неожиданно вступает в диалог. — Других вариантов нет. Но если ничего не найдёте, немедленно возвращайтесь ко мне, поняли? Тогда мы ещё раз подумаем, что можно сделать…       — Да, поняла! Хорошо, пошли! — Ликующая Мэри тянет свою новую подругу за рукав.       Иб ещё несколько секунд нерешительно смотрит на Гарри, а затем позволяет светловолосой девочке увлечь себя в другую комнату. Дверь за ними захлопывается, и на галерею опускается тишина.       — Будьте осторожны! — запоздало выкрикивает Гарри, хотя понимает, что его уже вряд ли услышат.       Синяя кукла с любопытством наблюдает, как нервно парень топчется на одном месте, как с опаской трогает окаменевшие лозы цветка. Как ещё пару раз безуспешно пытается отпилить ножом хотя бы крохотный шип, но всё бесполезно. Гарри вздыхает, и в этом слышится то ли напряжение, то ли глухое отчаяние, то ли страх. Он нервно проводит по лицу ладонью и прячет руки в карманы.       Так проходит пять, потом десять минут. Ничего не меняется, и Гарри это раздражает.       — Они не торопятся. Неужели что-то случилось? — бормочет он себе под нос и снова приближается к цветам. — Иб! Мэри! Вы меня слышите?       Парень в рваном плаще прислушивается, наверняка надеясь уловить хотя бы отдалённые голоса. Но галерея отзывается только тишиной.       — Бесполезно. Чёрт, нельзя было отпускать их одних!.. Что же делать… Думаю, стоит ещё разок осмотреть ту комнату. Пусть мне и не хочется туда возвращаться.       Гарри решительно разворачивается, уверенным шагом направляется к двери. Остановившись перед ней, он протягивает руку, нервно сжимает и разжимает пальцы, но всё-таки решается открыть.       Синяя кукла уже ожидает его за той же полкой, где пряталась ранее, и внимательно наблюдает за каждым действием. Шаги странного дядьки будто становятся тише. Он медленно обходит комнату, с отвращением разглядывая кукол и, видимо, опасаясь притрагиваться к ним. Гарри берёт с полки слева одну книгу и начинает листать. Затем вторую, третью, но его поиски безуспешны. Бросив взгляд на картину, он несколько секунд с отвращением изучает её.       — Как ни глянь, это НЕ «мило»! — подытоживая свои впечатления, говорит Гарри.       Передёрнув плечами от неприятных ощущений, парень приближается к другой полке и изучает корешки книг, слегка касаясь их указательным пальцем.       — Ничего полезного, — с разочарованием замечает он, но вдруг ощущает дуновение и приглядывается внимательнее. — Хм?.. Ого, двигается! Почему я раньше этого не заметил?       Парень в плаще наваливается плечом на правую стенку полки. Та неприятно скрипит, артачится, но поддаётся, открыв абсолютно чёрный провал выхода. Внутри непроглядная тьма, да и только.       — Ладно. Вроде можно пролезть, — собравшись с духом, Гарри бросается в темноту. Та принимает, как ему кажется, с особой радостью: обнимает за плечи, заволакивает глаза, притупляет чувства. Он не идёт — почти бежит по угольно-чёрной коридорной кишке, иногда натыкаясь на стены, вздрагивая и кутая лицо в пушистый воротник плаща. Гарри даже не знает, что всего на несколько шагов впереди семенит Синяя кукла, переполненная ликованием.       «За мной, за мной, беги за мной!» — напевает игрушка про себя.       Наконец, мрачноватый свет. Гарри почти вываливается из гнетущей тьмы и с минуту стоит, упёршись ладонями в колени. Кукла уже наблюдает за ним сквозь замочную скважину двери напротив и радостно кряхтит. Их игра начинается!       — Ч-что ж, кажется, пронесло, — тяжело выдохнув, Гарри осматривается по сторонам. — Интересно, что это за место?       Первая мысль, как и ожидала кукла: проверить дверь. Убедившись, что она не поддаётся, парень заглядывает в потрёпанную книжицу, лежащую на столике слева.       — Так, что это такое? Здесь был… Здесь была… Чёрт, буквы совсем стёрлись, не могу прочитать имена. Для чего она вообще нужна?       Оставив в покое книгу с неразборчивыми каракулями, Гарри поворачивает в другую сторону и буквально через пару шагов видит на стене надпись:       — «Нет выхода — нет логики», — он молчит несколько секунд, но, похоже, так ничего и не может понять. — Это похоже на бред…       Синяя кукла довольно мигает алым пуговичным глазом и ретируется. Интересно, справится ли Гарри со следующими загадками?       Тем временем парень в рваном плаще продолжает осматривать комнату. Тусклый свет с фиолетовым оттенком мешает нормальному обзору. Даже размеры помещения довольно трудно угадать. Пытаясь рассмотреть что-то под потолком, Гарри внезапно спотыкается и едва не растягивается на полу.       — Ай-я, это ещё что такое? — удивлённо спрашивает он вслух, замерев на одной ноге и шевеля пальцами другой для проверки их целостности.       В полу аккуратно примостилась большая дыра в форме треугольника. Не такая широкая, чтобы в неё свалиться, но достаточно крупная, чтобы споткнуться и сломать себе что-нибудь. Гарри заглядывает в неё, осторожно трогает носком ботинка, потом приседает на корточки и касается края дыры пальцами. Ничего не происходит. Рядом нет ничего, что подошло бы для этой дыры, и Гарри, мягко говоря, озадачен.       «Может, тут ещё что-нибудь найдётся», — парень направляется в последний неисследованный угол.       Поиски, в прямом смысле слова, заставляют уткнуться в стену. На ней на равном расстоянии друг от друга висят пять толстых шнурков с кистями на концах. Подвешены они, очевидно, слишком высоко, потому что верхние концы уходят под потолок, в темноту. Остальное пространство, что слева, что справа, абсолютно голое. И никаких намеков на треугольные предметы.       — Ещё одна загадка? — в голосе Гарри слышится усталость. — Нужно дёрнуть какой-то из них, я полагаю. Но какой?       С виду все шнуры абсолютно одинаковые по цвету и длине. И никаких признаков того, что один из них — нужный.       — Может, в книге есть подсказки или в той комнате с уродливыми куклами? Вернусь-ка я назад.       Однако все планы разлетаются в пыль, когда Гарри не обнаруживает тёмной дыры на прежнем месте. Только чистая гладкая стена и ничего более.       — Куда она подевалась? — взволнованно спрашивает он пустоту, ощупывая холодный камень на предмет каких-нибудь щёлочек и трещин.       Ничего. Абсолютная пустота. Ноль. Путь назад исчез, остаётся лишь пойти и разобраться с очередной загадкой. По-другому, очевидно, отсюда не выбраться.       — Надеюсь, с Иб и Мэри всё в порядке. Может быть, они нашли другой путь наружу… Нужно торопиться, — парень ускоряет шаг и решительно направляется к крайнему слева шнурку.       «Была — не была!» — несколько обречённо думает он и дёргает изо всех сил.       — Гха! — Что-то ужалило его прямо в ладонь, пробежалось по всему телу электрическим разрядом и исчезло. Сквозь красную вспышку в глазах, Гарри замечает, как с синей розы опадает лепесток.       «Чёрт, совсем забыл о ней. Нужно быть осторожнее!» — его паника начинает потихоньку нарастать.       Теперь Гарри не спешит с выбором. Он потирает ноющую ладонь и думает, думает, думает…       «Если один настоящий, то ещё три могут отнять у меня три лепестка розы. Но что, если другие отнимают не один, а больше? Не факт, что эта загадка меня убьёт, но кто знает, будут ли впереди вазы. И вообще, может быть они все фальшивые, и это только ловушка, а ключ лежит в другом месте».       Время утекает, тишина действует на нервы, поэтому Гарри решается и дёргает за шнурок посередине. Помещение погружается в липкий сумрак.       — Да вы шутите?! Эта штука отключает свет?! — забыв об осторожности, парень орёт что есть мочи.       Через несколько секунд освещение возвращается. Гарри ощущает, что его сердце колотится в груди, как крылышки колибри, а побелевшие пальцы сжимают кисть шнурка слишком сильно.       — Фух, я уже подумал, что свет не вернётся, — с выдохом приходит небольшое облегчение. Однако загадка до сих пор не разгадана.       — Что ж, раз уж иного выхода нет… — Он уверенно тянет за четвёртый слева шнур и готовится к новой боли или ещё какому-нибудь фокусу.       Но ничего не случилось. Лишь показалось, что где-то вдалеке раздался щелчок и потом — глухой удар. Решив проверить свою теорию, он устремляется к двери и снова спотыкается обо что-то, на этот раз более массивное. Потирая многострадальную ногу, Гарри изумлённо таращится на идеальный камень в форме объёмного треугольника.       — Но его же не было! Как он здесь очутился? — Гарри смотрит вверх, но ничего кроме черноты там не видит.       Теряясь в догадках, ощущая головную боль, он без промедлений подтаскивает камень к дыре в полу и запихивает его туда. Характерный скрип за спиной оповещает, что дверь наконец открыта. Затормозив у самого входа, парень в плаще хватает потрёпанную книжку, сам не зная зачем, поспешно выводит на чистом листке «Здесь был Гарри», бросает её на стол и с облегчением покидает комнату.

***

      Синяя кукла уже ждёт его. Написав на стене несколько слов, она усаживается лицом к двери и старается улыбнуться настолько дружелюбно, насколько позволяют нитки, сковывающие рот.       Гарри входит в коридор с осторожностью, стараясь не шуметь. Однако его ботинки всё равно глухо стучат по полу, и эхо разносит этот звук по закоулкам фиолетовых коридоров. Кукла уже знает, что странному дядьке хочется позвать Мэри и ту девочку Иб, но он боится. Страх Гарри слишком очевиден для Бездны. Он волнами расходится по коридору, отражается от пола и стен, заполняя пространство. Хозяин сковывающего чувства ничего об этом не знает, зато кукла ощущает очень явно. Мерзкое липкое впечатление и ещё какой-то неприятный горький привкус, будто чёрные кляксы на картине. Отвращение? Или…       — Чёрт, что за ужасное место! Всё фиолетовое, ничего не разглядеть толком! — Гарри говорит звенящим шёпотом, полным напряжения. — Интересно, Иб и Мэри были здесь? Хм?..       Кукла радостно ёрзает: он наконец-то заметил её. Приблизившись, парень осторожно обходит, как ему кажется, подозрительно улыбающуюся игрушку и читает слова на стене:       — «Привет, Гарри… Мне одиноко… Возьми меня с собой!» — Он опускает взгляд на куклу.       «Ну же, Гарри, возьми меня на ручки!» — кукла доверчиво смотрит в сиреневые глаза.       Но Гарри лишь шарахается от неё, что-то пробормотав себе под нос. Игрушка с изумлением смотрит, как он шустрым шагом уходит дальше по коридору.       «Но почему?» — безмолвно недоумевает кукла, а затем делает странное движение рукой.       — Главное не оглядываться, и всё будет хорошо. Всё будет хорошо… — приговаривает Гарри, переходя на полубег, но через несколько метров испуганно притормаживает. На стене снова фиолетовые буквы, а внизу опять сидит эта мерзкая кукла.       — Ч… это как? — он оборачивается и ясно различает в фиолетовой полутьме две алых точки, как ему кажется, внимательно вглядывающиеся в него. — Как она может быть и здесь, и там? Что тут написано? «Почему ты со мной не разговариваешь?» Ну уж нет!       Гарри ещё ускоряет шаги и скрывается за поворотом. Кукла ощущает, как внутри у неё словно всё пустеет, несмотря на вату и плюш.       «Этому противному дядьке я всё равно не нравлюсь! Ну почему? Что не так?» — в отчаянии думает она и перемещается снова.       — Нет, только не ты опять! — Игрушка видит, как чужак пугается её внезапного появления на пути.       — Уф, чуть сердце из груди не выпрыгнуло! — Гарри пытается быстро отдышаться. — «Почему ты меня не замечаешь? Ты меня ненавидишь?» Ну уж точно не испытываю ни капли симпатии, — раздражённо отвечает он и продолжает путь.       «Что такое сердце? Зачем оно Гарри? Что будет, если оно выпрыгнет?» — призадумывается игрушка, следя за перемещением своего «кандидата в друзья».       Когда-то Мэри рассказывала, что люди, которые нравятся друг другу, связаны сердцами. Может быть, Гарри поэтому её сторонится? Потому что у неё нет сердца?       «Скажи мне, Гарри, мне нужно сердце, чтобы ты полюбил меня?» — задаёт немой вопрос Синяя кукла, выписывая очередные кривые буквы в коридоре.       — «Ну поиграй со мной! Я знаю много весёлых игр!» — Голос Гарри дрожит и срывается на последнем слове. На его лице отражается на миг что-то похожее на… — «А ещё у меня много друзей. Я тебя с ними познакомлю! Останься здесь навеки…»       Кукла чувствует, как жуткий страх охватывает Гарри после прочтения последней записи. Он бросается бежать, будто потревоженный белый кролик. Но и она не намерена отступать от своего. Гарри обязательно станет её другом!       Чтобы он не ушёл без ответа, Синяя кукла перегораживает собою дверь.       Дядька останавливается, тяжело дышит, даже немного дрожит. Страх незаметно от него начинает жужжать, звенеть и становится чем-то другим. Мрачным и зубастым…       — И долго ты намерена бегать за мной? — в тоне голоса слышится злость. — Хватит! Я занят, и я не собираюсь с тобой дружить!       Игрушка видит, как он заносит ногу для удара, и ожидает, что сейчас будет привычная боль. Но, похоже, дядька передумывает и просто отодвигает её в сторону.       — Лучше не делать глупостей… — он хватается за ручку, но дверь не поддаётся. — Что?..       Кукла оскорблена его словами. Она рассержено вспоминает всё плохое, что когда-либо происходило с ней. Все моменты, когда с ней ужасно обращались. Гнев заполняет её изнутри.       «Ты будешь моим!» — в душе её раздаётся пронзительный злобный крик.       На стене, слева от двери, вдруг появляются фиолетовые брызги. Капельки краски попадают Гарри на рукав.       — «ВОЗЬМИ МЕНЯ», — охрипшим голосом читает он и начинает ломиться в дверь ещё сильнее. Наконец, ему это удаётся. Парень выскакивает из мрачного коридора, оставив Синюю куклу наедине с горькими жгучими воспоминаниями.       «Нет, Гарри, я не дам тебе уйти! Нужно найти для меня сердце!»

***

      Двери в этом месте не могут быть для неё преградой. Бездна по-матерински ласково пропускает её туда, куда ушёл Гарри. Кукла ощущает, как в фальшивой галерее что-то начинает меняться. Повсюду витает неприятная аура тревоги. Пока ещё не совсем ясной.       «Надеюсь, та гадкая девчонка Иб ничего не сделала с Мэри», — маленькая кукла аккуратно бродит по коридору за своей «жертвой» и наблюдает, что Гарри будет делать. Он ходит нервно, что-то бормочет под нос, время от времени возвращается в единственную открытую комнату.       «Что ты делаешь? Я тоже хочу поиграть…» — дядька в плаще игнорирует её вопрос и возвращается назад к той двери, что привела его в это место.       — Что это? Такое мягкое, но кажется, что я могу легко его раздавить, — слышит она за поворотом его голос. — Он исчез… Может, именно эти шарики цвета и нужно искать? Нужно семь, вроде бы. Осталось найти ещё шесть.       «Значит, Гарри нужны шарики? Если я помогу, он наверняка со мной подружится! — кукла радостно хлопает ручками. — Как жаль, что я до сих пор не нашла своё сердце…»       Игрушка старается передвигаться бесшумно, чтобы странный дядька не видел и не слышал её. Дождавшись, когда он в очередной раз задумчиво пройдёт мимо картины с жонглёром, кукла заползает на раму «Беспокойства».       «Дай», — говорит она картине.       Та моргает единственным глазом, и из-за рамы выкатывается что-то белое, похожее на глазное яблоко. Шарик белого цвета.       Всё так же тихо, бережно прижимая к себе находку, кукла бежит к двери, которую Гарри не сумел открыть, тихонько стучит в неё и пробирается в приоткрытую щель.       «Наконец-то я дома!» — радостно думает она, оглядываясь.       Кругом сидят её сестры, старшие и младшие. Такие же улыбчивые и счастливые, как она сама. На всех яркие платьица.       «Не потеряй! — наказывает кукла сестре, передавая в её руки шарик. — И разбудите маму, скоро к нам придёт гость!»       Сестрица кивает и, пискнув, семенит куда-то вглубь комнаты, а Синяя кукла снова оказывается в коридоре.       «Где же могут быть ещё шарики?» — игрушка смотрит, как закашлявшийся Гарри ставит в вазочку свою синюю розу и вздыхает с облегчением. Интересно, хватит ли ему воды, чтобы выжить?       Поискав ещё довольно долго, Синяя кукла в отчаянии понимает, что не может найти ни одного шарика, хотя Гарри умудрился собрать уже четыре. Где-то есть ещё два, которые нужно найти первой!       «Он узнал, он узнал, он узнал! — вдруг раздаётся шёпот из каждого угла. — Чужак знает секрет Мэри!»       Синюю куклу охватывает паника. Если Гарри знает, что Мэри ненастоящая, он может испугаться и сбежать. И забрать с собой ту девочку!       «ПОМОГИ!» — умоляет она Бездну. И та откликается: перед игрушкой оказывается маленький алый шарик. Кукла с трепетом берёт его в руки и разглядывает.       Мэри говорила, что сердце должно быть алого цвета. Алый — это любовь.       «Спасибо! Спасибо! Сердце! Я нашла его!» — Синяя кукла радостно подпрыгивает и пищит.       Теперь-то уж она точно понравится Гарри. Только, вроде он говорил, что сердце должно быть в груди?       «Как же мне его туда положить? — игрушка ощупывает свое толстенькое тельце. — Если я трону швы, то они могут порваться… Ну точно!»       Она не знает, правильно это или нет. Но оно точно поможет ей.       Именно с такими мыслями Синяя кукла пытается проглотить красный шарик. Пухлые руки изо всех сил заталкивают шар внутрь, пытаясь разодрать нитки, смыкающие рот. Затея удаётся: шарик с глухим шлепком падает куда-то внутрь куклы. Она осторожно дотрагивается до живота и нащупывает там что-то плотное и мягкое.       «Я его чувствую! Чувствую! Теперь у меня есть сердце, теперь я как человек! — ей удаётся даже хихикнуть, ведь сейчас она частично может открывать рот. — Замечательно! А теперь нужно позвать Гарри!»       Синяя кукла подходит к комнате своих сестёр, оставляет послание на стене и радостно усаживается рядышком. Теперь, когда у неё есть своё собственное сердце, уже нечего бояться. Больше ей не будет одиноко.       — Опять эти надписи? «Я нашла кое-что интересное. Это будет моё сокровище». Что это значит? — парень приседает рядом с куклой и внимательно разглядывает. — Кажется, её живот стал больше. Стоит ли смотреть? Мерзость…       «Смотри, теперь у меня есть сердце, я тебе нравлюсь?» — глаза куклы страстно мерцают в темноте.       Крак!       Синяя кукла не успевает даже понять, что случилось. Гарри просто берёт и вспарывает ей живот, достав оттуда её новообретённое сердце.       — Красный! — с азартом восклицает он, роняя игрушку на пол.       Кукла неуклюже шлёпается на холодный камень. Из живота рассыпаются клочки ваты. Как унизительно…       Синяя кукла вскакивает, в ярости что-то пищит, проскальзывает мимо ног обидчика и ныряет внутрь дома — к спасению и защите.       «Гнусный Гарри украл моё сердце! Ненавижу! Ненавижу! Месть!» — жалуется она тоненьким голоском.       «Месть! Месть! Месть!» — из всех углов эхом вторят ей сёстры.       «Будите маму! Сейчас будем веселиться!» — игрушка вскидывает ручки под общие овации, а затем шикает на других кукол и уползает в угол.       Гарри осторожно входит внутрь. С отвращением на лице осматривается, но оживляется, увидев белый шарик на полу в конце комнаты. Подбежав к нему, парень хватает находку и поспешно засовывает в карман.       — Нужно выбираться из этого жуткого места, — полушёпотом говорит он и возвращается к двери.       Клац, клац! — отвечает на поворот ручки дверной замок.       — Что? Быть того не может… Почему? — Гарри нервно дёргает ручку, но та не поддаётся. — А?! «Поохотимся за сокровищами ещё раз. У кого? У кого? У кого ключ?» — заплетающимся языком читает он надпись на двери. — Да вы шутите?!       В одно мгновение в комнате становится ещё темнее. Кажется, будто алые глаза окруживших кукол наливаются кровью. Слышится гулкий звон колокола.       «Ах, родные звуки! Мама уже идёт! Сейчас ты с ней познакомишься, Гарри!» — маленькая кукла злорадно хихикает и зажимает края разрыва на теле пухлой ручкой.       Парень в панике мечется в маленьком пространстве, а затем начинает отчаянно рвать одну куклу за другой. Вокруг летают клочки волос, лоскуты платьев, на пол шлёпается одна синяя голова с потемневшими глазами-пуговицами. Синяя кукла издаёт отчаянный вопль.       — Нашёл! — Гарри победно вскидывает руку с крохотным ключиком и устремляется к двери. — А-а-а! — Оглянувшись, он видит, как огромный монстр-кукла с зубастой акульей пастью тянет к нему когтистые руки. Но парень вовремя успевает сбежать: когтям-бритвам удаётся срезать лишь клочок меха с капюшона его плаща.       Большая Мама ревёт, как раненый дикий зверь, а с ней вместе пищат и дети.       «Нет! Нужно догнать его!» — маленькая синяя кукла бросается к двери, но та не открывается. И останется неподвижной, пока мама здесь.       Взбесившаяся Мать кукол крушит полки, попутно сшибая и своих дочерей. Наконец, она с воем уползает обратно в раму. Синяя кукла пользуется моментом и выскакивает за дверь.       Гарри нет. Коридоры пусты. Увидев, что запертый путь на лестницу теперь открыт, игрушка с нехорошим предчувствием бросается туда. По ступенькам вверх и вверх.       На площадке никого, кроме Мэри, лежащей на полу лицом вниз. Рядом валяется скомканная жёлтая роза. Почти погибшая. С тонкоголосыми причитаниями, кукла нежно берёт в свои руки искусственный цветок. Гладит, шепчет добрые слова, расправляет лепестки. Совсем как тогда, давно.       «Этого не должно было случиться! Живи, пожалуйста, живи!» — пискляво умоляет кукла.       Она дышит на цветок, делится с ним общим дыханием Бездны, которое делает живым всё вокруг. Он постепенно наливается жёлтым и распускается.       — Ох… — Мэри понемногу приходит в себя, привстаёт на колени и оглядывается. Синяя кукла с улыбкой протягивает ей розу. Несколько секунд девочка оцепенело смотрит на неё, затем резко хмурится.       — Отдай, глупое создание! — Мэри со злобой выдирает цветок из игрушечных рук. — Ещё испортишь!       Она неуверенно поднимается на ноги и принимается отряхивать платье от пыли.       — Это ты виновата! Почему ты не задержала Гарри у себя? Чем вы там занимались со своими сёстрами?! — голос Мэри срывается на крик.       Кукла в отчаянии пищит, пытаясь вставить хоть слово, но её грубо перебивают.       — Ты бесполезна! Брысь в коробку с игрушками, жди их там, собери всех, устрой засаду. Они не должны выбраться, ты поняла?       Кукла молча кивает, неуклюже кланяется.       — Бегом! И только посмей меня опять разочаровать! — Мэри неожиданно поддаёт кукле ногой, так что та летит вниз по ступеням, пересчитывая их то боком, то головой, то ещё какой частью плюшевого тела. На нижней площадке Синяя кукла замирает, неподвижно глядя в стену. Из разорванной груди высыпается ещё немного ваты.       «Прости, Мэри, я тебя подвела».
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.