Как эксперты Хогвартс защищали.

PG-13
Завершён
112
автор
Размер:
7 страниц, 3 050 слов, 4 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
112 Нравится 21 Отзывы 31 В сборник

Часть 2.

Настройки
… Гарри пришел в себя, лежа на довольно странном белом столе, холодящем металлической поверхностью. Прошло некоторое время, пока он осознал, что существует, что он на чем-то лежит, и лежит он совершенно обнаженный, накрытый лишь белой простыней. Он приподнялся, огляделся: помещение больше всего походило на больничный морг: кафельные стены и пол, яркие лампы под потолком, в одной из стен – несколько рядов квадратных белых дверец холодильных ящиков, в стене напротив – широкие двустворчатые двери входа. Ну а справа от Гарри, в удобном кожаном кресле, сидел облаченный в белый халат… - Директор Дамблдор? – удивленно воскликнул Гарри. - Нет, Гарри, - ответил седобородый старик, одетый, как врач, - я Пётр Сергеевич Ромашин, судмедэксперт Федеральной экспертной службы. Впрочем, если тебе нужен Дамблдор, то он сейчас подойдет. Дамблдор вошел, сбросил мантию, под которой оказался деловой черный костюм, снял парик и накладную бороду, под которой остались лишь пышные седые усы. «Майор Круглов» - представился заново он, показывая Гарри служебное удостоверение. - Что все это значит, майор? – спросил Гарри, - Где я? Что это за место? - Федеральная экспертная служба, Гарри, - ответил майор, - это особое подразделение российской магической полиции, аналога вашего аврората, расследующее преступления, совершенные маглами, но которые магловская полиция не может раскрыть. В нашем распоряжении – самые передовые технологии волшебной криминалистики. А еще у нас работает пара компьютерных гениев, Тихонов и Холодов, которые в 2015м году создали из всего этого передового казенного оборудования машину времени, перебросившую всех нас, кто находился в здании, в район Хогвартса, в 1995й год. - Ладно, допустим, я верю, - ответил Гарри, - что дальше? - А дальше Тихонов, оказавшийся еще тем поттероманом – да, Гарри, у нас такое бывает – просветил нас в суть твоей истории, и мы решили тебе помочь, спасти всех твоих близких, которые должны были погибнуть. - Судя по всему, вам это не очень-то удалось, - скептически хмыкнул Гарри. - Частично, все же, удалось. Да, не всех мы выручили, примерно полсотни человек с твоей, Гарри, стороны, все же погибли безвозвратно, но и Дамблдор, и Снейп, и Сириус Блэк, и Фред Уизли, и все, кого мы смогли заменить нашими сотрудниками, сейчас живы и здоровы, и находятся в безопасном месте. Ну а все наши, кто погиб вместо них, находятся здесь. Увы, смерть в вашем мире для нас – единственный способ вернуться. - А что я делаю среди вас? - Тебя, Гарри, мы заменить никем не могли, и потому придумали такую схему: воскрешающий камень – очень сильный артефакт, связанный с твоей душой. Запитав от камня специальный датчик, вмонтированный в снитч, мы с его помощью запеленговали твои временные координаты, а затем тебя затянули в генерируемое машиной времени искажение пространственно-временного континуума, приведшее тебя в наш мир за миг до твоей смерти. И не смотри на меня такими глазами: я сам не понял, что сейчас сказал, но Тихонов именно так все это и объясняет. - И ты не один сюда попал, Гарри, - вступил в разговор Ромашин, - взгляни-ка вот сюда. Седой судмедэксперт указал на стол, стоящий слева от Гарри. На столе лежало, сжавшись в комок, существо, похожее на маленького голого ребёнка, но с грубой, шершавой, как будто ободранной кожей. Существо было маленькое, хрупкое, израненное, и всё же Гарри не хотелось подходить к нему ближе. - Ему, увы, уже ничем не поможешь, - вздохнул Ромашин, - бедняга Том обречен. По крайней мере – эта часть его души. А вот ты, Гарри, вполне можешь вернуться домой. И даже найти этому вполне пригодное объяснение. - Какое же? - А ты вспомни, что он сделал с тобой по собственной алчности и невежеству? - Взял мою кровь? - Именно так, Гарри. Он взял твою кровь и восстановил с её помощью своё тело! Твоя кровь в его жилах, Гарри, Защитные чары твоей матери внутри вас обоих! Он вынудил тебя жить, пока жив он сам! - Более того, Гарри, ты должен вернуться, - вновь взял слово Круглов, - без тебя вся операция не имеет смысла, ведь Волдеморт все еще жив, у него в распоряжении все еще есть огромная армия, и последний его крестраж не уничтожен. - Хорошо. Покажите мне дорогу. Майор Круглов вывел Гарри из коридора и повел длинным коридором, полным бегающих, суетящихся людей в халатах и в форме, носящих из кабинета в кабинет разномастные папки, контейнеры, пакеты и коробки. - Кстати, Гарри, не хочешь ли зайти в буфет? – внезапно спросил майор, - познакомлю там тебя кое с кем. Гарри совсем не хотелось есть, но все же на предложение он согласился – было весьма любопытно, с кем же его познакомят. Он был препровожден в небольшое помещение, размером с кухню в доме Дурслей, где за столом сидели несколько суровых, весьма боевого вида мужчин в форме оперативных сотрудников ФЭС. - Знакомься, Гарри, - сказал Круглов, показывая поочередно на каждого из присутствующих, - Сириус Блэк, он же майор Аристов. Аластор Грюм, он же майор Майский. Ремус Люпин, он же капитан Шустов, кстати, за Нимфадору Тонкс была его жена, но она сейчас занята. Ну, а это - Фред Уизли, он же капитан Данилов. - А Колин? Колин Криви где? – спросил Гарри, вспомнив еще одного убитого товарища, которого в списке не было. - Прости, Гарри, - Круглов печально склонил голову, и остальные поспешили сделать то же самое, - я уже говорил, спасли мы не всех… - А профессор Снейп? Вы сказали, что он жив, не говорили, кто у вас за него. - Капитан Котов у нас за него, - ответил Круглов, - но он пока что не покидал пределы вашего мира и в нашем не появлялся. Я думаю, ты с ним еще встретишься там, в Хогвартсе. - А… - А вместо директора Дамблдора был лично я. А портрет якобы покойного директора – всего лишь магический рисунок, хотя, честно признаюсь, шедевральный. Аберфорт молодец, постарался. Душу, можно сказать, вложил. - Что ж. Рад был со всеми познакомиться. А теперь – возвращайте меня обратно. Гарри помахал всем на прощание рукой, после чего был препровожден Кругловым в лабораторию, просторное помещение, забитое под завязку всевозможными приборами. В углу стояла монструозная конструкция из микросхем, антенн, индукционных катушек, рычагов, пружин и шестерней, электромоторов и труб, оплетенная проводами и перемигивающаяся множественными лампочками. Это и была машина времени, возле которой дежурили две очаровательные сотрудницы ФЭС. - Знакомься Гарри, - представил Круглов обеих дам, - Лена Шустова и Оксана Амелина, наши программистки, специалисты по химии, баллистике, трасологии и просто красавицы. Кроме того, как ты уже знаешь, первая из них играла роль Нимфадоры Тонкс, а вторая – смогла так настроить машину времени, что она переместит тебя одного, а не снова всю нашу организацию. Гарри, впрочем, не слушал, что там говорит майор, увлекшись любованием прелестей Амелиной. Яркая, стройная, длинноногая блондинка в короткой деловой юбке и не очень-то длинном халатике надолго завладела вниманием юного волшебника, заставив на время позабыть о Джинни, оставшейся там, в прошлом, и даже расхотеть в это самое прошлое возвращаться. Она сама уже что-то говорила, объясняя, что дальше делать, чтоб вернуться в прошлое, а Гарри все еще не слушал, а только смотрел. К реальности его вернул крепкий подзатыльник от Круглова, непедагогичный, зато действенный. - Так, мистер Поттер, не отвлекаемся, - зашептал майор на ухо волшебнику, - за Оксаной и так уже очередь желающих поухаживать столпилась, но – бесполезно. Она замужем за работой. Слушай лучше, что она говорит, - после этого Круглов повернулся к Амелиной, - так, Оксаночка, повтори, пожалуйста, еще раз. Боюсь, молодой человек не совсем понял… - Так точно, - ответила Оксана, - итак, Гарри, встань к вон той стене и повернись лицом к машине. Гарри поспешил исполнить просьбу. Как только он встал так, как надо, Оксана уселась за компьютер и принялась что-то быстро набирать на клавиатуре. Елена же в это время щелкала какими-то переключателями на самой машине времени. Круглов отошел в сторону, чтоб не мешать. Зашумели электромоторы, задвигались шестеренки внутри машины времени, дюжина антен-излучателей пришла в движение, синхронно нацелившись на Гарри, слегка вздрогнувшего при этом. «Врубай!» - приказала Амелина, и Шустова дернула самый большой на машине рычаг. Жидкость в трубах забурлила, запузырилась, охлаждая стремительно нагревающиеся микросхемы и накалившиеся провода, по антеннам побежали разряды, и вскоре в тело Поттера ударила дюжина серебристых лучей, после чего волшебник попросту бесследно исчез.
112 Нравится 21 Отзывы 31 В сборник