Дурмстранг в Хогвартсе

R
Заморожен
47
1
автор
Размер:
110 страниц, 36 638 слов, 24 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
47 Нравится 45 Отзывы 31 В сборник

Глава 16. Месть мести рознь

Настройки
Примечания:
Двое парней и девушка сели за слизеринский стол, полный различной еды, рядом с семикурсниками, которые еще ничего не успели положить себе в тарелки и о чем-то яростно спорили. - Надо их проучить! – с яростью прикрикнул Забини. - Блейз, неужели ты не понимаешь, там же близнецы Уизли! Они, кому хочешь, жизнь испортят своими приколами! – Панси стояла на своем. - Но это же глупо! Знаешь, как они расценят тот факт, что мы им никак не отомстим? – Забини с негодованием посмотрел на девушку. Паркинсон вопросительно подняла бровь, - Это будет означать, что им можно делать всё, что только придет в голову! – Блейз всплеснул руками и случайно задел стакан, который бы незамедлительно опрокинулся, если бы не быстро среагировавший на это Малфой. - Неправда. Или ты хочешь опуститься до их уровня? – Панси знала болезненную точку любого чистокровного семикурсника. - Нет, не хочу. Но и оставлять это безнаказанным – значит развязать им руки! Месть должна быть изящной и изобретательной! – заявил Блейз с видом знатока и поднял палец. - Кто-то сказал «месть»? – к слизеринцам подошла слегка хромающая Валенсия и села рядом с Забини. Виктор с Патриком сели напротив подруги. - Милая, - Блейз приобнял Валенсию за плечи, - я хочу проучить Уизли, а Паркинсон мне не оставляет ни единого шанса, - он притворно надул губки и жалобно посмотрел на Валенсию. Она рассмеялась, но всё же сняла его руку со своих плеч. - Знаешь, сколько бы я не была против мести, но сейчас я только «за», - девушка искоса посмотрела на поперхнувшегося Виктора. - А кто мне говорил, что успех – это лучшая месть? – спросил Крам. - Слушай, неважно, что я говорила раньше. Сейчас для меня МЕСТЬ – это лучшая месть. А успехи радуют только моих родителей, - усмехнулась Ленси. - Я считаю, что есть только четыре основных потребности человека: еда, сон, секс и месть, - подытожил довольный Блейз. - Забини, не умничай, - Малфой на него изучающе посмотрел и поинтересовался, - Хочешь сказать, у тебя есть план? - Плана нет. Но есть острое желание подпортить им праздные будни, - ответил с хитрой улыбкой Блейз. - А у меня, кажется, есть план. Для начала надо их припугнуть. Они же не смотрят на нас, не так ли, Патрик? – жующий Рик оторвал глаза от тарелки, посмотрел в сторону беззаботно смеющихся гриффиндорцев и покачал головой в ответ. - Значит так, сейчас на счет «три» все поворачиваемся к ним, пристально на них смотрим 5 секунд, отворачиваемся и злобно смеемся. Итак, раз, два, три, - члены группы № 7 повернулись в направлении группы №1, перешептываясь и внимательно посмотрели на них, хитро улыбаясь. Взглянувшие в их стороны близнецы привлекли внимание остальных одногруппников и со смесью страха и интереса рассматривали другую команду. Дождавшись этой ответной реакции, слизеринцы отвернулись обратно и, как и планировали, негромко засмеялись. Как только команда пообедала, ребята встали из-за стола, и почти дойдя до выхода из Большого зала, снова синхронно обернулись и, посмотрев на смущенных и слегка удивленных гриффиндорцев, которые в ответ смотрели на них, развернулись и под дружный смех покинули помещение. - Ну и каков план действий? – потребовал объяснений Блейз. - На данный момент ничего конкретно оригинального и, как ты выразился, изящного нет. Ну, только если ты не примешь дыбоволосное зелье или заклинание Калворио за нечто эксключивное. - Кавларио? – переспросил Драко. - Кал-во-ри-о, - по слогам произнесла Валенсия. - Заклинание выпадения волос, - пояснил Виктор, - А вы разве не знали? – он посмотрел на одногруппников. - Нет, нас не учат таким опасным для дисциплины заклинаниям, - отозвалась Милисента. - Что ж, придется это исправить, - заботливо произнес Патрик. Компания добралась до гостиной и вошла внутрь. Виктор остался в коридоре, чтобы устранить черные следы на стенах от огненного дыхания его подруги-анимага. Только Ленси переступила порог гостиной, сразу принялась давать здешнему дворецкому указания. - Итак, Джарвис, у меня к тебе есть масса поручений, - обратилась Ленси. - Я к Вашим услугам, мисс Старк, - вежливо ответил дворецкий. - Мне нужно, чтобы ты послал запрос в Министерство Магии в отдел магического транспорта об использовании независимой сети каминно-доменных… - Я послал запрос еще с утра, ответ не заставил себя долго ждать. Новый вертикальный открытый камин установлен на кухне. По нему можно получать продукты по независимой каминной сети из магловского гипермаркета ALDI, сети аптек A.V.E., а также я устанавливаю каминные ответвления ко всем магазинам на Косой Аллее. Положительный ответ получен от 18 из 22 заведений, включая лондонское отделение банка Гринготтс. Теперь можно заказывать и получать продукты и необходимые товары не выходя из дома. В гостиную после «уборки» коридора вошел Виктор. - Отлично, теперь собери мне всю известную информацию о шутках, розыгрышах и всему подобному без ущерба конечностям. - Информация будет подготовлена к завтрашнему утру. Еще что-нибудь, мисс? - Пожалуй, это всё. - Нет, Джарвис, не всё, - дополнил Виктор, - Мне нужно, чтобы ты установил датчики слежения за всеми членами команды № 1 и расставил жучки хотя бы у них в комнатах. Это выполнимо? – Валенсия удивленно посмотрела на него. - Мистер Крам, жучки уже установлены в каждой известной мне аудитории. Также я успел составить план замка. Слежение за членами всех групп будет установлено к утру понедельника. - Прекрасно. У меня все, - Ленси до сих пор не могла убрать от Виктора своих «выпученных» глаз, - Старк, у меня что-то не так с лицом? – наконец, спросил Виктор. - Откуда ты про жучков-то знаешь? – еле выговорила Валенсия, - Я думала это только моя фишка! - Дементор тебя раздери, ты думаешь, что я ничему не научился за годы общения с тобой и твоим отцом? – Крам укоризненно посмотрел на подругу, которая тут же смутилась, пробормотала некое подобие извинения и уселась рядом стоящее кресло. В гостиной было уютно – за окном разливался красивейший закат, который отражался в озере. Уютно потрескивал камин, а группа оживленно обсуждала всевозможные идеи розыгрышей. Ленси вновь посетило то чувство, когда хочется остановить время и воистину насладиться этой идиллией сполна. От приятных мыслей ее отвлек громкий возглас Патрика. Она подпрыгнула на сиденье. - А что, если нам сделать вид, что всё в прошлом, и с ними помириться? – воскликнул Патрик. - Нет! - завопил в ответ Забини, - Месть – это обязательный компонент наших с ними отношений! - Да вы не поняли. Мы всего лишь сделаем вид, что всё в порядке, а сами пока будем строить грандиозные планы по укрощению их самолюбия! – радостно произнес Рик, и, потерев ладони, заговорщически добавил, - Всегда мечтал отомстить Куинну на законных основаниях! - Согласна! – первая приняла решение Паркинсон, которой едва ли хотелось развязывать войну между группами. - Тогда, может, пригласим их сегодня на наши посиделки? – предложила Валенсия, - В этом случае мы узнаем побольше об их возможностях и слабостях. А, может, и дадим им достойный ответ на анимагическое заклятие. Панси, Драко - мне нужно, чтобы вы посетили профессора Снейпа, а Патрик и Виктор - Макгонагалл. Надеюсь, возражений не будет, - присутствующие замотали головами. Под крики одобрения Ленси вышла из гостиной, чтобы пригласить другую группу «в гости», учитывая тот факт, что они живут буквально за стенкой.
47 Нравится 45 Отзывы 31 В сборник