ID работы: 2121089

Девятнадцать лет спустя

Гет
G
Завершён
105
автор
Размер:
280 страниц, 44 части
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
105 Нравится 87 Отзывы 43 В сборник Скачать

Часть 6. Отдел мракоборцев

Настройки текста
      Ночь была тихой: в двенадцать на площади Гриммо не осталось случайных прохожих. Все погрузились в сон, и лишь фонари оставались на страже с тьмой, заливая ее насыщенным желтым светом. Спокойствие было легким. К шести часам начало светать, фонари стали тускнеть, а на площади начал проглядываться легкий туман, застилающий каждый кусочек пространства.       Утро всколыхнуло улицы, и площадь ожила в один миг. Люди спешили на работу в первый рабочий день. Все казались рассеянными. Толпа пробегала мимо, даже не бросив взгляда на дом номер двенадцать…       К семи тридцати толпа начала редеть. Около восьми сюда попадали лишь случайные люди, в спешке бегущие по своим делам. Когда на площади из ниоткуда появился человек в круглых очках, замечать этого было попросту некому. Хотя, признаться, он был не единственным человеком на площади. Молодой парень с черными волосами подошел к нему, улыбаясь. - Доброе утро, - произнес Гарри, похлопывая крестника по плечу. – Давно ждешь? - Я трангрессировал четверть часа назад, - признался Тед. - Ну что, идем? – спросил Гарри. Люпин кивнул.       Они шли вперед по улице, собираясь завернуть за угол… однако спустя пару мгновений за углом не оказалось никого. Зато пару мгновений позже двое людей появились на одной из улиц в другой части города. Гарри протянул Теду жетоны с выгравированными на них буквами ММ. - Куда мы идем? – спросил Тед. Он собирался посетить Министерство впервые.       Гарри улыбнулся, припомнив что-то забавное. - О, ты увидишь. Вход в Министерство достаточно нетрадиционен. Тебе понравится.       Он кивком указал на небольшое здание общественного туалета. - Ты, должно быть, шутишь, да? – спросил Тед, ошарашено глядя на крестного. - Нет, что ты! Я очень даже серьезен. Смотри!       Он указал в сторону. Из правого угла появилась знакомая фигура в длинной аккуратной мантии. Гермиона Грейнджер отправлялась на работу в Министерство. Она выглядела задумчивой: Гермиона шла, опустив голову. На ее лбу пролегла морщина. Почувствовав на себе чей-то взгляд, она подняла голову. - О, Гарри! – воскликнула она, улыбнувшись. – Тедди! Как я рада снова тебя увидеть! Она обняла его, и Тед почувствовал запах ее духов. Легкий запах леса и свежей мяты. Даже спустя годы эти запахи оставались для нее любимыми. - Я собираюсь показать ему отдел мракоборцев, - произнес Гарри. – Его первый поход в Министерство. - О, это всегда так волнительно! – ответила она. В этот момент ее наручные часы затикали громче, давая Гермионе понять, что та начинает опаздывать. – Ладно, мне пора. Увидимся внутри!       Она свернула к лестничному маршу с буквой «Ж». Гарри и Тед направились в противоположный. - В этом нет ничего сложного. Нужно лишь смыть себя в унитаз, - тихим голосом прошептал ему Гарри. - Неужели никто не может придумать более этичный способ проникновения в Министерство? – спросил Люпин – младший.       Гарри пожал плечами. - Он обеспечивает волшебникам маскировку на протяжении многих лет. Признаюсь, мы как-то хотели спросить об этом Перси, он все же глава отдела магического транспорта… но все так испугались его длинных монологов, что передумали, а Джордж добавил, что шутки про туалет и Министерство должны оставаться актуальными.       Подошла их очередь, и каждый их них скрылся в одной из кабинок. Тед осмотрелся по сторонам – конструкция все же выглядела ненадежной. Однако любопытство выиграло, и он поставил ноги в унитаз. Тед почувствовал, что ноги остаются сухими, и улыбнулся. Он с силой дернул цепочку, и через секунду оказался в одном из каминов Министерства. Ему удалось сдержать равновесие. - Отлично, – похвалил его крестный. – В первый раз мне было трудно устоять на ногах. - Устоять на ногах в унитазе? И правда, - заметил Тед.       Они прошли мимо огромного фонтана, вода в котором меняла цвета каждую минуту. - Красиво. - Когда я оказался здесь впервые, здесь тоже был фонтан, - Гарри начал делиться воспоминаниями. – Во время становления Волан-де-Морта у власти здесь стояла жуткая статуя, которая изображала превосходство волшебников над маглами. Хорошо, что ее убрали, - добавил он. – Нам туда.       Они вышли в небольшой зал, который вел к шахтам лифтов, и встали в очередь позади низенькой пожилой волшебницы. Заметив Гарри, она кивнула ему, и интересом посмотрела на Люпина. - Ты дал мне пропуск. Зачем он? Я не вижу никаких контролеров. - На самом деле в Министерстве довольно строгий контроль посещаемости. После нашего проникновения сюда и окончания магической войны они здорово ее усовершенствовали. - Так почему я не вижу никого вокруг?       Тед начал озираться по сторонам. Пожилая волшебница, продолжавшая наблюдать за ними, вставила слово: - Это потому, что вы гость самого мистера Поттера, - хриплым голосом пояснила она. – Поэтому и нет никаких пропусков. Но ваш спутник все сделал правильно. В этом никто и не сомневается. Гарри Поттер слишком велик, чтобы открыто пользоваться своей славой.       Тед с восхищением посмотрел на крестного. Он с детства слышал подобного рода отзывы, но продолжал испытывать за него гордость. - Но все же держи пропуск при себе. Если ты окажешься один в незнакомом месте, он тебе еще как понадобится. - А я могу оказаться один в незнакомом месте? – с ухмылкой спросил Тед.       Гарри расхохотался. - Своей любознательностью ты пошел в мать, так что меня уже ничего не удивит. - Спасибо за проницательность, - ответил Тед.       Бабушка говорила, что свое упорство и непробиваемость он взял от Нимфадоры – наверное, это действительно так. Быть метаморфом – здорово, и во время учебы в Хогвартсе он использовал это качество с максимальной пользой. Особый успех у одноклассников вызывала его способность превращаться в одного из учителей во время ночных прогулок по замку – Филч не мог обнаружить подвоха вплоть до того момента, как произошла чудовищная глупость. Пытаясь скрыться, Тед взял обличие профессора Слизнорта, и прогадал – вскоре настоящий Гораций оказался с ними в одном коридоре. Увидев своего двойника, тот поначалу опешил, и даже начал вспоминать бороду Мерлина, но, сообразив в чем дело, начал смеяться так сильно, что в итоге все забеспокоились о его самочувствии. - Прекрасно, очень прекрасно, юноша! Очень правдоподобно! – с восторгом отмечал он, заливаясь смехом. Филч в подозрении смотрел то на Слизнорта, то на Теда, пытаясь понять, кого из двоих ему стоит схватить в качестве виновного. – Я бы даже сказал, что ваша работа получилась весьма тонкой, но это не так: тонким я не был уже почти семьдесят лет! - Уровень второй, - голос в лифте вывел его из воспоминаний. – Отдел мракоборцев. - Идем, - произнес Гарри. Тед двинулся следом, стараясь не отставать.       Они свернули налево и оказались в небольшом коридоре. Из него выходило несколько дверей. - Отдел мракоборцев чем-то напоминает полицейский участок маглов, - начал пояснять Гарри. – Отдел состоит из нескольких кабинетов, в каждом - своя особенность. Здесь, – он начал заходить в кабинеты, по очереди открывая их – диспетчерская. Сюда приходят сообщения о различных происшествиях. Дальше, - он указал на следующую дверь. Приоткрыв ее, он показал ему комнату, больше смахивающую на офис. – Непосредственно отдел мракоборцев. Здесь мы получаем информацию и разрабатываем стратегии для перехвата противника. - А что вон там? – Тед заметил, что дальше комната заканчивается еще одной дверью. - Это комната отдыха. - Комната отдыха? – спросил Тед.       Гарри кивнул. - Да. Наша работа является одной из самых напряженных. Некоторым приходится находиться здесь сутками, поэтому в отделе есть комната, где можно вздремнуть и привести себя в порядок. Чем-то напоминает гостиную факультетов в Хогвартсе.       С другой стороны находилось еще несколько дверей. - Там, – Гарри указал на них, - работают наши специалисты по темной магии. Они исследуют редкие заклинания и находят противодействия для опасных веществ. Рядом – комната с оборудованием и прочими инструментами. Осталась лишь одна дверь, находящаяся прямо перед ними. - А это – мой кабинет, - сказал Гарри.       Они подошли ближе, и Тед разглядел небольшую табличку.

Гарри Поттер Глава отдела мракоборцев

- Проходи, - Гарри рывком открыл ему дверь.       Тед сделал шаг вперед и оказался в прямоугольном кабинете. Он был прост, но уютен, здесь не было ничего лишнего. Шкаф с документами возле стены, вешалка для одежды. Рядом – небольшой столик, на котором стояла посуда. Похоже, у Гарри часто бывали гости. Стены были украшены картами, схемами и различными документами, и лишь в углу – несколько фотографий своей семьи. Тед присмотрелся и разглядел самого себя в детстве. Такой юный крестный указывает ему в объектив, а трехлетний Тед с интересом вглядывается в него.       Послышался тихий стук, и в дверях показалась голова лысеющего волшебника. - Здравствуй, Гарри, - произнес он, но, заметив Теда, осекся. – Мне зайти позже? - Все нормально, - произнес Поттер, подходя к нему и пожимая волшебнику руку. – Заходи. - Я пришел сообщить кое-что. Фангорн сегодня на работу не выйдет. Его жена вчера приготовила новое блюдо... в общем, парень отравился и переживает не самые лучшие времена, - подытожил он. - Хорошо. Передай ему, пусть выздоравливает. - Конечно, – ответил он, возвращаясь к двери. – И еще…       Мужчина снова посмотрел на Теда, сомневаясь, стоит ли говорить при постороннем. - Все нормально, - четким голосом произнес Гарри. - У нас тут новое дело… Смерть волшебницы в пригороде Лондона... очень похоже на то, что мы видели на прошлой неделе.       Гарри посерьезнел. - Собирай отряд. Мы поедем осмотреть место, где ее нашли.       Волшебник кивнул.       Тед в удивлении обернулся к крестному. - Смерть волшебницы? В «Пророке» не писали ничего подобного. - В «Пророк» попадает не вся информация о том, что происходит. В данном случае, это идет на пользу. Чем меньше огласки – тем лучше. Добро пожаловать на борт, Тед, - добавил он, поднимаясь с места. - Я не хочу оставаться здесь, - тут же сказал Люпин. - Ты не являешься сотрудником отдела. Я не могу взять тебя с собой. - Ты уверен? – спросил Тед, усмехнувшись. – Ты не мог бы показать мне фотографию Фангорна? - спросил он. Ему в голову пришла отличная мысль. – Думаю, мне будет полезно узнать, как он выглядит.       Гарри задумался, и, вздохнув, подвел его к большой фотографии со всеми сотрудниками. Он указал на высокого худощавого мужчину средних лет. - Ты заставляешь меня делать глупости, о которых я почти позабыл. Пожалуй, мне стоило взять тебя на экскурсию гораздо раньше.       Гарри улыбнулся крестнику, и будто помолодел на девятнадцать лет.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.