Часть 1.
24 апреля 2011 г. в 19:46
— Бестолочь! — черноволосый парень звучно впечатался затылком и спиной в стену, сполз на каменный пол, держась за левую щеку. – Ничего поручить нельзя!
— А-а-а-артур, послушай, я же не оружейник! Откуда я мог знать… — бормотал юноша, считая хоровод звездочек перед глазами.
— Ты мой слуга! – рявкнул принц, стальной скалой возвышаясь над ним. – И твоя обязанность следить за моим оружием и доспехами!
— Но я…— попытался оправдаться парень, но замолчал заслышав сверху рычание.
— Ни слова больше. – отчеканил Артур, развернулся и печатая шаг удалился.
— Опять ни за что получил по морде. – вздохнул Мерлин, глядя вслед принцу, чья фигура расплывалась перед глазами. – Что-то мне не того... – его голова с глухим стуком встретилась с каменными плитами пола.
— Мерлин! Мерлин, очнись!
— Осторожно, Гвен, у него сильное сотрясение мозга, а также моральное и психическое истощение.
— Гаюс? – прохрипел парень, приоткрывая глаза, но тут же обратно зажмуривась, ибо окружающее слилось в скачущую карусель. – Ооо…
— Мерлин! – на лоб легла прохладная рука. – Бедняга. Гаюс, он же поправится?
— Несомненно, миледи. Но придется постараться – тяжело вздохнул наставник. – Его Высочество сильно загонял мальчика.
— Я с ним поговорю. – скрипнула зубами Моргана.
— Подумать не могу, Артур такой благородный рыцарь, честный…
— Гвен, перестань петь ему дифирамбы! – возмутилась леди, заставив Мерлина поморщится от резкого возгласа. – Он самодовольный мерзавец, а ты наивная.
— Дамы, выйдите в коридор. – строго приказал Гаюс, заметив корчи пациента.
Выпроводив сочувствующих, он плюхнул на его лоб мокрую тряпку и мягко спросил:
— Мерлин, расскажи, что случилось?
— Пииить… — прохрипел парень, уже не пытаясь открыть глаз.
— Нельзя. – покачал головой лекарь. – Потерпи немного.
— Артур отвесил мне оплюху. Его меч сломался. – он закашлялся, пересохшее горло не позволяла говорить долго. – Большой турнир. А я же не оружейник. Я не знал, что рукоять еле держится. На вид все нормально. Ведь ничего не случилось. А он мне так. – речь становилась все бессвязней и отрывочней. – Разве Артур не видел? Я же столько сделал. Гаюс, что со мной не так? – он еще что-то бормотал.
«Начинается жар, плохо». – нахмурился лекарь, наблюдая, как на смертельно бледном лице Мерлина расцветают красные пятна румянца. – «Не ожидал от Артура такой черствости. Не ожидал». – он покачал головой, и, кряхтя принялся готовить лекарство для пациента.
На большой турнир, проходивший в Камелоте, стремились съехаться все рыцари, благородные сэры и леди. Слуги с ног сбились, вычищая, украшая замок. Мерлин практически перестал спать, замотанный бесчисленными приказаниями принца: почисти кольчугу, доспехи, коня, наточи меч, кинжал, принеси вина, не этого, а мерсийского. Артур ни за что бы не признался в своем волнении, и поэтому загонял личного слугу до дрожи в коленях. А сегодня, в предпоследний турнирный день, Мерлин не проверил меч, прежде чем подать его принцу, и во время поединка оружие не выдержало удара соперника Артура и рукоять выскочила из гарды. Принц был вынужден признать свое поражение. Конечно, он не выбыл из соревнований, но получил сильный удар по самолюбию, за что поплатился Мерлин.
— Гаюс! – дверь резко распахнулась, и в помещение быстрым шагом вошел Артур, увидел бледного, мечущегося в бреду слугу, лекаря деловито смешивающего микстуры и чуть тише спросил. – Гаюс, что с Мерлином? Он заболел?
— Да, Ваше Высочество. – сухо поклонился тот, и влил в рот пациента лекарство. – Выйдите, пожалуйста, больному нужен покой.
— Гаюс, что произошло? – властно спросил принц, подходя к Мерлину и кончиками пальцев осторожно касаясь синяка на левой щеке.
— Это я вас должен спрашивать. – отозвался лекарь. – Вы довели мальчика до нервного и физического истощения, а потом избили до сотрясения мозга.
Артур в удивлении вскинул взгляд. Никогда он не слышал от Гаюса такого едкого тона.
— Мне жаль. – искренне сказал принц, чувствуя как совесть вцепляется в душу железными челюстями.
— Мне тоже. – ответил лекарь, но взгляд его потеплел, когда он заметил, что Артур продолжает гладить лицо Мерлина, а тот больше не мечется в бреду и заснул под этой немудреной лаской. – Ваше Величество, зайдите с утра, тогда я смогу сказать вам больше.
— Хорошо. – он кивнул, в последний раз провел по лбу Мерлина, и сказал – позаботься о нем как следует, Гаюс.
— Конечно, Ваше Высочество. – вновь поклонился лекарь.
По дороге в свои покои принца грызла совесть. Артур нахмурился, раньше он не подозревал в себе наличия такого душевного качества.
«Кажется, я и в самом деле виноват. Мерлин же в мечах разбирается, как свинья в бруснике . А я-то хорош. Всю жизни с оружием, а этот раз не проверил. Как же неприятно». – он недовольно поморщился. – «Придется извинятся. Но принцам не пристало просить прощения у слуг. С другой стороны, Мерлин не просто слуга. Если б не этот турнир он бы уже был в моей кровати». – Артур мечтательно улыбнулся, вспомнив, как уже пару месяцев оказывал знаки внимания ушастику, которые тот напрочь игнорировал. Принц еще тогда умилился: наивный, невинный, моим будешь. И тут он сам все испортил. – «Извинюсь. Завтра же». – решил Артур.
С утра, в приподнятом настроении, принц приближался к покоям Гаюса и еще издали заслышал доносящиеся из-за двери голоса. Артур даже не вспомнил, что особам королевской крови не пристало подслушивать, а подкрался и прижался ухом к щели в деревянной створке.
— Ну, давай, ну, еще глоточек, ну, ради меня. – ворковала Моргана, ответом ей было бульканье и хрип.
— Миледи, отодвиньтесь, я вытру Мерлина, вы его облили.
— Он сам!
— Дамы не спорьте, Мерлина надо обтереть этим отваром. – проговорил лекарь.
— А что это?
— Черемша и ромашка. Мальчику гораздо лучше, но чтобы не было рецидива…
— Мы все сами сделаем. – прервала его Моргана. – Как это отвар применять?
— Обтереть все тело.
— Я против! – панически прохрипел пациент. – Кхе-кхе. Мне стыдно!
— Тебе нечего стесняться, Мерлин. – ласково проговорила Моргана. – Я все сделаю.
— Нет, миледи, лучше я. – Артур чуть присвистнул, заслышав в голосе Гвеневры ревность.
— Гвен!
— Моргана!
— Давайте он ваш до пояса, а мой ниже?
— Идет.
«Что? Уже поделили»? — поперхнулся Артур. – «Бесстыдницы! Мерлин только мой»! – он распахнул дверь и нарочито небрежным тоном спросил:
— Гаюс, как самочувствие твоего пациента?
— Неплохо, Ваше Величество. – осторожно проговорил лекарь. – Только до полного выздоровления еще далеко.
— Я слышал. – небрежно кивнул Артур, стараясь не обращать внимания на взгляды присутствующих: испуганно-обиженный Мерлина, обжигающе-ревнивый Морганы, настороженно-решительный Гвеневры, неодобрительный придворного лекаря. – Мерлину нужна помощь? Я готов помочь ему. В конце — концов, я сам виноват в его болезни.
— Чтооо? Нет уж! – хором прошипели девушки.
— Дамы, не ссорьтесь, — попросил Гаюс, и, почтительно придержав Моргану за локоть, предложил – после вы сможете навестить Мерлина, а сейчас ему нужен покой.
— Но…
— Девушкам не следует смотреть на обнаженного мужчину. – лекарь непреклонно вывел госпожу и служанку за дверь. – У вас около часа, Ваше Высочество. – он выразительно посмотрел на принца. Тот кивнул.
— Я не хочу. – пискнул пациент в захлопнувшуюся дверь.
— А тебя никто не спрашивает. – хмыкнул Артур, пододвигая к ложу слуги треногу с целебном отваром. – Раздевайся.
Черноволосый парень судорожно вцепился обеими руками в простынь и уперся взглядом в свои коленки.
— Молчим? Протестуем? – притворно-ласково спросил принц, беря в руки тряпку из котла.
— Бить будете, сир? – хриплым голосом осведомился юноша.
— Больше не буду. Ты слишком хрупкий. Одно слово, не рыцарь. – вздохнул Артур, осторожно касаясь тряпкой его лица. – Кожа нежная, мягкая, и совсем не похож на девчонку, даже странно. – говорил принц, нежно обтирая его ключицы.
— О! – ахнул Мерлин, в изумлении вскидывая взгляд на господина. – Тыы…
— Я. – усмехнулся Артур. – Расслабься, я не сделаю ничего плохого.
Слуга судорожно сглотнул и вновь потупился.
«Эх, Мерлин, Мерлин, наивный».
Принц, как куклу, перевернул его на живот и не спеша протер от плеч до пяток, но когда он опрокинул пациента на спину, черноволосый парень прикрылся руками.
— Мерлин, Гаюс сказал обтереть тебя целиком. – немного раздраженно проговорил Артур. – И я это сделаю. – он чувствовал, что завелся от близости предмета своих желаний.
— Ох, — страдальчески вздохнул юноша и зажмурился, когда прохладная тряпка коснулась его груди.
Артур коварно улыбнулся, и по одной, расцепил его руки, и как ни в чем не бывало начал елозить тряпкой по его члену.
— Ай! – «Какие у него синие глаза»! – Что ты делаешь? Нельзя! – Мерлин смотрел испуганно на принца, отползая на заднице, но Артур за бедра дернул его на себя, опрокидывая на спину, и строго произнес:
— И ты хотел, что бы сделала Моргана? Или Гвен? Так вот хочу тебя обрадовать – девушкам рядом с тобой делать нечего.
— Да какое твое дело? Ты… Ты… Сатрап! Ой! – Мерлин зажал себе рот рукой. – Я имею в виду, что ты, конечно, нервный, вредный… Но не всегда… Иногда добрый, но…
— Заткнись, Мерлин. – рявкнул принц, сверкая глазами. – Я пытался извиниться, загладить свою вину, но вижу, ты по-хорошему не понимаешь. – с каждым его словом слуга сжимался, ежился. – Будет по-плохому, я больше не собираюсь жалеть тебя. – зловеще прошипел Артур качнувшись вперед. Мерлин успел зажмуриться и протестующее пискнуть, прежде чем на его члене сомкнулись чужие губы.
— А-А-А-Артууур! Ааааааааххххх… — «То-то же». – довольно подумал принц, усиливая свою возмутительно-восхитительную деятельность. – «Будешь знать, как возражать мне».
Тем временем Мерлин метался по узкой кровати, извивался, глухо стонал, кусал себя за пальцы.
— Ааааххх!!! Кхе-кхе…
— Ну как тебе мои извинения? – насмешливо спросил Артур облизываясь. – Я прощен? – он улегся на грудь юноши, потерся носом о его нос.
— Все равно ты бесчувственный. – мило зарделся Мерлин. – Да, но ты же в следующий раз все равно…
— В следующий раз ты будешь делать это для меня. – прервал его принц, целуя подбородок, скулы.
— Я не умею. – выдохнул Мерлин, тая под ласками.
— Научу. Всему научу. – пробормотал Артур, накрывая его рот страстным поцелуем.