Звездное море

NC-17
Завершён
123
автор
Размер:
17 страниц, 5 768 слов, 12 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
123 Нравится 62 Отзывы 24 В сборник

5

Настройки
Уже привычная ухмылка Джека превратилась в испуг. Он никогда прежде не встречался с таким, как обьяснить это Элизабет и как вообще она отреагирует. Гиббс все еще возился с ребенком, пытаясь оживить его, а Воробей, положив бутылку рома, подошел к Элизабет. Девушка лежала без сознания в собственной луже крови. Джек аккуратно убрал белокурый локон с ее лба, покрытым маленьким бусинками пота. Нежно погладив Элизабет по волосам, Джек наклонился к девушке и тихо сказал: - Мне очень жаль, Лизи... Снова гробовая тишина, Гиббс потерял любые надежды на жизнь мальчика. Их раздумия перебил Барбосса, он резко ворвался в кубрик и внимательно оглядев Элизабет, сказал: - Я так вижу наше величество уже с пополнением. - Барбосса, - начал Гиббс, - ребенок мертв. Тогда у Барбоссы, у которого редко проявлялись нежные чувства, помутнели глаза, но поддаваться мужчине не позволял статус. Тогда он просто сказал: - И что вы планируете с ним сделать? - Ну для начала нужно показать ребенка матери, - начал Джошами. - А может просто его утопить? - внезапно влез в разговор Воробей. Оба, находящиеся рядом, мужчины кинули злобный взгляд на Джека, а тот ппродолжил: - Ну, а что? Я просто предложил. - Нет, Джек, это не по кодексу, - заговорил Гиббс, - пират должен похоронить пирата. - Но он же не пират, - все также с насмешкой сказал Воробей. - В нем кровь пирата! - резко откинул Барбосса. Джек повернул голову на истощенную девушку и тяжело вздохнув, сказал: - Она этого не перенесет, ей нужны силы для того, что бы узнать об этом. После сказанного Джек медленно двинулся к выходу и за ним последовало двое остальных мужчин. Утром, Гиббс и Джек проснулись от грохота пушек. От чего последний сорвался с места и направился к Барбоссе. - Что ты сделал с нашим кораблем? Я за него даже долг не отдал! - кричал Воробей, рывками смотря на руины судна. Джеку, конечно, нравилась перспектива стать капитаном Жемчужины, но мысль о том, что за долг ему не нальют рома на Тортуге его огорчала. - Ну если там нету капитана, то зачем этот корабль? - спросил Барбосса и смачно откусил большой кусок зеленого яблока, любуясь как исчезают деньги Воробья, - Пусть лучше к дьяволу морскому на дно пойдет. Капитан Черной Жемчужины отправился в каюту, в то время как Джек еще раз кинул взгляд на утопающее судно и найдя бутылку рома пошел на нижнюю палубу. Воробей уже забылся в ароматах моря и рома, но его отдых прервала суматоха на верхней палубе, все таки когда то этот корабль принадлежал Джеку и еще одного боя он бы не перенес. Поэтому не медлив Воробей поднялся на вверх. Недалеко от Жемчужины стояло небольшое товарное судно и так как на корабле не было пищи и питья, Барбосса решил обокрасть этот корабль. Приготовив небольшую лодочку, капитан с еще несколькими пиратами отправился на соседское судно. Прошло 25 минут, за это время были слышны выстрелы и драка на шпагах и когда все эти звуки закончились Барбосса так и не появился. Бдительный Джек заметил, что это судно вместе с его врагом начало отплывать. На губах у Джека появилась улыбка и когда Гиббс подошел к нему, последний спросил: - Джошами, скажи мне, что по кодексу делать с теми, кто опоздал? На судне воцарила тишина и все уставились на Джека, старпом понимал, что имеет ввиду его капитан, поэтому улыбнувшись громко сказал: - Опаздавшего не ждут! По кораблю пронесся шум со словами "не ждут" и теперь Джек стал долгожданным капитаном Черной Жемчужины.
123 Нравится 62 Отзывы 24 В сборник
Отзывы (2)