ID работы: 2118325

Бежать нельзя остаться

Смешанная
R
Завершён
5902
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
140 страниц, 25 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
5902 Нравится 491 Отзывы 2309 В сборник Скачать

Глава 15. О зельеварении и диких гиппогрифах

Настройки текста
Пятница стала для первого курса великим днём: первым шло сдвоенное зельеварение. - Не трусьте, - сказал Драко, лениво намазывая масло на тост. Слизеринский стол начал преображаться: тыквенный сок был решительно изгнан, обычно по утрам тут стояло несколько больших чайников и кофейников, ну а еду каждый выбирал себе по вкусу. - Профессор совсем не страшный. - Для нас не страшный, - уточнил Нотт. - Ага, баллы-то он с нас все равно снимет, только по-тихому, - фыркнул Малфой. - Но это потом. А пока мы так, развлекаемся... Гребаная сова! - Минус два балла со Слизерина за ругань, - с удовлетворением произнесла МакГонагалл. - Кошка облезлая, - еле слышно сказал Драко, дав себе слово ругаться исключительно на швейцарском и прогнав птицу. - Поттер, это тебе записка. Тот немедленно открыл конверт. "Дорогой Гарри, - было написано неровными буквами. - Я знаю, что в пятницу после обеда у тебя нет занятий, поэтому, если захочешь, приходи ко мне на чашку чая примерно часам к трём. Хочу знать, как прошла твоя первая неделя в школе. Хагрид." - Идти или нет? - растерянно спросил он. - Хочешь, так иди, какие проблемы-то? - произнес Малфой. - А ты? - А меня не приглашали. - Тогда я приглашаю, ты же мой друг! - набычился Поттер. - И вас тоже! Ну, кто захочет... - Слушайте... - сказал вдруг Драко. - Там же Запретный лес рядом. Пойдемте! - Но туда нельзя! - пискнула Панси. - Так с Хагридом-то можно! - улыбнулся он. - Давайте приручим страшного дикого человека и будем ходить в лес, как к себе домой! Леди, соберите угощение, будьте так любезны... - Конечно! - радостно ответила Дафна, которая уже несколько дней пыталась как-то проявить себя. – Думаю, я знаю, на что нужно приманивать Хагрида! - Ну и здорово. А теперь идемте, что ли... Снейп, как и Флитвик, начал занятия с того, что открыл журнал и стал знакомиться с учениками. И, как и Флитвик, он остановился, дойдя до фамилии Поттер. - О, да, - негромко произнёс он. - Гарри Поттер. Наша новая знаменитость. - Сэр, прошу прощения! - поднял руку Малфой. - Что еще? - Вообще-то это я — знаменитость, сэр, - вкрадчиво напомнил Драко. -Хорошо, в таком случае, Поттер - наша вторая новая знаменитость, - решил поддержать игру Снейп. - Перейдем к делу. Вы здесь для того, чтобы изучить науку приготовления волшебных зелий и снадобий. Очень точную и тонкую науку. Снейп говорил почти шёпотом, но ученики отчётливо слышали каждое слово: он умел держать аудиторию. Как и на уроках профессора МакГонагалл, здесь никто не отваживался перешёптываться или заниматься посторонними делами. - Взмахи волшебной палочкой к этой науке не имеют никакого отношения, и потому многие из вас с трудом поверят, что мой предмет является важной составляющей магической науки, - продолжил Снейп. - Что вам опять, мистер Малфой?! - Пожалуйста, сэр, поясните, почему волшебная палочка не нужна для приготовления зелий? - попросил тот. "Вот интересно, отчего очень редко кто-то догадывается задать этот вопрос? - подумал Снейп. - Или просто боятся?" - Так... Магглорожденные и полукровные в классе есть? - спросил профессор. - Отлично. Кто-нибудь пробовал мешать суп сварочным аппаратом или бензопилой? Судя по тому, как зафыркала добрая половина класса, аналогию все оценили. -Чистокровным, я надеюсь, пояснения не требуются? - поинтересовался Снейп. - Прекрасно. А ну-ка... Мистер Поттер! Что получится, если я смешаю измельчённый корень асфодели с настойкой полыни? Драко дал тому пинка, и Гарри встал навытяжку. - Прошу прощения, сэр, я не знаю ответа, - четко выговорил он. - К сожалению, я не успел выучить наизусть весь учебник, как это сделала мисс Грейнджер, вон она тянет руку... - Вы мне дерзите, мистер Поттер? - Ни в коем случае, сэр, - честно ответил тот. Если бы не тихие смешки сзади, он решил бы, что остался в одиночестве и наверняка напугался. - Я повторил ее утверждение. А родственники-магглы, у которых я живу, просто не позволили мне заниматься, они магии боятся. Извините, сэр, если разочаровал вас, я постараюсь наверстать упущенное... - Садитесь, - кивнул Снейп, видя нахальную усмешку Малфоя. Ну конечно, кто бы еще сумел придумать такую речь и заставить Поттера ее выучить! Ну а то, что мальчишке в последний месяц перед школой было не до учебников, знать никому не полагалось. - Мисс Грейнджер, вас я не вызывал. Будьте любезны сидеть спокойно. Минус балл с Гриффиндора за бесцеремонность! - Господи боже, - бормотал себе под нос Драко, изучая рецепт. - Зелье от фурункулов! Мы что, филиал больницы? Хотя после большей части этих зелий бедолаг закапывать придется... Что стоишь, Поттер? Давай, готовь эту пакость! - А ты? - неуверенно спросил тот. - А я проконтролирую. Потому что я это делать умею, а ты — нет. Валяй. Снейп с большим интересом наблюдал, как Малфой командует Поттером: это подай, то порежь, это натри, - показывает, если у того что-то не получается. Кстати, интересная у него постановка руки для нарезки ингредиентов, надо спросить, кто... Ах да, он не сможет сказать! Ну пусть хоть покажет, мало ли, пригодится. Но сам ведь, мерзавец, почти ничего не делает, только поглядывает на огонь и на песочные часы, значит, точно уже знаком с этим зельем. А может, и не только с этим... - Петрификус Тоталус! - раздалось на весь класс, и Невилл Лонгботтом застыл над котлом с вытянутой рукой. - Мистер Малфой, вы что себе позволяете?! - очнулся Снейп. - Простите, сэр, он собирался добавить иглы дикобраза, а это, сами понимаете... - без толики раскаяния ответил Драко. - Но бросаться такими заклинаниями!.. - Если бы я его просто обездвижил, сэр, иглы все равно могли бы просыпаться в котел, - резонно заметил Малфой. - А там девочки рядом. Вряд ли им так уж хотелось в больничное крыло... - Останетесь после занятия, я с вами побеседую, - прошипел Снейп, уничтожая опасное зелье Лонгботтома и приводя в чувство его самого. - Занятие окончено, сдавайте работы и вон отсюда! - Драко, тебе влетит, да? - тихо спросил Гарри, помогая тому разливать зелье по флаконам. - Да пусть влетит, главное, никто не пострадал, - улыбнулся тот. - Как ты это сделал? Ты же зелье мешал, я видел! Драко оглянулся, подвинулся ближе и задрал левый рукав. Там в креплении на запястье покоилась еще одна палочка. - Так ты с обеих рук можешь колдовать? - восхитился Гарри. - Ага. Вообще я правша, но практика, практика и ничего, кроме практики сделали из меня человека, - усмехнулся тот. - Вали уже. А мне придется слушать нотацию... ...- Драко, я понимаю, что ты хотел помочь, но не слишком ли сильное заклинание ты применил? - спросил Снейп, оставшись наедине с Малфоем-младшим. - Сэр, я ведь объяснил, почему выбрал его, а не Ступефай. - Как ты вообще понял, что нужно вмешаться? - А! Невилла в критических ситуациях клинит, это я сразу уяснил. А тут вы его так напугали, что стало ясно — быть беде. Я и приглядывал. - И заметили беду раньше, чем я. - Так нас у вас два десятка, а у меня один Невилл... Ну Гарри еще, но этот безобидный, скажешь мешать — мешает, скажешь резать — режет... - Драко... - Снейп взялся за голову. - Прошу тебя, без фокусов! - По фокусам у нас близнецы Уизли мастера, сэр, а я такой ерундой не занимаюсь, - усмехнулся тот. - Ты меня понял, я надеюсь. - Разумеется, сэр. - Ты знаешь, что твой отец назначил мне встречу в ближайшее время? - спросил вдруг Снейп. - Нет, сэр. - Не хочешь передать ему что-нибудь? - Нет, сэр, - повторил Драко. - Если бы папа хотел, чтобы я передал что-то через вас, он бы так мне и сказал. А раз он этого не сделал... Он развел руками. - Ну... - добавил мальчик, подумав, - если вам не трудно, скажите ему, что я его очень люблю. Его, маму, мелких и всех остальных. И что я по ним скучаю. Хотя тут не так противно, как мне показалось сначала... А, да, еще привет ему от мистера Филча. - Хорошо, так и передам, - усмехнулся Снейп. - Иди. И постарайся обойтись без таких демонстраций. Ты и так многовато знаешь для первого курса. - Да я и заавадить могу без проблем, сэр, - в тон ему ответил Малфой. - Приходилось. - Что?.. - Да крыс били на дальней ферме, развелось гадин, никакая отрава не брала... Пришлось подтопить подвалы, они и пошли волной, а что с ними делать? Только Авадой, ведешь лучом — и прямо бруствер получается... Бр-р! - содрогнулся мальчик. - С тех пор я крыс видеть не могу! - Прекрасно тебя понимаю, - кивнул профессор, представив не короткую вспышку Авады, а ту, что описал Драко. - А теперь поди прочь!.. ...- Баллы снял? - спросил Забини. - Не-а, - лениво ответил Малфой. - Так, повоспитывал. Он же понимал, что я прав был. Мы идем к Хагриду или нет? Без пяти три они вышли из замка и пошли по школьной территории к дому Хагрида: тот жил в маленьком домике на опушке Запретного леса. Над входной дверью висел охотничий лук и пара галош. Когда Гарри постучал в дверь, ребята услышали, как кто-то отчаянно скребётся в неё с той стороны и оглушительно лает. А через мгновение до них донёсся зычный голос Хагрида: - Назад, Клык, назад! Дверь приоткрылась, и за ней показалась знакомая заросшая физиономия. - Заходите, - пригласил Хагрид, оценив количество визитеров. - Назад, Клык! Он пошире распахнул дверь, с трудом удерживая за ошейник огромную чёрную собаку. Как называется эта порода, Хагрид не знал, хотя и пояснил, что с такими псами охотятся на кабанов. - Зайка моя! - Драко полез обниматься с Клыком. - Какой ты у нас красивый, какой... нечесаный... Эй, перестань меня облизывать, я умывался сегодня! Да, я вижу, ты добрый мальчик, да, да, только не лижись так!.. Девочки умирали со смеху, глядя, как Малфой отбивается от ласк здоровенного кобеля. В итоге тот брякнулся на спину, подставив пузо, и гулко застучал хвостом по полу. - Малфой — укротитель диких собак! - сказал Драко, хихикая, и поставил ногу на грудь Клыка, замерев в позе, в каких обычно запечатлевали охотников. - Клык, скотина, не лижись!.. В доме была только одна комната. С потолка свисали окорока и выпотрошенные фазаны, на открытом огне кипел медный чайник, а в углу стояла массивная кровать, покрытая лоскутным одеялом. - Вы… э-э… чувствуйте себя как дома… устраивайтесь, - сказал Хагрид. - Это Панси, Дафна, Милли, Драко, Тео, Блейз, Грег и Винс, - перечислил всех Гарри. В это время Хагрид заваривал чай и выкладывал на тарелку кексы. Кексы соприкасались с тарелкой с таким звуком, что сразу стало ясно — они давно окаменели. - О, сэр, мы тут принесли кое-что к чаю, - вовремя вступила Дафна. - Девочки... Совместными усилиями стол был накрыт в считанные минуты. - Ух ты! Торт! Сто лет торта не пробовал! - радовался Хагрид, как дитя. - Помню, этот старый мерзавец Филч меня поймал, а я всего-то хотел тортика на кухне взять... - Отчего же он мерзавец? - удивился Драко. - Это ведь его служба. Вас вот почему-то не называют мерзавцем за то, что вы детей в Запретный лес не пускаете, правда? Хагрид побагровел. - Ну ладно, это я сгоряча, - буркнул он. - Ясное дело, служба есть служба... - Хагрид, - вовремя вступил Гарри, получив пинка, - а ты нас в лес не сводишь? На минуточку! Еще светло! Мы только одним глазком посмотрим — и назад, чтоб тайком потом не бегать... Тебе же спокойнее будет! - Пожа-а-алуйста! - загомонили остальные. - Ну Хагрид, так интересно!.. -Только если на минуточку, - сдался великан. - Давайте, быстро, пока никто не видел... ...- Что-то я ничего страшного в этом лесу не вижу, - сказал Гарри разочарованно. - С тропинки не сходи. - Какой тропинки? - Ты ее не видишь, что ли? - нахмурился Драко. - А, ты не умеешь... Сейчас... Вот. Теперь разглядел? - Да, - удивленно произнес Гарри. - А раньше я почему ее не замечал? - Не умеешь, говорю же, - ответил тот. - Потом научу. А Хагрид, кажется, просто чувствует. Ну так он полувеликан... - А вон там гиппогрифы живут, - обрадованно басил Хагрид, размахивая ручищами. - Но с ними рано еще знакомиться, потому как... Драко не удержался, приставил руки рупором ко рту и издал длинный переливчатый клич. Ему было интересно, прилетят дикие гиппогрифы на зов или нет, а если прилетят, то дадутся ли в руки. - Ай, мамочки! - вскрикнула Миллисента и присела, когда над головой захлопали могучие крылья. - Ой! Дафна, Милли, бежим под деревья! - опомнилась Панси. - Ух ты... - произнес Забини, разглядывая гиппогрифов. - Вот это... вот это да! - Руки не тяни, - ударил его по пальцам Нотт. - А то живо без клешней останешься... Что это вдруг они прилетели? Хагрид же говорил, что они по ночам охотятся? - Да тут не весь табун, тут их всего пятеро, - засуетился лесник. - Вы близко не суйтесь, правда, они ж дикие! Мало ли, что! Драко, эй, Драко, ты куда?! Малфою надоело ждать, он выбрал крупного чалого гиппогрифа и склонился перед ним в церемонном придворном поклоне. Тот подумал, переступил передними ногами, а потом вдруг тоже преклонил колени, распустив широченные крылья. - Ай, красавец, - довольно проговорил Драко, гладя громадную голову. Гиппогриф жмурился и тихонько урчал. - Да-да, я знаю, вот тут, под клювом всегда чешется... А покатаешь меня? Ой, да что меня... Поттер, живо иди сюда! И поклонись! Тот неуклюже поклонился, отставив тощую задницу. Гиппогриф курлыкнул, но не двинулся с места. - Залезай ему на спину, - велел Малфой. - На холку. А я позади сяду. - Вы убьетесь! - вскрикнула Панси. - Да никогда, - весело ответил Драко, устраиваясь за Поттером. Оба они были настолько легкими, что животное легко могло снести хоть еще троих таких же. - Ну же, красавец, покажи нам твой дивный лес! Только не урони!.. Гиппогриф поднялся на все четыре ноги, не обращая внимания на ломающего руки Хагрида, свернул и снова развернул крылья, взял разбег и прыгнул вверх. - А-а-а-а! - только и вырвалось у Поттера, и он судорожно вцепился в шею гиппогрифа. - Классно, правда?! - прокричал Малфой. Ему не хватало седла и узды, но он знал, что эти звери достаточно разумны. Вряд ли чалый решит угробить двух человечьих детенышей. - Смотри вниз! Единороги! - А-а-а... - уже другим тоном произнес Гарри. - Акромантулы... кентавры… еще кто-то... Река... Интересно, что за река, надо по карте посмотреть! Поттер, тебя не укачало? - Нет! - ответил тот. - Здорово! И он погладил чалого по шее. Тот довольно то ли заржал, то ли каркнул и наддал... Когда они спустя четверть часа скатились со спины гиппогрифа, Хагрида успокаивали уже не только девочки. - А вот и мы! - довольно сказал Малфой, поправляя мантию и раскланиваясь на прощанье с чалым гиппогрифом. - Соскучиться не успели? - Мы думали, вас съели! - Паркинсон расплакалась. - Хагрид сказал, это дикие звери... - Нас не ели, нас просто покатали над лесом, - сказал Гарри. - Очень здорово. Я сперва испугался, а теперь думаю, что еще бы разочек не отказался... - Никаких больше разочков! - прогремел Хагрид. - Все! Идите в замок, и чтобы в лес ни ногой! Не то я вас!.. Он трубно высморкался в огромный клетчатый платок. - По-моему, это была шаль МакГонагалл, - шепотом сказал Забини. Слизеринцы прыснули со смеху. - Никому ни слова, - напомнил Малфой. - А то мало ли... Скажите спасибо, что он никого из профессоров не позвал. - А правда классно на гиппогрифе летать? - спросил Забини. - Вон Поттера пытай, я-то с раннего детства в седле... - Просто умереть можно! - сказал Гарри в ответ на вопрошающий взгляд. - То есть сперва страшно, а потом... Ух! И вся земля под ногами! - Ну, я думаю, мы еще наведаемся в этот лесок, когда Хагрид успокоится, - спокойно произнес Теодор. - И осторожно, не спеша... - Ты улавливаешь суть, - улыбнулся ему Драко. - А теперь, леди, перестаньте плакать и утрите ваши хорошенькие личики, не то нас точно спалят! - Уважаемые, вы оборжетесь, - сказал Забини, глянув на расписание в холле. - У нас завтра начинаются уроки полетов. С Гриффиндором. Почему-то смеяться никто не стал.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.