)
((
(''''''''')о
*** '""""""""' ***
— … к примеру, бракоразводные процессы, — громко сказал Джексон и накинул на плечи тонкий льняной пиджак, скорчив недовольную мину. — Ненавижу их! — Думаешь, это будет достойным объяснением для мистера Денверпорта, которому ты позволил проиграть дело и лишил его двух миллионов отступных? — фыркнул Дерек, снимая очки и устало потирая переносицу. Хейл недолго работал на новом месте, но уже знал точно — Уиттмор, несомненно, был неплохим адвокатом из молодых, въедливым и находчивым (то есть — настоящей занозой в заднице), но если лажал, то от души. Как говорится, с размахом. — А ты не мог смолчать, — возмутился Джексон. — Ланч? — Если ты про кафетерий на первом этаже, то у меня от их кофе дыра в желудке, — пробурчал Дерек, подхватывая портфель с бумагами. Коварный кофе из кафетерия обладал незабываемым вкусом и свойствами, недоступными обычному — к примеру, им можно было смолить корабли или смывать грехи человеческие. Но точно не пить. От одного воспоминания об этом чудодейственном напитке, который вполне был способен поднять из могилы мёртвого, загнать в неё живого, расплавить пластиковый стаканчик, и всё это за три доллара восемьдесят пять центов, Дерека передёрнуло. — Да нет, тут есть неплохая закусочная за углом, — Джексон задумчиво похлопал по карманам пиджака, отыскивая бумажник. — Конечно же, она совершенно не дотягивает до уровня тех заведений, в которых я привык бывать, но... — О, заткнись, пижон, — незлобиво буркнул Дерек и добавил снисходительно: — Веди. До столкновения осталось пять минут.)
((
(''''''''')о
*** '"""""""' ***
— «...И не забывайте: путь к сердцу избранника зачастую лежит через желудок», — ехидно процитировал Стайлз. — Краткий курс альтернативной анатомии? А через мозги он случаем не лежит? Мозги-и-и, я люблю мозги-и-и, — не на шутку разошедшийся Стилински выкатил глаза и вытянул руки, едва не сшибив кастрюльку макарон. Бариста Айзек, скучавший за соседней стойкой, фыркнул и отвернулся. — Ты помогать будешь или как? — возмутился Маккол. — Между прочим, иногда журнальные советы и впрямь работают. Всякие там штуки про романтические завтраки в постель, ужин при свечах, секс на лепестках роз... — Скотт перестал помешивать булькающий на плите томатный соус, его глаза заволокло мечтательной дымкой, которая сигнализировала, что он мысленно унёсся в далёкие дали, полные возмутительно гетеросексуального секса и прочих милых извращений. — Фу, чувак, пощади мою фантазию! Иду я, иду, — Стайлз наморщил нос и пятернёй взъерошил волосы. Жестом не очень профессионального, но полного энтузиазма фокусника, он достал форменную шапочку из кармана и криво нахлобучил на голову. — Всё это бабская фигня, розы-мимозы, блинчики в постель, — высказался Стайлз, нарезая кубиками куриное филе. — Зуб дам, что с мужиками эта фишка не прокатывает. — Вопиющее заблуждение, между прочим, — вклинился в беседу официант Дэнни, одёргивая на себе фирменный бело-жёлтый фартук и попутно давая распоряжения Айзеку по поводу карамельного маккиато и двойного эспрессо. Махилани, как самый старший в их тесной компании, считался сведущим в отношениях человеком. — У меня был партнёр, которому нравились тосты с нутеллой, в виде сердечек. Здоровенный такой детина с бородой, — Дэнни понизил голос, добавляя лёгкой хрипотцы. — Здоровенный во всех отношениях, если ты понимаешь, о чём я. Десять с половиной дюймов абсолютной не-женственности. Итак, когда я могу получить причитающийся мне зуб? — О, господь милосердный, пожалей мою бедную детскую психику, — в тон Стайлзу пробормотал Скотт, затыкая уши и с удовольствием наблюдая, как отвлёкшийся от готовки Стайлз шевелит губами, выясняя у Дэнни животрепещущие подробности и отныне пребывая для него в беззвучном режиме. Уже не впервой Маккол задумался о приобретении такой полезной вещи, как звуконепроницаемые наушники. Или кляп. Или всё вместе, хотя и здесь нельзя было утверждать что-либо наверняка. Стайлз отличался повышенной разговорчивостью, и с него сталось бы побеседовать даже посредством морзянки. Или языком жестов. Или... — Стилински, — угрожающий бас Бойда с лёгкостью пробился сквозь дверь и ладони Скотта, — если ты сейчас не вернёшься к плите... Скотт вздрогнул, вспоминая о том, что соус остался томиться на огне вопреки рецептуре. Звуки хлынули в уши нескончаемым потоком: соус зашипел из-под крышки кастрюльки, Бойд перешёл к угрозам, дверной колокольчик зашёлся истеричным звоном, оповещая о новых посетителях, Стайлз резко обернулся и... Упс.)
((
(''''''''')о
*** '"""""""' ***
— Скотт, Скотт, Скотт, — лихорадочно шептал Стайлз, возбуждённо выглядывая из-за стойки и толкаясь острыми локтями. — Ты только посмотри на него! Сам бог секса снизошёл до нас смертных! Привычно пропуская причитания друга мимо ушей, Маккол осторожно высунулся, пытаясь вычислить, который из них «бог секса» и обладатель бровей, достойных «премии Teen Choice Award в номинации Лучшая Роль Первого Плана». — Эм, выглядит как заносчивая задница, — произнёс Скотт, делая ставку на шатена модельной внешности и капризным изгибом губ. И прогадал. — Да нет же, не хлыщ в пиджаке, — Стилински возбуждённо переступил ногами. — Брюнет! Что ж, стоило признать, мужчина был действительно хорош, это понимал даже Маккол, «ничего не смыслящий в мужской красоте» и не видящий дальше собственного носа (и не замечавший никого, кроме Эллисон). Подумаешь, стоило недостаточно почтительно отозваться при Стайлзе о божественном торсе Йена Сомерхолдера, и Скотта заклеймили позором на веки вечные!... — Он ничего, — Маккол проявил верх дипломатичности, наблюдая, как стоящий к ним спиной брюнет неторопливо положил свой портфель и закатал рукава белоснежной рубашки, обнажая крепкие предплечья. Стайлз издал полузадушенный всхлип. — Ничего?! — негодующе воскликнул он. — Пресвятые бургеры Кастиэля, да это же самые охренительные булки, которые я когда-либо видел! — Стилински, тебя сосиски ждут! — очень к месту выкрикнул Бойд. — …Готов поспорить, его сосиска тоже очень даже ничего, — игриво подвигал бровями Стайлз, теребя подол фартука. — Из нас мог бы получиться отличный хот-дог с двойной порцией сливочного соуса. — Бакс в банку-засранку, быстро! — зашипел Скотт, обвинительно тыкая в сторону Стайлза деревянной лопаткой. Под его негодующим взглядом Стайлз закатил глаза и покопался в карманах, сунув в банку мятый доллар. Благодаря (тлетворному) влиянию Элиссон, эта банка давно завелась на кухне и время от времени пополнялась щедрыми пожертвованиями от Стайлза, Эрики и, за редким случаем, Айзека, который любил гробовщицкий юмор и не умел вовремя останавливаться. — Никаких сравнений с едой, никаких обсуждений чужих задниц и причиндалов, особенно рядом с едой, — торопливо добавил Скотт. — Чти кодекс бро: ноль лишних подробностей, сто процентов здоровых нервных клеток. — Ладно-ладно, бро, — Стилински машинально покивал, кажется, почти капая слюнями на пол. Правда, он тут же подобрался и чуть не зарычал, когда Дэнни подошёл к объекту его воздыханий, разлюбезно улыбаясь и записывая заказ в блокнотик. — Стайлз, перестань, — одёрнул его Скотт и вздохнул. Стилински замер, словно суслик, почуявший опасность, и резко рухнул на пол, увлекая за собой Скотта. К сожалению, попытка скрыться повлекла за собой некоторые последствия. — Мой лоб! — взвыл Скотт, чьей многострадальной голове досталось при непреднамеренном столкновении со столешницей и лежащей на ней разделочной доске. От удара вскользь доска подскочила, и нарезанные овощи весело поскакали вниз, не в силах сопротивляться гравитации. — Помидорки! — завопил Стайлз, пытаясь то ли поймать помидоры, то ли закрыть голову от атаки овощеграда. — Ты чего дёргаешься? — Он на нас посмотрел! — Стилински заёрзал, пытаясь подняться. — Это не ты тут свободен, словно ветер, гуляющий в трусах девственника, так что нечего тут на меня смотреть! Этот мужик невообразимо хорош, а я — это я, на таблетках, дёрганый и с помидором в волосах! И футболка у меня несвежая! Скотт пробормотал несколько нелестных эпитетов в адрес друга, трогая ссаженный участок на лбу. — О, прилегли позагорать, мальчики? — раздался насмешливый голос Дэнни над головой. — Вегетарианский омлет с грибами, двойную порцию омлета с ветчиной и рукколой и французские вафли, — быстро оттарабанил он заказ и подмигнул. — Отпадная задница, а, Стилински? — Дожили: слушаю, как один мой друг-гей обсуждает с другим моим другом-геем чужую мужскую задницу, — пробурчал Скотт, с кряхтением поднимаясь с пола. Стайлз тоже подскочил, собирая уцелевшие дольки помидоров и бросая их в мойку. — Давай, Стайлз, я верю в тебя. Красавчик нереально горяч, — добродушно усмехнулся Дэнни. — Между прочим, у меня уже есть план, — довольно заявил Стайлз, вспоминая одну из недавних статей, призывающих удивить избранника. — О нет, — мученически застонал Маккол, — нас уволят. За годы дружбы он отлично уяснил непреложную истину — если у Стилински есть план, жди феерического пиздеца.)
((
(''''''''')о
*** '"""""""' ***
— А здесь весьма неплохо, — нехотя признал Дерек, устраиваясь за столиком. Он ожидал увидеть шаткие конструкции из пластика и металла, когда мебель — не мебель, а странное тонконогое недоразумение, но скамьи и столы оказались добротными, а меню порадовало разнообразием. Пожалуй, последнее могло примирить с лимонно-жёлтыми весёленькими занавесочками, которые колыхались от малейшего дуновения ветерка. — Для забегаловки — вполне, — надувшийся от важности Джексон кивнул, словно сидел не в закусочной, а как минимум на пресс-конференции в Белом доме. Дерек закатил глаза. После того, как любимое вегетарианское кафе Джексона закрылось, тот стал совершенно невыносим. Дерек прищурился, почувствовав на себе чьё-то пристальное внимание. Он недовольно отложил меню и обернулся — два темноволосых парня вполголоса переговаривались, бесцеремонно его разглядывая, и резво скрылись за кухонной стойкой. Следом послышался сдавленный двойной вопль и грохот. Полностью удовлетворённый, Хейл пожал плечами, лениво рассматривая помещение. Мимо их столика прошла девушка в полосатом фирменном фартуке и широко улыбнулась ему, кокетливо поправив светлые волосы, однако Дерека нисколько не прельщали ни глубокое декольте, ни взгляд хищницы из-под густо накрашенных ресниц. Джексон в сторону официантки даже не обернулся. Подхватив с соседнего столика поднос, нисколько не разочарованная девушка продефилировала через зал и, водрузив свою ношу на этажерку для посуды, повернулась к баристе. Тот меланхолично внимал ей, нажёвывая жвачку, и бодро гудел кофе-машиной. — Ваш омлет, пожалуйста. Кофе и вафли уже на подходе, — сообщил официант, втиснутый в настолько тесные джинсы, что те грозили вот-вот лопнуть на стройных бёдрах. Дождавшись, пока любезный Дэнни (как гласил бэйдж) разложит на столе приборы, плетёнку с хлебом и исчезнет с горизонта, Дерек осторожно наколол вилкой кусочек омлета и отправил в рот. — Действительно, неплохо, — покивал он, пережёвывая душистый омлет. — У меня обычно даже варёные яйца превращаются в жарено-горелые. — Уиттмор приподнял брови. – Выключить забываю. Джексон не сдержал ухмылку, пригубив апельсиновый фреш, и выудил из омлета идеальный во всех отношениях кусочек шампиньона. — Подожди хвалить, — он отправил гриб в рот, очевидно решив, что тот всё-таки достоин его особы и святой миссии по насыщению его, Джексона, желудка. — Дождись десерта. — Что это? — рыкнул Хейл, когда удивление немного отступило — официант с мягким стуком поставил перед ним тарелку. Нахмурившись, Дерек заглянул к Джексону: у того лежали аппетитной горкой идеальные, словно с рекламного буклета, вафли — в меру золотистые, обсыпанные сахарной пудрой и украшенные малиной, из которой кокетливо торчал листик мяты. А у самого Дерека... — Почему у меня Эйфелева, мать её, башня? — спросил у пустоты Дерек, внимательно глядя в тарелку. Официант бесшумно растворился, унося с собой грязную посуду, возможность получить ответы и хитрую улыбку, притаившуюся в уголках губ. Повар постарался на славу — если первая вафля выступала в роли фундамента, то вторую и третью разрезали на полосы-сваи и скрепили между собой кусочками зубочисток. Всё это архитектурное великолепие покрывал слой сахарной пудры, а верхушку венчал крошечный трёхцветный флажок. — Кажется, кто-то пытается обратить на себя твоё внимание. Можем поменяться, если тебе претит есть этот фаллический символ, — Джексон хмыкнул, прочитав сделанную шоколадным соусом надпись «доброе утро :) :) :)» по широкому краю тарелки. — Да я как на грёбаном детском утреннике! — громко возмутился Хейл, пялясь на крошечный задорно торчащий флажок, словно тот был виновником всех его бед. Немногочисленные посетители кафе, равно как и сонный бариста с беловолосой официанткой, внимательно следили за развивающейся сценой. — Не нравится — не ешь, — решительно заявил Джексон и потянулся снять кусочек вафли, но неожиданно получил по руке — Дерек не был намерен делиться. Плюнув на приличия, Хейл разломал вафельную верхушку, пачкая пальцы в сахарной пудре, тщательно осмотрел её на предмет зубочисток, мазнул по соусу и отправил палочку в рот. Чёрт. Вафли действительно были хороши, стоило признать. И кофе — в меру горячий, ароматный и в нормальной чашке, а не в крохотном напёрстке. Нормальный, не пытающийся расплавить внутренности кофе, а не тот адский ад из кафетерия. Дерек вздохнул. Вселенная явно ополчилась против него. Молча закончив ланч, Хейл встал, сунул в коробочку с чеком помимо оплаты щедрые чаевые, и, немного подумав, черкнул пару строк на салфетке.)
((
(''''''''')о
*** '"""""""' ***
— Я уж думал, он придёт тебя убивать. Чертовски серьёзный парень, — усмехнулся Дэнни, составляя грязную посуду в этажерку. — Хотя я ни за что бы не отказался от такого завтрака. Присуждаю тебе звание романтика года. Стайлз, единственный, кто знал, каких трудов ему стоило усмирить дрожащие руки и соорудить более или менее ровную башенку, фыркнул. — Отстань, — отмахнулся он, навалившись всем весом на стойку и вытянув шею. Объект его наблюдений как раз расплатился и вышел вслед за другом, звонко тренькнул колокольчик. — Когда станешь горячим зеленоглазым брюнетом с великолепной брутальной щетиной — обращайся. — Скотт, ты слышал? Стилински не считает меня горячим! — притворно возмутился Махилани, выразительно показывая всем желающим, насколько он оскорблён этим заявлением. — Между прочим, я брюнет, а щетина — совсем не проблема! — Нетушки, свои гей-вопросы решайте без меня, — пробормотал Маккол и самоудалился к плите, пока Бойд снова не начал орать. Танцующей походкой Стилински выпорхнул в зал и радостно вскинул кулак в победном жесте: — Юху! «Отвали. Я похож на девчонку?» — было неровно выведено на полосатой салфетке. Стайлз улыбнулся счастливой улыбкой начинающего маньяка.)
((
(''''''''')о
*** '"""""""' ***
Дерек Хейл искренне ненавидел, когда в его предопределённую и размеренную жизнь врывался дестабилизирующий фактор в виде элемента неожиданности. И уж тем более, его раздражало полное отсутствие возможности обрести контроль над ситуацией. Старшая сестра Лора, умудрившаяся сменить больше двух десятков работ, время от времени подаваясь то в хиппи, то в инструктора йоги, прагматизм и упрямство Дерека высмеивала, но факт оставался фактом — Дерек любил, чтобы всё шло по плану. По его плану, разумеется. Он совсем не привык, чтобы за ним... ухаживали? Или как это вообще называлось. Очевидно, пришло время вписать в длинный свод правил Дерека Хейла новое — "Никогда Не Связывайся С Безумными Поклонниками/Сталкерами/Поварами (нужное подчеркнуть дважды), даже если они Очень Хорошо Готовят". Оно вполне достойно занять уютненькое местечко между «Не слушай Лору, в семье мужик один, и это не она» и «Не пей молоко прямо из пакета, если есть стакан». Надежды, что какая-то жалкая записка заставит повара усмирить его фантазию и поискать другой объект для заигрывания, можно было назвать самым настоящим провалом года, потому что это только подстегнуло его старания. Марафон необычных завтраков набирал обороты, и Дерек день за днём исправно получал то банановые блинчики в виде медвежат, то картошку спиральками, то открытые булочки с яично-сырной начинкой и базиликом. Неизвестный повар смело принял вызов, дорисовав им густым сливочным соусом несколько жирных извилин и страшные зомбо-рожицы. «Неа, на девчонку ты не похож. Так достаточно брутально?» — гласила кривая надпись на салфетке, в которую тщательно завернули вилку и нож. «В следующий раз добавь кетчупа, мало крови. Что тебе нужно?» — дописал ниже Хейл и спрятал салфетку под край тарелки. Пока Дерек притворно божился, что больше в эту закусочную ни ногой, довольный Джексон запостил фотографии булочек в инстаграмм. На разумное предложение Уиттмора пожаловаться, раз уж ему так не нравится, Хейл почему-то промолчал, кромсая ни в чём неповинную булку ножом. Уиттмор мог поклясться благосостоянием своего Порше, что Хейл почти-почти улыбнулся.)
((
(''''''''')о
*** '"""""""' ***
В пятницу Дерек появился в закусочной «У Бойда» один. Он привычно устроился за любимым столиком у окна, лениво разглядывая прохожих сквозь стекло, и с минуту гипнотизировал меню, когда рядом появился уже знакомый Дэнни. — Доверюсь вкусу повара, — устало сказал Хейл, игнорируя по-лисьи хитрую улыбку официанта. — И двойной каппучино. Спустя пятнадцать минут Дерек открыто смеялся, разглядывая свой портрет из яичницы, бекона и ржаного тоста. ( визуализация, тык - http://bestbreakfast.ru/media/k2/items/cache/2039f9c06c46d5e4b5d871c0089d076b_XL.jpg ) «Улыбнись», — кетчупная размашистая надпись украсила широкий ободок тарелки. «Ничего мне не надо. Просто сказать, что ты чертовски милый парень», — небрежно и торопливо нацарапанные буквы задорно скакали по салфетке. Дерек моргнул, ещё и ещё, но слова и не думали исчезать. Милый? Последний раз так его называла мама, как и любая мать, видевшая в своём ершисто-колючем ребёнке самое лучшее. Лоре куда больше нравилось звать его «мелким засранцем» и ещё целым рядом нелестных прозвищ, применяемых старшими сёстрами в адрес младших братьев испокон веков. Криво усмехнувшись, он смял салфетку одним движением и повернулся в сторону кухни. Его старания окупились совсем скоро — на него ожидаемо таращился парень, на вид сущий мальчишка. Дерек прищурился, не упуская ни одной детали — сливочно-белая кожа и огромные тёмные глаза, приоткрытые розовые губы и тонкая шея... Парень смущённо пригладил волосы, сбивая фирменную шапочку, ойкнул, юркнул за стойку за головным убором, что-то с грохотом опрокинул и окончательно растворился в недрах помещения. — Значит так, да? — пробормотал Дерек, задумчиво кромсая яичницу на кусочки и совсем не замечая, что некогда аппетитная глазунья превратилась в непонятное бледно-жёлтое месиво. Он был стопроцентно уверен, что этот вертлявый большеротый мальчишка и есть его таинственный... кто? Воздыхатель? Преследователь? Помедлив, Дерек вытащил новую салфетку и крупно написал: «Улыбнусь, если со мной поужинаешь. Меня зовут Дерек». Чем чёрт не шутит? Из закусочной Дерек выходил иррационально довольный, унося в кармане скатанную в шарик салфетку. Впереди ждали выходные.)
((
(''''''''')о
*** '"""""""' ***
— Скотт, Скотт, а потом он... — Пригласил тебя поужинать, мы знаем, — терпеливо отозвался Маккол. Если Скотт однажды и думал, что влюблённый Стилински — зрелище нелепое, но трогательное, то за прошедшие выходные он трижды поменял своё мнение в самую худшую сторону. Потому что невозможно без ущерба для психического здоровья выслушивать двадцать четыре часа подряд «А Дерек мне написал... а я ему... а он...», возить пускающего слюни Стайлза в магазин одежды, помогая выбрать между красной футболкой с Человеком-Пауком и такой же, но чёрной (которую совсем не будет видно ни под фартуком, ни под рубашкой) и не иметь ни единой возможности скрыться от этого кошмара. — Птичка в клетке, в смысле, красавчик в зале, — заглянувший на кухню Дэнни ободряюще улыбнулся Стайлзу и подмигнул. — Может тебе стоит выйти к нему самому, а не использовать салфеточную почту? Стайлз решительно кивнул, собираясь с духом, и стянул фартук, вознося молитву Макаронному Монстру и всем известным гикам богам, чтобы в этот раз не облажаться.)
((
(''''''''')о
*** '"""""""' ***
Дерек отпил кофе и хмыкнул — салфетки на этот раз были чистыми, не обезображенными каракулями, а значит, его предложение пока осталось без ответа. Что ж, подождать ему не трудно, он даже почти не испытывал волнения. Неа. Совершенно нет. Ну, может быть, совсем чуть-чуть. И Дерек вовсе не отчаялся, погрязнув в работе настолько, что решился завести знакомство в забегаловке. Нет-нет. — Дер-Дер! Хейл, едва приступивший к еде, беззвучно застонал: этот въедливый и отвратительно жизнерадостный голос он мог узнать из тысячи. «Дерек, вставай, ты пропустишь школу», «Дерек, отда-а-ай, это моё яблоко», «Дерек, мама сказала, что ты приёмный, а конфеты дадут только родным детям»... Само по себе наличие старшей сестры уже было для Дерека психологической травмой, а уж те байки, которыми она его запугивала... Да и сейчас чуть менее противная, чем в детстве, но такая же шебутная, Лора обожала вот так просто сваливаться ему на голову, без предварительных звонков и вежливых расшаркиваний. — Как ты меня здесь нашла? — буркнул он, прощаясь с остатками хорошего настроения. Лора щебечущим вихрем пронеслась мимо его столика и рухнула напротив, звякнув бесчисленным количеством цепочек, браслетов и амулетов. — Твой дружок Джексон рассказал, — радостно заявила она, стягивая с носа круглые очки с оранжевыми стёклами и шумно отхлёбывая его кофе. — И что, даже не обнимешь сестрёнку? — Он мне не дружок, — сквозь зубы процедил Дерек. — Он коллега. — Ох, конечно, дорогой, как скажешь, — хитро улыбнулась Лора и уставилась в тарелку. Тонко выщипанные брови поползли вверх, едва не скрываясь под широкой этнической повязкой на лбу. — Это что, сосьминожки? Она хохотнула и пальцами выудила одну сосиску, игнорируя наличие столовых приборов. — Звучит просто отвратительно, — пробормотал Дерек. Лора блаженно прикрыла глаза. — О, последний раз я ела такие, когда мама делала их тебе на десятый день рождения, — мечтательно пробубнила она, подцепляя вторую сосиску и облизывая блестящие от масла губы. — Не рычи на меня, ты не собака, и зови официанта. Я тоже хочу! — Нет. Тебе таких не принесут, — сказал Дерек, отодвигая от Лоры тарелку подальше. — О, спецзаказ? — протянула девушка и, изловчившись, цапнула ещё одну сосиску. Дерек мрачно насупился. — Ну же, Дер-Дер, расскажи мне, как твои дела. Тебе необязательно всё время быть таким сердитым засранцем, — проворковала Лора, вытерев пальцы салфеткой и накрывая его ладонь своей. — Ты можешь выложить своей старшей сестрёнке все свои грязные секретики. И для начала объясни, кто теперь подкармливает моего братишку такой вкуснятинкой. У Лоры был такой забавный вид, что Дерек не выдержал и тихо рассмеялся. Семья есть семья. ( визуализация, тык - http://ic.pics.livejournal.com/borman_b/44782237/345501/345501_original.jpg — осьминожки ))
((
(''''''''')о
*** '"""""""' ***
— Это карма, — обречённо застонал Стайлз, юркнув в туалет и навалившись спиной на дверь. Равнодушное зеркало без какого-либо смущения отразило и его пунцовеющие щёки, и то, что рубашку торопящийся Стайлз застегнул криво, а потом очень некстати посадил огромное масляное пятно на груди. Но Стилински глубоко заблуждался, сочтя, что пятно на рубашке было его самым большим разочарованием за сегодня. Зрелище, как красавчик Дерек кормит со своей вилки неизвестную наглую, хиповатого вида девицу — его, Стайлза, собственноручно сваренными спагетти! — оказалась практически кошмаром наяву. Стилински стиснул зубы и поплескал в лицо водой, вспомнив, как маленькая цепкая ладошка с острыми красными ноготками лежала поверх Дерековой, будто ей там было самое место. И почему-то это оказалось совершенно невыносимым.)
((
(''''''''')о
*** '"""""""' ***
Дэнни нахмурился, переглянувшись со Скоттом. — Как это, не пойдёшь с ним ужинать? Совсем ополоумел? Где твоё упорство? Где боевой задор? Ты же неделю им грезил! — попытался вразумить его Махилани. Стайлз открыл было рот, чтобы вывалить на друзей всё: и о длинноволосой девице, и о спагетти, и о собственных сомнениях, что Дереку было скучно, а теперь он нашёл себе куда более подходящую кандидатуру, претендующую на его руку, сердце и прочий занимательный анатомический ливер, но передумал. — Неа, — протянул Стилински, зло комкая в руках фартук. — Я же Стайлз «Проебу все шансы быстро, качественно и недорого» Стилински. Всё, закрыли тему, идём работать.)
((
(''''''''')о
*** '"""""""' ***
Первым тревожным звоночком для Дерека становятся блинчики — идеально-прекрасные, густо политые кленовым сиропом и... абсолютно обыкновенные. Скучные. Словно не было безумной недели, когда простая с виду еда при помощи щепотки фантазии, соусов и кусочков овощей обрастала плавниками, шпилями или дополнительной парой ног, а может и не одной. Недоумённо поглядывая в сторону кухни, Хейл принялся за ланч, который, вполне ожидаемо, не принёс ему ни малейшего удовлетворения. И на его предложение он тоже ответа не получил, ни тогда, ни сегодня. Передумал? Испугался? Задумавшись, Хейл неаккуратно повёл рукой и опрокинул кружку с остатками кофе — тёмная тонкая струйка быстро скользнула по столу и пролилась прямо на бёдра, украшая светло-серую ткань неопрятными каплями. Вторым звоночком стал визит в мужскую уборную той самой беловолосой официантки, которая безуспешно строила глазки то им с Джексоном, то баристе. Дерек как раз пытался с помощью салфеток и воды убрать кофейное пятно с брюк. — Женский туалет дальше по коридору, — неприветливо буркнул Хейл и врезался бедром в раковину, когда бешеная официантка — Эрика — толкнула его в грудь. — Что ты сделал со Стайлзом? — зашипела она рассерженной фурией. Хейл недоумённо посмотрел на девчонку, которая была его ниже на голову, но пёрла напролом не хуже танка, и почувствовал себя глупо — с мокрыми пятнистыми штанами и рулоном бумаги в руках. Чем-то эта Эрика напоминала Лору, только более хищный и слишком блондинистый вариант. — Для начала, я не знаю никакого Стайлза, — терпеливо вздохнув, сказал Дерек. Эрика издала негодующий звук, не признавая это за ответ. — Стайлз — это тот самый милый фрик, который уже неделю ублажает твою утробу эксклюзивными завтраками и поверь, глубоко в душе он нежен, как смесь трепетных щеночков и радуги. Ну же, чистосердечное признание смягчает вину и спасает твои яйца от моих ногтей, — Эрика злобно усмехнулась и показала ему остро наточенные перламутровые ноготки. Дерек отстранённо подумал, что более нелепого и такого подходящего имени для парнишки он и придумать бы не смог. Стайлз. Ну хоть не Бенджамин или Курт. Хотя эта мысль была не самой своевременной, учитывая, что его мужскому достоинству угрожали вполне серьёзно. — Эрика! — дверь хлопнула, и в туалет ворвался Дэнни, на ходу снимая фартук. — Что происходит? — Это у вас такая корпоративная этика, запугивать постоянных клиентов в сортирах? — фыркнул Хейл, когда следом за Дэнни ввалился сонный бариста и ещё один парень, со скошенной челюстью и стоящими дыбом кудряшками. — Ты же не отказывался поужинать со Стайлзом? — поинтересовался он, стаскивая с головы поварскую шапочку. — Нет, — Дерек нахмурился. — Постой, а откуда ты... — Да боже ж ты мой, — фыркнула Эрика. — Разумеется, мы все знаем, потому что Стилински втрескался в тебя по самые помидоры. Втюрился. Вмазался. Возжелал провести твой нефритовый жезл в свой грот удово... — Эрика, — недовольно оборвал её бариста. — Я, кстати, Айзек, и мы все — друзья этого придурка. — Эй, — оскорбился тип с челюстью, полушутливо ткнув Айзека кулаком в плечо. — Так, прекратили балаган, — остановил перепалку Дэнни. — Итак, Дерек, что ты сделал, что наш болтун номер один молчит вторые сутки и жрёт брауни в три горла, говоря, что сладкое поможет ему справиться со вселенской несправедливостью? — Если он продолжит в таком темпе, то либо не влезет в джинсы, либо заработает диабет и лишится зубов, — влезла Эрика. — Это всё твоя вина! Кто-то из посетителей открыл дверь и тут же её захлопнул, испугавшись такого количества народа. — Спокойно, — Хейл наконец-то додумался закрутить кран, из которого всё ещё хлестала вода, наполнив раковину до краёв. Он потёр лицо влажными от капель ладонями и выдохнул. — Я всего лишь предложил ему поужинать. Я честно ждал, пока он появится, потом ко мне заглянула сестра и мы... — Сестра? — подал голос тип с челюстью, кажется, Скотт. — Так вот что он бормотал про неопределившихся гетеросексуалов, которые ради первой юбки лишают хороших парней всякой надежды. Это было уже ночью, Стайлз выпил чуть больше, чем следовало, и до утра жаловался моей подушке, думая, что это я. Что? — Эрика сложила руки на груди, словно говоря «человеку плохо, а ты...». — Я немного устал от его нытья! — Он подумал, что Лора и я встречаемся? — Дерека передёрнуло от такой перспективы. — Нет, это моя старшая сестра, и она лесбиянка. А ещё я до сих пор не понимаю, какого хрена я вам это всё рассказываю. — Она такая же секси, как и ты? — жадно поинтересовалась Эрика. — Лучше, — кивнул Дерек. — О, — Дэнни оглядел присутствующих. — Похоже, произошло досадное недопонимание. Зато теперь мы знаем, что это поправимо. — У вас здесь собрание профсоюза или как? — раздалось от дверей. Стайлз, красный и взъерошенный больше обычного, любопытно оглядел друзей и остановил взгляд на Дереке. Тёмные глаза недобро прищурились. — А этот что здесь делает? — Этот собирается с тобой поговорить, — хмыкнула Эрика. — А мы идём заниматься своими делами, пока вы уладите своё маленькое гейское недоразумение, мальчики. Пошли, пошли! Она вытолкнула парней из туалета, обернувшись в дверях: — Когда закончите, дай мне номерок сестры, — и подмигнула Хейлу. — Сущая дьяволица, — восхищённо выдохнул Стайлз ей вслед и насупился. — А ты не смей ко мне подходить! Дерек хмыкнул, делая шаг по направлению к Стайлзу и не обращая внимания ни на собственные не просохшие брюки, ни на тот факт, что они стоят в общественном туалете и выясняют отношения. Кожа Стайлза была белой и покрытой точками тёмных родинок, напоминая ванильное мороженое с шоколадной крошкой, и, может быть, добавлением клубничного сиропа для полноты ощущений. Даже пахла она сладко — мёдом и чем-то фруктовым, Дерек даже носом повёл, запоминая аромат. — Чувак, ты выглядишь нереально голодным, — нервно пробормотал Стайлз, отодвигаясь и упираясь спиной в кафельную стену. — Словно собираешься меня сожрать прямо здесь. — Собираюсь, — не стал скрывать Хейл, нависая над парнем. — Но не здесь и не сейчас. Изначально я хотел сводить тебя поужинать. И, может быть, это щедрое предложение включит в себя романтический завтрак и прочие радости жизни. — Ох, мамочки, — Стайлз смешно вытаращился на него и приоткрыл рот. — Страшный серый волк приглашает Красную Шапочку на свидание? Парень, не боишься, что заблудившаяся в лесу девочка окажется дочкой таксидермистов и на раз выпустит волку кишки? — Боже, — Хейл раздражённо закатил глаза. — У тебя никого нет, у меня тоже. Ты дёрганый и надоедливый, я — упрямый, раздражительный и кошмарно готовлю. Просто скажи, да или нет. Скажи хоть что-нибудь адекватное. Адекватного ответа не получилось, потому что Стайлз переступил ногами и резко дёрнулся вперёд, сталкиваясь своим болтливым, сухим, восхитительным ртом с губами Дерека, крепко прижимаясь к ним, но не пытаясь углубить поцелуй. Определённо это да. Хейл почувствовал, как проворные ладони Стайлза скользнули по его предплечьям, собирая складками тонкую ткань, переползли на плечи и забрались под жёсткий воротничок, легонько поглаживая кожу на загривке и у линии роста волос. В мозгу как замкнуло, потому что прикосновение — тёплое, ласковое — мешало думать, Дерек так и стоял истуканом, полуприкрыв глаза и сосредоточившись на этом чарующем ощущении. Испугавшись его замешательства, Стайлз отскочил в сторону и вцепился обеими руками в раковину. — Извини-извини-извини, — задыхаясь выдавил он, не поднимая глаз. — Нам не следовало этого делать. Стайлз всё понял, Стайлз больше тебя не побеспокоит. За запертой дверью послышались приглушённые голоса «Ох, да ладно вам!», «Тихо, я нихрена не слышу!» и «Стилински, не подведи!». Дерек покачал головой. — А до тебя не очень быстро доходит? — насмешливо спросил он. Настичь жертву в помещении не больше семи квадратных метров оказалось проще простого. — Это говорит человек, спрашивающий, что ему от меня нужно, пока уплетает романтические блинчики в виде медведей, — выдохнул ему в губы Стилински. — Зомби тоже были романтическими? — Дерек приподнял брови, улыбаясь. Он притянул Стайлза поближе, отчего их лица разделял едва ли дюйм. — Они подчёркивали твою брутальность и мрачность, — объяснил Стайлз. — Тебе никто не говорил, что ты круто бы смотрелся в кожаной куртке? — О, да перестань ты болтать. После этого Дерек поцеловал его уже по-настоящему, под сдавленные вопли «Ура, получилось!», «Ну наконец-то!» и «Боже, от умиления меня сейчас стошнит!».)
((
(''''''''')о
*** '"""""""' ***
Стайлзу только предстояло выяснить, что слова «Я обещаю приготовить тебе завтрак» в исполнении Хейла действительно могут стать самой настоящей угрозой. :))
((
(''''''''')о
*** '"""""""' ***
Сосиски-осьминожки. Шаг 1. Снимаем с сосисок оболочку. Треть длины оставляем нетронутой, а две трети длины тонким острым ножом разрезаем вдоль на 8 частей. Если не очень уверены в точности разрезов, можно на 20 минут положить сосиски в морозилку – чуть подмерзшие нарезать легче. Шаг 2. Третью сосиску мы поделили надвое, чтобы получились маленькие осьминожки — и так же разрезали. Шаг 3. Проделав несколько экспериментов, мы пришли к выводу, что лучше всего приготовить «осьминогов» двумя способами. Шаг 4. Первый – привычно отварить в кипящей воде, а потом, расправив «ножки», поместить на тарелку с гарниром. Глазки осьминожкам можно сделать из кусочков маслин или придумать что-то еще. Второй – обжарить в кипящем масле, придерживая за «голову» кухонными щипцами или слегка насадив на вилку. Эти «осьминоги» получаются поджаристыми, и «ножки» их даже могут симпатично скрутиться.)
((
(''''''''')о
*** '"""""""' ***
Булочки с яйцом. Нам понадобится: яйца, по количеству булочек. Ветчина/буженина/колбаса/бекон. Твёрдый сыр. Сливочное масло комнатной температуры. Соль. Свежемолотый черный перец. Шаг 1. Срезаем верхушку булочки и с помощью ножа, или просто пальцами, вынимаем из булочки мякоть. Стенки булочки оставляем толщиной примерно 1 см. Шаг 2. Нарезаем мясную составляющую начинки небольшим кубиком. Сыр натираем на крупной терке. Смазываем булочку изнутри сливочным маслом. Шаг 3. Смешиваем вместе мясную составляющую для начинки и большую часть натертого сыра. Немного сыра оставляем, чтобы потом посыпать булочки сверху. Закладываем начинку в булочки. Шаг 4. В каждую булочку аккуратно выпускаем по 1 яйцу. Солим и перчим сверху. Когда булочки подготовлены, выкладываем их на противень и ставим в духовку, разогретую до 190°C-200°C примерно на 20 минут. Посыпать сыром сверху за 2-3 минуты до готовности. Приятного аппетита :D