ID работы: 2135184

Гарри Поттер и Швабра Беспредела

Джен
PG-13
Завершён
517
автор
Размер:
85 страниц, 16 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
517 Нравится 100 Отзывы 196 В сборник Скачать

I

Настройки текста
В доме номер четыре по Тисовой улице снова разразился скандал: Дадли намертво приклеился к дивану и на все попытки заставить его встать отвечал привычным нытьем.  — Я больше никогда не сяду в папину тачку! — вопил он, дрыгая ногами. — Вдруг он опять притащит нас непонятно куда и заставит там ночевать?  — Ну вот, ты испортил ребенку всю психику! — наехала на мужа тетя Петунья, капая себе валерьянки. — Ну, по крайней мере, мы перестали получать эти письма! — Дядя Вернон прошелся по комнате с невозмутимым видом. — А психика — это дело житейское… Через минут сорок семейке, наконец, удалось отлепить сына от дивана под предлогом уникальной возможности отведать в гостях «нормальной пищи, а не того недоразумения, что мать в шутку называет едой».  — А где этот… очкастый придурок? — вдруг вспомнила Петунья.  — Да тут я… — Гарри, как обычно, с опущенной головой появился в дверях гостиной.  — Так вот, значит… — театрально начала тетка, заметив племянника. — Помой пол, подмети, перебери золу, прочисть все раковины, постирай шторы, перемой всю посуду… еще что-нибудь там сделай… В общем, чтоб к завтрашнему дню, когда мы вернемся, все было идеально, иначе опять будешь ночевать на коврике возле двери!  — Ладно… — закатил глаза Гарри.  — И это… — презрительно добавил дядя Вернон. — Без фокусов! Когда троица покинула дом, парень вздохнул с облегчением. Ему ничего не оставалось кроме того, как медленно пойти мыть посуду. Невольно вспомнилось вчерашнее происшествие, та ночь была, наверное, самой идиотской за одиннадцать лет. Вроде бы, все встало на свои места, но один вопрос продолжал мучить Гарри: «Как следовало понимать произошедшее?» В полночь, когда мытье посуды было завершено, очередная непонятная ерунда снова соизволила произойти — кто-то начал ломиться во входную дверь. Гарри не спеша пошел ко входу. Он, конечно, не собирался открывать незнакомцу-маньяку, но посмотреть, кто это, стоило. Не успел парень подойти к двери, как та резко сама по себе слетела с петель и чуть не накрыла его, взметая пыль.  — Здорово! — Абсолютно незнакомый мужик в странном прикиде бесцеремонно завалился в дом. — Есть чего пожрать?! Челюсть у Гарри от такой наглости отвалилась. Самое ужасное заключалось в том, что вслед за мужиком в коридоре немедленно оказались еще человек девять.  — А вы, собственно, кто будете? — как можно спокойнее поинтересовался Гарри, проигнорировав заданный вопрос. — Че, не узнал? Фея твоя крестная! — мужик громко заржал над собственной гениальной шуткой. Другой дядька сразу же схватил его за плечо.  — Не обращай внимания, братан! — весело пропел второй, обращаясь к Гарри. — Антоха еще после зоны не отошел! Короче, я — Родольфус, это моя баба, это братюни наши, а это — неважно кто, мы их с собой таскаем чисто для визуального устрашения численным преимуществом… Все, представился я, че! Теперь топай за бухлом, мелкий, да по-быстрому!  — Ага… — с этими словами Гарри стрелой помчался в кухню, по дороге судорожно вспоминая, по какому телефону нужно звонить, если к тебе в дом ворвалась укуренная толпа из сатанинской секты. Тем временем явные зеки и их друзья внаглую уселись за стол и начали светскую беседу. Вредная привычка Дадли грызть телефонные провода еще никогда так не расстраивала Гарри. Чтобы добраться до другого, возможно даже работающего, телефона, в любом случае нужно было пересечь внезапно ставшую людной гостиную. Недолго думая, парень аккуратно взял в руки бутылку водки, надеясь при случае откупиться ей от непрошенных гостей, и тихо вышел из кухни. — О, приперся! — радостно воскликнул Антоха, схватив Гарри за рукав. Последний старался вести себя уверенно, насколько это возможно.  — Короче… — продолжил странный дядька. — Нет времени объяснять, ты — волшебник, ок? Остальные в этот момент дружно ударили ладонью по лбу. — Что? — Поттер попытался осторожно выбраться на волю, но у него это плохо получилось.  — Что-что? Наливай давай!
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.