ID работы: 2121147

Руку мне дай...

Гет
PG-13
Завершён
4430
автор
Размер:
616 страниц, 98 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4430 Нравится Отзывы 2358 В сборник Скачать

Глава 43

Настройки текста
Охранные контуры мэнора на долю секунды всколыхнулись серебристой прозрачной завесой и пропустили хозяина. Обстановка в обществе становилась неспокойной и Люциус велел эльфам усилить защиту поместья вместе с участком, на котором стояло великолепное строение. Теперь доступ сюда имели лишь члены семьи, наиболее приближенные к Темному Лорду сподвижники, и разумеется, сам Лорд собственной персоной. Не особенно хотелось, чтобы по родному дому шастали посторонние, но ничего поделать было нельзя. Хорошо еще, что Повелитель сейчас столовался с проживанием по домам своих соратников, и его уже месяц с лишним рьяно привечала у себя Беллатриса Лестрейндж, яростная фанатка Лорда. Рудольфус уже даже и не удивлялся ее бешеной любви и собачьей преданности хозяину. А уж подозревать парочку в чем-то предосудительном, и вовсе не смел, так и ходил с радостной физиономией, чтобы Повелитель не подумал чего... — Люц, наконец-то, — выбежала навстречу Нарцисса. — Вы теперь задерживаетесь на собраниях все дольше и дольше! Что-то назревает? Неужели все-таки война перейдет в активную стадию? — Не знаю, дорогая, как всегда, Лорд проводит совещания с совершенно непроницаемым лицом, не посвящая нас в свои грандиозные планы! — раздосадовано ответил Малфой, сбрасывая теплую осеннюю мантию и ставя в корзину для зонтов фамильную трость. — Требует лишь заниматься усиленной подготовкой молодняка. Кстати, — он повеселел, — сегодня как раз дали слово Нотту, который в Хогвартсе за старшего. Помнишь его? Он сейчас староста школы, но, по сути, его задача формировать списки потенциальных рекрутов среди шестого-седьмого курсов. Ну, так вот, подает он списки, там естественно, Мальсибер, Эйвери, Крэбб с Гойлом, Забини... Лорд посмотрел, и спрашивает, почему так мало? А этот лопух говорит, тут все, только одного нет, разве ж это мало? Больше никак не наскрести. — И что дальше? — Нарцисса жестом велела домовикам подать чистые сухие носки для мужа, скамеечку для ног и горячий чай с сэндвичами и пирожными перед ужином. Получив все это, Люциус, растянувшийся в кресле перед камином, с удовольствием продолжил рассказ. — Дальше еще смешнее. Все наши, разумеется, уже знали давно, что Сев исчез еще в начале года, но не говорить же Лорду о таких пустяках. Пришлось делать вид, что это жутко интересная новость и возмущаться тем, что ряды наши редеют и скудеют. Лорд потребовал имя отсутствовавшего и, узнав подробности, жутко обозлился. Сказал, что за то, что прошляпили способного мальчишку, следует отправлять без суда и следствия в Азкабан. Нотт бухнулся на колени, завывая, что Снейп ни с кем планами своими не делился, а просто в один прекрасный день как сквозь землю провалился, и попытался переложить всю вину на меня. Повелитель, разумеется, тут же призвал меня к ответу. Ну, как он обычно узнает то, что ему надо, ты знаешь. Хорошо, что Трикки постоянно сопровождает меня на собрания. Без нее нам всем бы давно пришел конец... — Люц тяжело вздохнул и, подумав, призвал с буфета графин с дорогим коньяком. — Пришлось с достоинством ответить, что я не в состоянии отслеживать молодежь, будучи не в школе, это теперь не входит в мои обязанности, и в свое время я достаточно навербовал студентов, гораздо больше Нотта, который работает вообще спустя рукава. И что у меня другие, более важные дела, которые я выполняю по приказу Повелителя. — Да уж, — хмыкнула Нарси. — Ты казначей Лорда и его глаза и уши в Министерстве. Так что Нотт зря перевел стрелки на тебя! — Нарси! — засмеялся Люциус. — Мерлин великий, откуда такие познания в уголовной терминологии? — Откуда... — тоже улыбнулась Нарцисса. — У меня сестра с криминальными замашками, и она любит меня навещать. — А Белла-то где нахваталась? — А это Сириус как-то приволок домой магловскую книгу про борьбу двух ОПГ, — рассказывала Нарцисса. — Что значит ОПГ? — наморщил гладкий белый лоб Люциус. — ОПГ — это Организованная Преступная Группировка, — объяснила Нарцисса, которая со скуки проглотила книгу за пару вечеров. — Хм... а ведь и правда. Мы отнюдь не благотворительностью занимаемся. К тому же, Министерство якобы о нас не знает, а значит, мы и правда нелегально существуем, незаконно... Кстати, смешная новость! Оказывается, Светлая сторона тоже решила создать свою эту... ОПГ! Назвались Орденом Феникса! — он заржал, словно конь. — О, Моргана, — удивилась Нарцисса. — Прямо треугольник. Министерство, Пожиратели, Орден... какой большой выбор у населения, куда податься служить. Вовремя Северус уплыл за океан, а то бы стал частью преступной шайки. — Ну да, это просто продолжение школьной войны. Сначала Слизерин-Гриффиндор, теперь Пожиратели-Орденцы. Интересно, а дальше что будет? Если все пойдет мирным путем, наверняка будут созданы две политические партии: от нас и от Дамблдоровского птичника. Иногда мне кажется, мы даже в аду будем ругаться и кидать друг в друга Авадами. — Ну, нет же! Ты разве не знаешь, светлые все попадут в Рай, а такие, как мы — в Ад, — блеснула магловскими теологическими познаниями Нарцисса. — Так что вот хоть там вы перестанете соперничать. — Ух, ты... а про это откуда знаешь? — Сириус хвастался, что когда у Поттера родится ребенок, он будет крестным отцом. То есть, они ребенка крестить собираются в церкви магловской. А он как бы второй отец, опекун. — Чудны дела твои, Мерлин всеблагой, — присвистнул Люциус. — А как же это сочетается с тем, что Поттер и Блэк маги вообще-то? Кажется, священная магловская церковь как раз за колдовство и преследовала... А теперь эти болваны туда поскачут освящать своих отпрысков святой водой? Это что, такая новая мода? — Пагубное влияние маглорожденных, — засмеялась Нарцисса. — Ну, ты же знаешь их оригинальные идеи, моего кузена и его дружков. Кто же в здравом уме назовет себя Мародерами? Это же худшие из отребий на войне. А вот им нравится! Так же и с крестинами. Делают, не думая. Гриффиндорцы. — М-да... ну раз ты говоришь, что мы после смерти не столкнемся, то хоть поживем немного спокойно, пока Создатель не отправит нас обратно на землю, — улыбнулся Люциус. У него поднялось настроение после перекуса и бокала спиртного. И жена сегодня выглядела весьма привлекательно в короткой голубой домашней мантии и открытых туфлях на босу ногу. — Мммм... новый наряд? От мадам Малкин? — он пришел в игривое настроение и притянул Нарциссу к себе за руку. — О, да, это Розина сшила мне по эскизам Петуньи, — Нарцисса грациозно уселась мужу на колени, изящно расправив шелковый подол и откинув назад волосы. — Мне это нравится больше твоих пуританских сорочек, — Люциус легонько укусил жену за ушко с изумрудной сережкой. — Девушка Северуса еще не уехала к нему? — Cобирается, — Нарцисса прижалась покрепче к мужу. — Люци, я бы без тебя не смогла прожить и трех дней, а она, бедняжка, уже несколько месяцев вдали от Снейпа... Представляю, как ей тоскливо и одиноко. Но она не унывает, вот видишь, прислала мне альбом с целой коллекцией эскизов, только заказывай у Малкин. Я, знаешь, сегодня пошла и оформила у гоблинского нотариуса патент на ее изобретения и рисунки. Не хочу, чтобы кто-то из ушлых дамочек скопировал мои наряды, или решил бы сделать на них деньги. Если увижу плагиат, тут же подам на них в суд! — Правильно, — одобрил Люциус. — Ее работа — это интеллектуальная собственность, которую она передала тебе. А ты, как порядочный покупатель-клиент, обязана заплатить ей, если вдруг сама захочешь создать модную линию и распространять продукцию среди населения. Не хочешь основать Модный дом Нарциссы Малфой? — промурлыкал он, пытаясь расстегнуть нескромное одеяние. — Северус писал в письме, что занимается косметическими разработками и духами, так что в дальнейшем можно делать ему заказы на продукцию инкогнито. Будем приучать покупателей к дорогому и качественному. Нарцисса шлепнула его по шаловливым ручонкам. — Я думала об этом. Если вдруг соберусь, то, разумеется, часть прибыли пойдет Петунье. Знаешь, у нее очень богатая фантазия и легкая рука. Рисует такие фасоны, как будто всю жизнь прожила в магическом обществе, и знает всю подноготную моды от начала времен и до наших дней. Была бы волшебницей — ей цены бы не было в нашем кругу. Ведь она умеет все: готовить, делать ремонт, обставлять комнаты, да так, что каждая вещь стоит на своем месте, шить, вязать... и все это без палочки, вручную! В общем, Снейпу достанется не жена, а сущий клад. — А самое главное — она шикарно умеет мотивировать человека на зарабатывание денег и изменение своей унылой жизни! — Люциус наконец-то смог сорвать мимолетный поцелуй у собственной супруги. — Не удивлюсь, если через десяток лет она сделает нашего юного друга миллионером. За такой женой он как за каменной стеной. — А мне больше по душе быть за мужем, как за каменной стеной, — улыбнулась Нарцисса, распуская длинные волосы Люциуса. — Думаю, Петунья тоже будет с Севом счастлива. Он такой заботливый... Трикс прямо восхищена им, говорит, он сейчас работает в самой шикарной американской фирме по производству нижнего белья и даже нашел Петунье бесплатный дом и работу тоже. Обо всем подумал. — О, ну так чей он, в конце концов, друг, — спросил напыжившийся Люциус. — А нам он этого белья не пришлет? Я бы посмотрел... — Скажи мне, кто твой друг, и я скажу — кто ты? Попроси его сам! — улыбнулась Нарцисса. — Ах, да, так что же стало с Ноттом? — вспомнила она неоконченный разговор. — В свое время я всем нашим охотно пересказывал наш разговор со Снейпом и его спутницей в Косом переулке, и даже показывал воспоминание, то, где Трикки подправила имя Петуньи. Теперь все знают ее как Октавию Сервилию Принц, и Дамблдор в первую очередь. А где сейчас обретаются остатки рода Принц неизвестно, они могут быть хоть в Арктике с белыми медведями по соседству. И пока Нотт мямлил что-то, наши оживились, загомонили и выложили Повелителю эту историю в подробностях. Нотт получил хорошую назидательную порцию Круцио, а Повелитель рвал и метал, но сделать уже ничего нельзя было. Помнится, он заикнулся о том, чтобы послать Снейпу сову, но я скорбно доложил, что уже делал это, и пара сов не вернулась вообще, а третья не нашла адресата... — Это значит, что адресат под Фиделиусом или и правда отправился в Арктику, — закончила Нарцисса. — А знаешь, мне ведь регулярно пишет Аделаида Гринграсс, сестра Роберта Гринграсса, она сейчас тоже на седьмом курсе. В школе до сих пор не утихают сплетни про Снейпа и его таинственную спутницу, которая появилась из ниоткуда и испарилась бесследно. Гриффиндорцы во главе с Эванс рвут и мечут. Особенно эта рыжая Лили. Делает вид, что ей безразлично, куда подевался ее бывший ухажер. Но девушки, разумеется, не верят ей. И с чего бы. Она еще все ходит и кичится тем, что никогда бы, ни при каких обстоятельствах не бросила вот так школу. Образование — наше все! Хотя сама вроде бы, и не собирается идти учиться дальше. По всему видно, что Поттер все-таки ее дожмет и после учебы тут же окольцует. Какая уж потом карьера. И сразу же постарается обрюхатить. — Нарси, — притворно возмутился Люциус. — Ты сегодня прямо сыплешь такими выражениями... — Какими? — хихикнула благопристойная и воспитанная миссис Малфой. — Пф! Да ведь так и есть. Деревенские девки выходят замуж и брюхатеют. — Фу, как грубо... — протянул Люциус. — Тебя надо отшлепать за сквернословие. — Но ведь это правда, — обиделась Нарцисса. — Так и есть! Такие субъекты как Поттер жуткие собственники. Вот увидишь, он ей не позволит никуда уехать, посадит дома и постарается получить ребенка как можно быстрее. Типичный ремесленник, ставший феодалом. Можно подумать, ты не знаешь, из какого сословия вышли Поттеры... — Да помню, разумеется. А как ты посмотришь, если я захочу получить от тебя наследника? Ведь аристократы тоже раньше требовали потомства незамедлительно. — О, еще не время, — отказалась Нарцисса. — Может быть, года через два-три... Куда торопиться, у нас вся жизнь впереди, не правда ли, милый? Или ты не современный просвещенный человек, а дикий неандерталец Поттер? — Как скажешь, дорогая моя жена. Не хочу, чтобы ты подумала обо мне, что я из того же сословия, что и он, — ерничал Люциус. — Хотя я бы не отказался от маленького белого дракончика! — Всему свое время, дражайший и любимый муж, — засмеялась Нарцисса. — А давай поспорим, что будет так, как я сказала. Эванс выскочит замуж сразу после окончания школы, и через год-два уже будет нянчить ребенка. Мне даже к гадалке идти не надо будет. — Ну если тебе так хочется... На что спорим? — Если я выиграю, то ты построишь мне в Косом переулке тот самый Модный дом. Я бы хотела заняться каким-то делом. Думаю, у меня получится... найму мадам Малкин и еще портних и поставлю дело на поток. Буду закупать у Петуньи сезонные коллекции за хорошее вознаграждение. Пора уже женщинам меняться к лучшему, а то на них без слез смотреть невозможно, такая серость и однообразие. — Хорошая идея, просто отличная! — кивнул согласно Люциус. — К женской одежде можно еще кучу деталей продавать, те же сумки, шляпы, перчатки, мелкую галантерею, украшения. Обувь немаловажна. А если они придут к тебе в магазин, им можно предложить и выпить кофе с чаем, перекусить в ресторане. В общем, сделать такой суперкомплексный Дом. У маглов вроде бы такие сейчас в ходу. Супермаркеты, кажется... или универмаги. Заходишь в одно помещение и получаешь абсолютно все на месте. Не надо бегать по десятку лавчонок, толкаясь и пихая покупателей и стоять в очереди. — Да, это просто прекрасная идея! Такого в Косом точно нет! Люц, я уже хочу такой комплексный магазин! — загорелась Нарцисса, разрумянившись и став еще привлекательнее. Малфой любовался женой, у которой в глазах тут же засияли новенькие галеоны. — Представляешь, ты же разоришь массу мелких лавочников, — ухмыльнулся бессовестный делец Малфой. — Не думаю. Просто более обеспеченные и желающие комфорта покупатели придут ко мне, а у них останутся бедняки и средний класс. У меня цены не позволят покупать что-то тем же Уизли. Но ты сам посуди, во Франции давно уже такое разделение покупательской способности идет. Хотя... знаешь, бывает так, что линия одежды и аксессуаров не продалась полностью, а уже готова новая коллекция, и тогда устраивается распродажа остатков. Вот тут уже приходят и бедные, желающие одеться в модное, но слегка устаревшее. И всем хорошо — и нам, и покупателям. Вот в Париже в «Дамском счастье» именно такая система, кстати. А у нас будет просто более камерное заведение. Малфой уважительно посмотрел на жену, сидевшую у него на коленках. А она тоже весьма предприимчивая особа, не хуже той Петуньи! Из этих двоих вышел бы отличный дуэт по зарабатыванию денег. И правда, нечего Нарси киснуть дома, пусть выйдет на люди, займется чем-то полезным. Работа всегда стимулирует держать себя в форме. Деловая жена — это новый писк в их консервативном замшелом обществе. Прошли те времена, когда девушку брали в род лишь для продолжения оного. Вот только бы Повелитель еще не вмешивался...
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.