ID работы: 2114160

Год спустя

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
40
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
40 Нравится 4 Отзывы 3 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Дождь лил словно из ведра. Бурча под нос проклятия, Леди бежала по тёмным улицам и, когда проезжающий мимо автомобиль с ног до головы окатил ее водой, потеряла всякую надежду остаться сухой. Она выискивала любые признаки жизни, но видела только пустынные улицы – ни души в проливной дождь. С мимолетным раздражением охотница подумала, что, несмотря на свою неизменную глупость, люди иногда поступают значительно умнее ее. Леди завернула за угол и на мгновение остановилась. Взгляд скользнул вверх, на одинокую фигуру, стоявшую на крыше «Devil May Cry» и устремившую взгляд туда, где Темен-ни-Гру однажды поднялась из-под земли и затем вновь пала, как и много лет назад. Одежда мужчины наверняка промокла до нитки, его серебряные волосы прилипли к лицу, закрывая глаза, но со стороны казалось, будто это его не беспокоило. В памяти тут же ярко и четко всплыли шесть наспех накарябанных слов на кухонном календаре, которые и заставили ее позабыть об ужине и придти сюда. - Данте. Прошло несколько секунд, и Леди уже показалось, что дождь проглотил ее слова, как Данте обернулся и посмотрел на нее. Посмотрел взглядом чужим, в котором не было той самой искорки, характерной только для него одного, будто вся жизнь ушла из этого взгляда. И она могла по-своему понять, но понять хорошо, какие мысли сейчас роились в его голове. Охотница смотрела на Данте некоторое время, затем с усмешкой покачала головой и, прикрыв ладонью улыбку на губах, пристально уставилась на напарника. - Ты простудишься, если продолжишь и дальше стоять под дождём. Тащи свою задницу внутрь, потому что я не собираюсь слушать твоё нытье, если ты все-таки заболеешь. Ты все еще должен мне адски много денег, Данте. Губы Данте изогнулись в ухмылке, и он, казалось бы, немного приободрился. Спустя мгновение следов депрессии как не бывало, будто Леди и вовсе не видела его в таком состоянии. - Как будто я послушаю женщину, которая стреляет мне в голову, Леди, - полудемон дотронулся до лба, как бы визуально напоминая ей о содеянном. Охотница фыркнула и снова покачала головой, оборачиваясь, чтобы спуститься вниз по лестнице, зайти внутрь и хоть как-то согреться в едва теплом помещении агентства. Не потрудившись спросить разрешения, Леди вошла в ванную и взяла несколько полотенец, чтобы высушить волосы. Она мельком взглянула на свою мокрую одежду, с которой капала вода, образуя маленькие лужицы на полу, призадумалась, но решила её не снимать. Конечно, было бы неплохо высушиться полностью, но необходимость возвращаться домой сулила очередную встречу с ливнем. Выходя из ванной, Леди увидела только что вошедшего внутрь Данте и бросила ему одно из полотенец, изогнув бровь, когда то угодило ему прямо в лицо. Из-под махрового куска ткани донеслось бурчание, но когда полудемон убрал предмет оскорбления со своего лица и осознал весь смысл поступка Леди, его губы скривились в ехидной ухмылке. - Оу, - охотник издал звук крайнего умиления и прижал к груди полотенце так, будто Леди отдала ему самое ценное. - Почему бы тебе просто не признать, что ты меня любишь? - И не надейся, демон, – Леди смерила напарника свирепым взглядом, а затем повернулась к столу для пула, чтобы забить пару-тройку шаров. Внезапно она услышала мокрый, хлюпающий звук – это Данте стянул с себя кожаный плащ и, по-видимому, бросил его в сторону вешалки, но мимо, и плащ, сопровождаемый приглушенным ругательством полудемона, грузно упал на пол. Не оборачиваясь, Леди по звукам догадалась, что со второй попытки предмет верхней одежды был все же возвращен на место, а шаги вверх по лестнице сказали ей, что Данте отправился в ванную. - Я в душ. Вернусь через двадцать минут. Фыркнув себе под нос, Леди разбила треугольник, и шары покатились в разные стороны стола. - У тебя есть десять минут, - ответила она. – Начнешь возмущаться – и я уеду, удвоив твой долг. Она услышала, как Данте пробурчал что-то в ответ, но вскоре бульканье старых ржавых труб сообщило ей, что он точно был в душе. Тем не менее, Леди абстрагировалась от всех звуков и сосредоточилась на том, чтобы забить бильярдный шар в левый угол. Почти закончив игру, Леди услышала шаги позади нее и мельком взглянула на наручные часы, затем вновь склонилась над столом, чтобы забить номер пятнадцать в среднюю лузу стола. Осталось целых две минуты из отведенного Данте времени. «Впечатляет». - Ты теряешь сноровку, - прокомментировал полудемон, опираясь на бильярдный стол. Леди взглянула на охотника, заметив на нем новую пару кожаных брюк, и задалась вопросом: и откуда только он берет деньги на одежду, когда ей должен неписанную сумму. Вода стекала с его серебристых волос и торса, но Данте без особого энтузиазма вытирал ее полотенцем. - Почему это? - пробормотала она, забивая шар номер восемь в лузу прямо напротив напарника. Полудемон ухватил восьмерку, подбросил ее в воздух и ленивым движением словил. - Обычно, - сказал он, вертя шар в руке, - ты уже заканчиваешь с первой игрой и начинаешь второй раунд к тому времени, когда я возвращаюсь. Леди не ответила, только начала собирать шары из луз и складывать их в пластмассовый треугольник, чтобы начать новый раунд. Данте добавил восьмерку и отыскал второй кий. Охотница вздернула бровь, но ничего не сказала, только прислонилась к стене и позволила Данте забить тройку и семерку. Они играли в тишине, и хотя ни одни из них никогда не признается, играли на равных. В конце Леди, будто бы случайно, не забила последний белый шар, и тот покатился мимо лузы прямиком к Данте. Смерив напарницу колким взглядом, мужчина поймал его и забил, тем самым завершая игру. - Итак, - Данте первым нарушил приятную тишину, лениво вращая кий между пальцами, – какая адская тварь – моя следующая цель? Леди поставила кий на место, стараясь не показать, что заметила все оттенки едкости и горькое, вынужденное смирение в голосе полудемона. - Вообще-то, никакая, - сказала она, протягивая руку, чтобы взять кий напарника. – Я просто хотела убедиться, что ты не свалил с моими деньгами. Данте фыркнул и развалился на своем старом, как мир, диване. - Как мило с твоей стороны. Но, как видишь, я все еще здесь. Леди поняла намек и ушла, довольная тем, что Данте еще только предстояло обнаружить оставленную ею коробку, в которую она запаковала книгу об уходе за мечами и банку качественной мастики для полировки. А снаружи тем временем все еще шел дождь. Возвращаясь, она вновь насквозь промокла, и как только переступила порог родного дома, позволила себе принять долгий горячий душ, хотя холод все еще сидел где-то внутри. Пройдя на кухню, Леди облокотилась о кухонную столешницу и перевела взгляд на дешевый календарь, который Данте подарил ей на прошлое Рождество. Она помнила ту широкую усмешку, растянувшуюся на его лице, когда она с сомнением пролистывала странички с разными видами опасного оружия и их описанием. Взгляд упал на цифру, обозначающую сегодняшний день, над которой Данте своими едва читабельными закорючками приписал «День Рождения Данте». Позже, когда он отключился после нескольких часов в компании с выпивкой, она дописала рядом еще три слова: «Год спустя Темен-ни-Гру».
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.