Усатый нянь

R
Завершён
719
автор
Размер:
4 страницы, 920 слов, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
719 Нравится 40 Отзывы 100 В сборник

Часть 1

Настройки
На утро после ночных посиделок в сарае Торстонов с парой тройкой бочек хорошенько забродившего эля Сморкала ожидал увидеть все, что угодно. Он не удивился бы, проснувшись в чужой постели в обнимку с чужой девушкой, не придал бы большого значения жутким ожогам на спине, прожженным штанам и игральной овце в своей кровати и сохранил бы полнейшее спокойствие, очнувшись вместе с окосевшим Кривоклыком посреди сгоревшей дотла деревни. Заслышав сквозь затуманенное сознание и жуткую, пульсирующую в висках боль настойчивый стук, бьющий по мозгам, словно молот по железной наковальне, Сморкала с наполовину допитой кружкой медовухи заковылял к двери и слабо толкнул её, позволяя солнечному свету проникнуть в темную комнату. Но стоило ему увидеть в дверном проеме знакомую женскую фигуру, как очередной глоток напитка застрял в горле, норовя выплеснуться обратно в кружку. - Давай на чистоту, - Астрид уверенно шагнула за порог, держа на руках юного наследника трона Олуха. - Ты далеко не самый ответственный викинг на острове и последний человек, с которым я бы рискнула оставлять своего сына. Но у меня буквально нет другого выбора. - Что? - Сморкала встряхнул головой, пытаясь собрать остатки расплывающегося во все стороны сознания в единое целое. Вместо ответа Астрид выхватила из рук парня кружку с остатками медовухи, выкидывая её куда-то далеко за порог дома Йоргенсонов, и передала викингу юного Арнгейра. Сморкала аккуратно подхватил племянника и в недоумении уставился на девушку. - Мы отплываем на переговоры к Солнечным островам и вернемся не раньше завтрашнего вечера... если повезет, - Астрид нежно провела ладонью по светлым волосам малыша, а затем крепко схватила Сморкалу за плечо, повышая тон. - И если на голову моего сына упадет хоть одна пылинка, я собственноручно отрежу тебе яйца вот этой секирой и повешу их на двери Медового Холла. Вместе с тобой. Ты меня понял? - Да... - Сморкала нервно сглотнул, опасаясь в лишний раз вдохнуть. - Ну и славно, - как ни в чем не бывало ответила Астрид, целуя сына в лоб. - Мама скоро вернется, Гейри, - затем девушка снова посмотрела на викинга серьезным, прожигающим взглядом. - И, ради богов, Сморкала. Без близнецов. Эти слова еще эхом кружились в голове парня, когда он, сидя за столом в Медовом Холле с юным племянником на коленях, пронзительно сверлил взглядом подходящих к нему Забияку и Задираку. - Хах, ты где ребенка стащил, Йоргенсон? - Забияка присела напротив парня, попутно стукнув кулаком по его рогатому шлему. - О... это просто невыносимо, - викинг крепче ухватил ерзающего на месте Гейра, в попытке хоть как-то угомонить смеющегося малыша. - Я не могу оставить его одного ни на секунду! Когда я... - Эй, чувак! - Задирака улыбнулся, протягивая руки к юному сыну вождя. Под правым глазом близнеца виднелся синяк, и Сморкала на мгновение задумался, а не поставил ли викингу эту боевую отметину по пьяни он сам. - Скучал по мне? - Руки убрал, - Сморкала гневно рыкнул и продолжил говорить, отсаживаясь подальше от близнеца. - Я в туалет не могу спокойно сходить! Каждый раз когда я отворачиваюсь, этот террорист либо залезает Кривоклыку в пасть, либо начинает таскать за хвосты Жутких Жутей, либо находит мои мечи, о существовании которых порой даже я не догадываюсь. Если до конца дня меня не убьет изнеможение, то это точно сделает Астрид. - Ты его за ухом чесать пытался? Мой Вепрь просто балдеет от этого. - Ты идиот? - прошипел Сморкала сквозь зубы. - Я задаю ему этот вопрос с тех самых пор, как научилась говорить, - Забияка усмехнулась, делая первый глоток из кружки с элем. - Мне нужна помощь, - викинг умоляюще посмотрел на девушку. - Женская рука помощи, детка. Забияка закатила глаза и раздраженно вздохнула: - Могу протянуть руку помощи в твою наглую морду. - Хэх, да... Прям, как мне тогда в сарае, - Задирака потер ладонью свой синяк. Сморкала не разделял радостного настроя ни одного из близнецов. В конце концов, это не им пригрозили, махая перед носом хорошо заточенной секирой, быть распятыми на дверях Медового Холла. А парень, как никто другой, знал о всей реальности угроз Астрид Хэддок. Если она узнает, что на голове её сына не достает хотя бы одного волоска, то следующий рассвет Сморкала будет встречать за столом в Вальхалле. Но перед этим его ждет долгая и мучительная смерть. - Ладно, - Забияка ободряюще похлопала парня по плечу, видимо, заметив его хмурый вид. - Пойдём, посмотрим, что можно сделать, чтобы продлить тебе жизнь на пару дней. Сморкала недоверчиво покосился на девушку, но все его сомнения и удивление сменились обнадеживающей улыбкой. Он покрепче ухватил своего племянника, потрепав малыша по волосам, как, парень заметил, часто делал сам Иккинг, и встал из-за стола, направившись к выходу вслед за близнецами. - Ты пробовал летать с ним на драконах? - спросил Задирака, озорно сверкая глазами. - Так, я не пойму, ты хочешь, чтобы я пожил подольше или нет? - Просто поинтересовался, чувак, - близнец засмеялся, разводя руки в стороны, - просто поинтересовался...

***

- Никогда не думал, что приёмы могут быть такими нудными... - Иккинг в бессилии упал на кровать, слишком уставший, чтобы снять верхнюю одежду. - Ну, может быть все прошло бы более гладко, если бы ты не посадил напротив ярла Бранда порождение молнии и самой смерти, - Астрид села на край постели, держа на руках Арнгейра, беспокойно бормотавшего что-то только на ему одному известном языке. - В конце концов, думаю, это немного отвлекало его от подписания договора. - Тебе кажется, - Иккинг попытался выдавить из себя смешок. Астрид сидела спиной к нему, но парень был уверен, что она закатила глаза и улыбнулась, укачивая их сына. - Ну что, Гейри? - нежно пропела она. - Дядя Сморкала не натворил никаких глупостей, пока нас не было? - Ч-чуф-вак, - пробормотал радостным, тонким голоском малыш. Иккинг в мгновение ока открыл глаза и медленно поднял голову с подушки, косясь на Астрид. Девушка повернулась к нему и в недоумении посмотрела на мужа. - Мне это... одному послышалось? - вождь удивленно приподнял бровь. - Дет-тка! - снова пролепетал их сын. Глаза Астрид мигом налились гневом. Она стиснула зубы и грозно прорычала: - Я его убью.
719 Нравится 40 Отзывы 100 В сборник
Отзывы (40)